Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Процесуальна документація. Важлива книга.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
4.09 Mб
Скачать

Просимо:

Надати офіційне тлумачення, враховуючи викладені у даному зверненні питання:

  1. Положенню частини 1 статті 41 Конституції України та частині 1 статті 4 Закону України «Про власність»;

  2. Положенню частини 7 слоті 41 Конституції України та положенню частини 5 статгі 4 Закону України «Про власність»;

  1. Частині 5 статті 4 Закону України «Про господарські товариства»;

  2. Положенню статті 11 Закону України «Про господарські товариства»;

  3. Частині 1 статті 25 Закону України «Про господарські товариства»;

  4. Частині 2 статті 28 Закону України «Про господарські товариства»;

  1. Частині 2 статті 25 Закону України «Про власність» та частині 1 статті 5 Закону України «Про цінні папери та фондову біржу»;

  2. Частині 2 та 3 статті 114 Цивільного кодексу УРСР та частині 3 статті 11 Цивільного процесуа­ льного кодексу України.

Додатки: на арк.

Дане конституційне звернення та додатки до нього подаються у трьох примірниках.

11 Травня 2005 року

Підписи 436

6

ЗВЕРНЕННЯ ДО ЄВРОПЕЙСЬКОГО СУДУ З ПРАВ ЛЮДИНИ

ПОРЯДОК ЗВЕРНЕННЯ

до європейського суду

З ПРАВ ЛЮДИНИ

І. Які заяви розглядає Суд?

  1. Європейський Суд з Прав Людини є міжнародним органом, який за певних умов мо­ же розглядати заяви, подані особами, які скаржаться на порушення їхніх прав, викладених у Європейській Конвенції з Прав Людини. Ця Конвенція с міжнародним договором, на під­ ставі якого більшість європейських держав зобов'язались дотримуватись певних основних прав людини. Ці права викладені у самій Конвенції та у чотирьох Протоколах до неї (Про­ токоли № 1, 4, 6 і 7), ратифікованих лише окремими державами. У додатку знаходяться тек­ сти цих документів, з якими Ви повинні уважно ознайомитись.

  2. Ви можете звернутися до Суду, якщо вважаєте, що Ви особисто і безпосередньо с жертвою порушення однією з держав одного або кількох основних прав.

  3. Суд може розглядати лише ті заяви, в яких йдеться про порушення одного або кількох прав, гарантованих Конвенцією та Протоколами до неї. Суд не є апеляційним судом по відношенню до національних судових інстанцій і не уповноважений ні скасовувати, ні змі­ нювати їхні рішення. Суд також не може від Вашого імені безпосередньо втручатися в дія­ льність органу влади, проти якого спрямована Ваша заява.

  4. Суд може розглядати лише ті заяви, які спрямовані проти держав, що ратифікували Конвенцію або відповідні Протоколи, і які стосуються подій, що мали місце після визна­ чених дат. Ці дати відрізняються в залежності від того, проти якої держави спрямована за­ ява, і від того, чи стосується заява права, гарантованого самою Конвенцією або одним із Протоколів до неї.

  5. Ви можете звертатися до Суду лише зі скаргами на факти, за які несе відповідаль­ ність орган влади (законодавчої, виконавчої, судової та ін.) однієї з цих держав. Суд не розглядає заяви, спрямовані проти приватних осіб або недержавних організацій.

  6. Згідно зі Статтею 35 § ] Конвенції, Суд приймає заяви до розгляду лише після вико­ ристання усіх внутрішніх засобів правового захисту і лише протягом шести місяців з дати винесення остаточного рішення. Суд не зможе розглянути по суті заяву, яка не від­ повідає цим умовам прийнятності.

  7. Надзвичайно важливо, щоб перед зверненням до Суду Ви використали усі засоби правового захисту у державі, проти якої спрямована заява, які могли б призвести до пози­ тивного вирішення питання, що є предметом оскарження, та здійснення яких безпосередньо залежить від заявника; в супротивному випадку Вам необхідно буде довести, що засоби за­ хисту, які Ви не використали, є неефективними. Це означає, що Вам слід спочатку зверну­ тися до національних судів, яким підсудна Ваша справа, для захисту по суті своїх прав, про порушення яких Ви заявляєте перед Судом.

  8. Використовуючи належні засоби захисту, Ви повинні дотримуватись національних процедурних правил, включаючи передбачені законом строки. Якщо, наприклад, Ваш по­ зов було відхилено з причини пропуску терміну оскарження, через недотримання правил

437

підсудності чи підвідомчості, або порушення встановлених законом процедурних правил, Суд не зможе розглянути по суті Вашу заяву.

9. Однак, якщо Ви оскаржуєте судове рішення, наприклад, вирок, Вам не потрібно роби­ ти спроби порушити процедуру перегляду справи після проходження звичайної судової 2/5 процедури оскарження. Також не потрібно використовувати несудові процедури або звер­ татися з проханнями про помилування або амністію. Петиції (в Парламент, до голови дер­ жави або уряду, міністра або уповноваженого з прав людини) не вважаються засобами пра­ вового захисту, які необхідно використати.

  1. Після винесення остаточного рішення компетентним судом або органом влади Ви маєте шість місяців для того, щоб подати заяву до Суду. Шестимісячний термін відрахову­ ється з моменту ознайомлення Вас або Вашого адвоката з остаточним судовим рішенням, винесеним в процесі звичайного оскарження, а не з моменту подальших відмов поновити розгляд Вашої справи чи дати Вашого прохання про помилування або амністію або будь- якого іншого звернення несудового характеру до органів влади.

  2. Перебіг шестимісячного терміну припиняється в момент отримання Судом або Ва­ шого першого листа, в якому чітко викладено, хоча б у стислійформі. предмет заяви, яку Ви маєте намір подати, або заповненого формуляру заяви. Простого запиту з проханням на­ дати інформацію недостатньо для зупинення перебігу шестимісячного терміну.

11. Як подавати заяву до Суду

  1. Офіційними мовами Суду є англійська та французька, але за бажанням Ви можете звертатися до Секретаріату Суду офіційною мовою однієї з держав, що ратифікували Кон­ венцію.

  2. Суд не приймає заяви за телефоном або електронною поштою, якщо вони не дуб­ люються звичайною поштою. Також немає необхідності бути особисто присутнім у Страсбурзі для усного викладення обставин Вашої справи.

  3. Усю кореспонденцію стосовно Вашої скарги необхідно надсилати за адресою:

The Registrar European Court of Human Rights,

Council of Europe,

F-67075, Strasbourg Cedex