- •1. Лексікалогія як раздзел мовазнаўства
- •2. Мнагазначнасць слова
- •Лексічныя моўныя апазіцыі
- •Апазіцыі фармальнай тоеснасці. Амонімы
- •Апазіцыі семантычнай тоеснасці. Сінонімы
- •Апазіцыі семантычнай процілегласці. Антонімы.
- •Фармальна-семантычныя апазіцыі. Паронімы.
- •3. Дыферэнцыяцыя слоўнікавага складу
- •Актыўная і пасіўная лексіка. Новыя і ўстарэлыя словы
- •Лексіка беларускай мовы паводле сферы ўжывання
- •Лексіка беларускай мовы паводле с тылістычнай дыферэнцыяцыі
- •4. Фразеалогія як раздзел мовазнаўства
- •Фразеалагізм як моўная адзінка і яго прыметы
- •Класіфікацыі фразеалагічных зваротаў
- •5. Лексікаграфія як навука
- •Віды лінгвістычных слоўнікаў
- •6. Фанетыка і фаналогія як раздзелы мовазнаўства
- •Гук і фанема
- •Фанетычны падзел маўленчай плыні
- •Гукі мовы і аспекты іх вывучэння
- •Класіфікацыя гукаў маўлення і яе прынцыпы
- •Артыкуляцыйная класіфікацыя галосных
- •7. Склад I складападзел
- •Фанетычная прырода націску
- •8. Пазіцыйныя і гістарычныя чаргаванні гукаў
- •Чаргаванні галосных гукаў
- •Чаргаванні зычных гукаў
- •9. Арфаэпія як правілы рэалізацыі фанетычнай сістэмы
- •Асноўныя правілы вымаўлення зычных
- •Адхіленні ад норм літаратурнага вымаўлення і іх пры- чыны
- •10. Графіка, яе прадмет і задачы. Алфавіт як аснова графікі
- •11. Арфаграфія і яе прынцыпы
- •Кароткія звесткі з гісторыі беларускай арфаграфіі
- •12. Назоўнік як часціна мовы. Лексіка-граматычныя разрады назоўніка
- •Род назоўнікаў
- •Склон назоўнікаў. Асноўныя значэнні склонаў
- •Назоўнікі трэцяга скланення, іх канчаткі
- •Рознаскланяльныя назоўнікі, іх канчаткі
- •Скланенне назоўнікаў у множным ліку
- •Скланенне некаторых прозвішчаў і геаграфічных назваў
- •Нескланяльныя назоўнікі
- •Формы назоўнікаў з суфіксамі ацэнкі
- •Утварэнне назоўнікаў
- •13. Паняцце аб словаўтварэнні
- •14. Граматычныя значэнні і сродкі іх перадачы
- •Часціны мовы як лексіка-граматычныя разрады слоў
- •Сістэма часцін мовы
- •15. Марфемная структура слова. Марфема
- •Тыпы марфем
- •Аснова слова і канчатак
- •Корань і афіксы
- •Змены ў марфемнай структуры слова
- •16. Прыметнік як часціна мовы
- •Разрады прыметнікаў
- •Поўныя і кароткія формы прыметнікаў
- •Ступені параўнання якасных прыметнікаў
- •Формы прыметнікаў са значэннем ацэнкі і меры якасці
- •Утварэнне прыметнікаў
- •17. Лічэбнік як часціна мовы. Разрады лічэбнікаў
- •Уласнаколькасныя лічэбнікі
- •Зборныя лічэбнікі
- •Сінтаксічная сувязь лічэбнікаў з назоўнікамі
- •Скланенне ўласнаколькасных, зборных і дробавых лічэбнікаў
- •Парадкавыя лічэбнікі, іх утварэнне і скланенне
- •Пераход лічэбнікаў у іншыя часціны мовы
- •Няпэўна-колькасныя словы
- •18. Займеннік як часціна мовы
- •Асабовыя займеннікі
- •Зваротны займеннік сябе
- •Прыналежныя займеннікі
- •Указальныя займеннікі
- •Азначальныя займеннікі
- •Пытальныя і адносныя займеннікі
- •Адмоўныя займеннікі
- •Няпэўныя займеннікі
- •Пераход слоў іншых часцін мовы ў займеннікі. Ужыванне займеннікаў у ролі іншых часцін мовы
- •19. Дзеяслоў як чаcціна мовы
- •Асновы дзеяслова
- •Пераходныя і непераходныя дзеясловы
- •Зваротныя дзеясловы
- •Катэгорыя стану дзеясловаў
- •Паняцце трывання
- •Утварэнне суадносных пар трывання
- •Ступеннае ўтварэнне трыванняў
- •Паняцце катэгорыі ладу. Абвесны лад
- •Катэгорыя часу дзеясловаў
- •Цяперашні час
- •Будучы час
- •Прошлы час
- •Катэгорыя асобы дзеясловаў
- •Безасабовыя дзеясловы
- •Спражэнне дзеясловаў
- •Рознаспрагальныя дзеясловы
- •Утварэнне дзеясловаў
- •20. Дзеепрыметнік и дзеепрыслоуе Дзеепрыметнік як дзеяслоўная форма
- •Утварэнне дзеепрыметнікаў
- •Пераход дзеепрыметнікаў у прыметнікі
- •Дзеепрыслоўе як дзеяслоўная форма
- •Адноснае абазначэнне часу дзеепрыслоўямі
- •Утварэнне дзеепрыслоўяў
- •Ужыванне дзеепрыслоўяў
- •21. Прыслоўе як часціна мовы
- •Разрады прыслоўяў паводле значэння
- •Ступені параўнання якасных прыслоўяў
- •Формы прыслоўяў са значэннем ацэнкі і меры якасці
- •Спосабы ўтварэння прыслоўяў
- •Ужыванне прыслоўяў у ролі іншых часцін мовы
- •Безасабова-прэдыкатыўныя словы (катэгорыя стану) Агульная характарыстыка безасабова-прэдыкатыўных слоў
- •Утварэнне безасабова-прэдыкатыўных слоў
- •22. Службовыя цасцины мовы Прыназоўнік як часціна мовы
- •Невытворныя і вытворныя прыназоўнікі
- •Ужыванне прыназоўнікаў са склонамі
- •Асноўныя значэнні прыназоўнікаў
- •Злучнік як часціна мовы
- •Злучальныя і падпарадкавальныя злучнікі
- •Класіфікацыя злучнікаў паводле іх паходжання, структу- ры і спосабу ўжывання
- •Часціцы як часціна мовы
- •Класіфікацыя часціц
- •Часціцы, якія выражаюць дадатковыя сэнсавыя адценні
- •Мадальныя і мадальна-валявыя часціцы
- •Эмацыянальна-экспрэсіўныя часціцы
- •Выклічнік як часціна мовы
- •Разрады выклічнікаў
- •Мадальныя словы.Мадальнасць і сродкі яе выражэння
- •Мадальныя словы іх характарыстыка і семантычныя разрады
- •Суадноснасць мадальных слоў з іншымі часцінамі мовы
Фанетычны падзел маўленчай плыні
Пры напісанні раздзела быў выкарыстаны матэрыял дапаможніка
«Сцяцко П.У. Уводзіны ў мовазнаўства: Дапаможнік. – Гродна: ГрДУ,
2001. – 231 с.».
Фанетычнае вывучэнне гукавых сродкаў прадугледжвае выяўленне
асноўных адзінак, апісанне іх фанетычных уласцівасцей і правіл
ужывання ў мове. Асноўныя фанетычныя адзінкі падзяляюцца на сегме-
нтныя, або лінейныя,– гук, склад, фанетычнае слова, сінтагма, ці такт,
фраза, якія вылучаюцца на аснове лінейнага члянення (сегментацыі)
моўнай плыні, і суперсегментныя, або прасадычныя,– націск, інтана-
цыя, якія як бы накладваюцца на сегментныя адзінкі і служаць сродкам
стварэння іх цэласнасці. Так, адзінства фразы ствараецца інтанацыяй,
адзінства сінтагмы – інтанацыйным цэнтрам, адзінства фанетычнага
слова – слоўным націскам, складовай рытмікай.
Фраза (франц. phrase, ад грэц. phrasos 'выраз, зварот мовы') – най-
большая фанетычная адзінка, якая вымаўляецца з закончанай інтанацыяй
і размяжоўваецца працяглымі паўзамі (на пісьме яны абазначаюцца
дзвюма паралельнымі рыскамі (//). Фраза можа супадаць са сказам ці ча-
сткай яго або некалькімі сказамі: Люблю наш край, старонку гэту, дзе я
радзілася, расла, дзе першы раз пазнала шчасце, слязу нядолі праліла //
(К.Б.). Вечарэла. // З балот пацягнула цёплай вільгаццю // (К-с).
Маўленчы такт – частка фразы, вымаўленая без прыпынку, без за-
кончанай інтанацыі і аддзеленая непрацяглай паўзай (на пісьме яна аба-
значаюцца адной рыскай (/). Так, у згаданым вышэй сказе будзем мець
наступныя такты: Люблю наш край / старонку гэту / дзе я радзілася /
расла / дзе першы раз пазнала шчасце / слязу нядолі праліла //
Фанетычнае (акцэнтавае) слова – частка маўленчага такта з ад-
ным націскам; яно найчасцей супадае з асобным словам – лексічнай адзі-
нкай. Аднак службовыя словы, не маючы свайго націску, прымыкаюць
да самастойных, утвараючы адно акцэнтавае слова: пад акном [пад-
акном], усё ж [ус'о-ш]. У межах акцэнтавага слова ненаціскныя словы
кампаненты (звычайна службовыя словы) называюць клітыкамі. Калі
клітыка знаходзіцца перад націскным словам, яе называюць пракліты-
кай (грэц. proklino 'нахіляюся наперад'): да нас, у яго, пад намі, а калі
пасля націскнога слова – энклітыкай (грэц. enklino 'схіляюся'): прынёс
бы, як жа. Клітыкамі могуць быць і паўназначныя словы: тры-дні , дзе-
ты. З часам клітыкі могуць стаць часткай лексічнага слова, яго
марфемай: падчас.
Пытанне пра фанетычныя адзінкі маўлення і пра іх колькасць і
існасць вырашаецца па-рознаму. Адны аўтары называюць фразу, маўле-
нчы такт (ён атаясамліваецца з фанетычным словам), склад і гук (А. Рэ-
фармацкі), іншыя характарызуюць толькі склад, акцэнтавае слова і такт,
які называюць сінтагмай (інтанацыйна непадзельная адзінка маўленчай
плыні, у сярэдзіне сінтагмы няма паўзаў).
Склад – гэтая найменшая адзінка маўленчай плыні: вымаўляючы
словы, мы падзяляем іх не на гукі, а на склады: поў-нач, да-мы, да-ра-гі.
Націск – гэта вылучэнне фанетычным спосабам той ці іншай гука-
вой адзінкі ў межах адзінкі больш высокага ўзроўню.
Інтанацыя (лац. іntonare 'гучна вымаўляць') – сукупнасць фанеты-
чных сродкаў, якія служаць для афармлення фразы і асобных яе частак
як адзінага цэлага, а таксама для больш дакладнай перадачы думак і
пачуццяў асобы, якая гаворыць. Фанетычнымі сродкамі выражэння інта-
нацыі з'яўляюцца: 1) мелодыка (рух асноўнага тона голасу, яго павышэн-
не або паніжэнне), 2) інтэнсіўнасць (узмацненне і аслабленне вымаўлен-
ня, яго выразнасць), тэмп (хуткасць маўлення), тэмбр (эмацыйна-экспрэ-
сійная афарбоўка маўлення), паўзы.