- •1. Лексікалогія як раздзел мовазнаўства
- •2. Мнагазначнасць слова
- •Лексічныя моўныя апазіцыі
- •Апазіцыі фармальнай тоеснасці. Амонімы
- •Апазіцыі семантычнай тоеснасці. Сінонімы
- •Апазіцыі семантычнай процілегласці. Антонімы.
- •Фармальна-семантычныя апазіцыі. Паронімы.
- •3. Дыферэнцыяцыя слоўнікавага складу
- •Актыўная і пасіўная лексіка. Новыя і ўстарэлыя словы
- •Лексіка беларускай мовы паводле сферы ўжывання
- •Лексіка беларускай мовы паводле с тылістычнай дыферэнцыяцыі
- •4. Фразеалогія як раздзел мовазнаўства
- •Фразеалагізм як моўная адзінка і яго прыметы
- •Класіфікацыі фразеалагічных зваротаў
- •5. Лексікаграфія як навука
- •Віды лінгвістычных слоўнікаў
- •6. Фанетыка і фаналогія як раздзелы мовазнаўства
- •Гук і фанема
- •Фанетычны падзел маўленчай плыні
- •Гукі мовы і аспекты іх вывучэння
- •Класіфікацыя гукаў маўлення і яе прынцыпы
- •Артыкуляцыйная класіфікацыя галосных
- •7. Склад I складападзел
- •Фанетычная прырода націску
- •8. Пазіцыйныя і гістарычныя чаргаванні гукаў
- •Чаргаванні галосных гукаў
- •Чаргаванні зычных гукаў
- •9. Арфаэпія як правілы рэалізацыі фанетычнай сістэмы
- •Асноўныя правілы вымаўлення зычных
- •Адхіленні ад норм літаратурнага вымаўлення і іх пры- чыны
- •10. Графіка, яе прадмет і задачы. Алфавіт як аснова графікі
- •11. Арфаграфія і яе прынцыпы
- •Кароткія звесткі з гісторыі беларускай арфаграфіі
- •12. Назоўнік як часціна мовы. Лексіка-граматычныя разрады назоўніка
- •Род назоўнікаў
- •Склон назоўнікаў. Асноўныя значэнні склонаў
- •Назоўнікі трэцяга скланення, іх канчаткі
- •Рознаскланяльныя назоўнікі, іх канчаткі
- •Скланенне назоўнікаў у множным ліку
- •Скланенне некаторых прозвішчаў і геаграфічных назваў
- •Нескланяльныя назоўнікі
- •Формы назоўнікаў з суфіксамі ацэнкі
- •Утварэнне назоўнікаў
- •13. Паняцце аб словаўтварэнні
- •14. Граматычныя значэнні і сродкі іх перадачы
- •Часціны мовы як лексіка-граматычныя разрады слоў
- •Сістэма часцін мовы
- •15. Марфемная структура слова. Марфема
- •Тыпы марфем
- •Аснова слова і канчатак
- •Корань і афіксы
- •Змены ў марфемнай структуры слова
- •16. Прыметнік як часціна мовы
- •Разрады прыметнікаў
- •Поўныя і кароткія формы прыметнікаў
- •Ступені параўнання якасных прыметнікаў
- •Формы прыметнікаў са значэннем ацэнкі і меры якасці
- •Утварэнне прыметнікаў
- •17. Лічэбнік як часціна мовы. Разрады лічэбнікаў
- •Уласнаколькасныя лічэбнікі
- •Зборныя лічэбнікі
- •Сінтаксічная сувязь лічэбнікаў з назоўнікамі
- •Скланенне ўласнаколькасных, зборных і дробавых лічэбнікаў
- •Парадкавыя лічэбнікі, іх утварэнне і скланенне
- •Пераход лічэбнікаў у іншыя часціны мовы
- •Няпэўна-колькасныя словы
- •18. Займеннік як часціна мовы
- •Асабовыя займеннікі
- •Зваротны займеннік сябе
- •Прыналежныя займеннікі
- •Указальныя займеннікі
- •Азначальныя займеннікі
- •Пытальныя і адносныя займеннікі
- •Адмоўныя займеннікі
- •Няпэўныя займеннікі
- •Пераход слоў іншых часцін мовы ў займеннікі. Ужыванне займеннікаў у ролі іншых часцін мовы
- •19. Дзеяслоў як чаcціна мовы
- •Асновы дзеяслова
- •Пераходныя і непераходныя дзеясловы
- •Зваротныя дзеясловы
- •Катэгорыя стану дзеясловаў
- •Паняцце трывання
- •Утварэнне суадносных пар трывання
- •Ступеннае ўтварэнне трыванняў
- •Паняцце катэгорыі ладу. Абвесны лад
- •Катэгорыя часу дзеясловаў
- •Цяперашні час
- •Будучы час
- •Прошлы час
- •Катэгорыя асобы дзеясловаў
- •Безасабовыя дзеясловы
- •Спражэнне дзеясловаў
- •Рознаспрагальныя дзеясловы
- •Утварэнне дзеясловаў
- •20. Дзеепрыметнік и дзеепрыслоуе Дзеепрыметнік як дзеяслоўная форма
- •Утварэнне дзеепрыметнікаў
- •Пераход дзеепрыметнікаў у прыметнікі
- •Дзеепрыслоўе як дзеяслоўная форма
- •Адноснае абазначэнне часу дзеепрыслоўямі
- •Утварэнне дзеепрыслоўяў
- •Ужыванне дзеепрыслоўяў
- •21. Прыслоўе як часціна мовы
- •Разрады прыслоўяў паводле значэння
- •Ступені параўнання якасных прыслоўяў
- •Формы прыслоўяў са значэннем ацэнкі і меры якасці
- •Спосабы ўтварэння прыслоўяў
- •Ужыванне прыслоўяў у ролі іншых часцін мовы
- •Безасабова-прэдыкатыўныя словы (катэгорыя стану) Агульная характарыстыка безасабова-прэдыкатыўных слоў
- •Утварэнне безасабова-прэдыкатыўных слоў
- •22. Службовыя цасцины мовы Прыназоўнік як часціна мовы
- •Невытворныя і вытворныя прыназоўнікі
- •Ужыванне прыназоўнікаў са склонамі
- •Асноўныя значэнні прыназоўнікаў
- •Злучнік як часціна мовы
- •Злучальныя і падпарадкавальныя злучнікі
- •Класіфікацыя злучнікаў паводле іх паходжання, структу- ры і спосабу ўжывання
- •Часціцы як часціна мовы
- •Класіфікацыя часціц
- •Часціцы, якія выражаюць дадатковыя сэнсавыя адценні
- •Мадальныя і мадальна-валявыя часціцы
- •Эмацыянальна-экспрэсіўныя часціцы
- •Выклічнік як часціна мовы
- •Разрады выклічнікаў
- •Мадальныя словы.Мадальнасць і сродкі яе выражэння
- •Мадальныя словы іх характарыстыка і семантычныя разрады
- •Суадноснасць мадальных слоў з іншымі часцінамі мовы
Ужыванне прыслоўяў у ролі іншых часцін мовы
Некаторыя прыслоўі пры пэўных умовах могуць ужывацца ў ролі
іншых часцін мовы. У такім выпадку яны страчваюць лексічнае значэнне
прыслоўя і набываюць значэнне адпаведнай часціны мовы. Пры гэтым
мяняецца сінтаксічная роля слова ў сказе.
Прыслоўі вакол, насустрач, побач, пасля, уздоўж, абапал, паблізу і
інш. могуць ужывацца ў ролі прыназоўнікаў. Параўн.: Пачынала днець,
ужо добра было відаць вакол (Хомч.) – Вакол руін некалькі старых клё-
наў, ліп, дубоў (Міс.); Лабановіч шпарка пайшоў насустрач, незвычайна
рады нечаканаму спатканню (К-с) – Насустрач першай зорцы змрок
краўся нацянькі (К-с); Побач былі градкі, зелянелі дрэвы (Хомч.) – По-
бач дзетдома расла старая бяроза (Каз.).
Прыслоўі могуць ужывацца ў ролі злучнікаў як, калі, ледзь.
Параўн.: Цяжка было ўявіць, як пройдзе гэтая ноч (Кул.) – Тут зямля як
зямля – беларуская шэрая глеба (Лук.); І калі ты ўжо сур'ёзным чалаве-
кам станеш? (Лыньк.) – Дзед любіць, калі яго хто доўга слухае (Лыньк.);
Каміны ледзь выглядалі з віхрастай саломы на стрэхах (К.Ч.) – Ледзь
бліснула такая думка, і... [Лялькевіч] увесь скалануўся, пачырванеў
(Шам.).
Значэнне часціц могуць набываць прыслоўі ужо, проста, роўна,
чыста, тут, там, яшчэ і інш. Параўн.: Вось ужо і сонейка зайшло, пту-
шкі сціхлі (Як.) – Ужо ў дзвярах Нічыпар азірнуўся (Асіп.); Дом быў на
ўзгорку, проста над ракой (Асіп.) – Бацька – панскі фурман – махнуў у
паветры даўжэзнай пугай, якая проста стрэламі заўсёды страляе
(Бяд.); З фермы на поле, нагружаныя роўна з коньмі белымі мяхамі,
паехалі дзве падводы (Пташ.) – Роўна праз дзве гадзіны сем хвілін
лектар згарнуў паперы і ўзяўся за акуляры, не падымаючы вачэй на
аўдыторыю (П.К.); Чыста вымытая падлога пахла аерам (Кул.) – Да
сягоння жыве памяць аб злым гэтым дусе на ўсёй чыста Украіне і на
Беларусі (Куп.); Ты тут? А я думаў, што цябе даўно тут няма (К.Ч.) –
Ну, тут дзеўка бягом да начальніка (Ракіт.); «Адтуль, адтуль заходзь –
там самая рыба ходзіць!» – раіць дзед (Лыньк.) – Як бы там ні было, а
праседзець цэлы дзень на возе нялёгка (Як.).
Прыслоўі могуць ужывацца ў ролі мадальных слоў напэўна, са-
праўды, бясспрэчна, безумоўна, магчыма і інш. Параўн.: Крайко, што
называецца, дзейнічаў заўсёды напэўна, ён не любіў працаваць прыблі-
зна, абы-як (Вад.) – У седлавіне, напэўна, быў перавал, туды вяла сце-
жка (В.В.); Ва ўсёй постаці старога зубра было сапраўды нешта дзі-
кае, лясное, першабытнае (В.В.). – Сапраўды, конь быў нікуды не варты
(Тк.); Гэта стала магчыма дзякуючы вам (Кул.). – Выбачайце, пан афі-
цэр, калі я, магчыма, не так зразумеў вас... (Лыньк.).
Безасабова-прэдыкатыўныя словы (катэгорыя стану) Агульная характарыстыка безасабова-прэдыкатыўных слоў
Да самастойных часцін мовы адносіцца таксама група нязменных
слоў, якія ў адрозненне ад прыслоўяў абазначаюць не прымету дзеяння
ці якасць, а стан прыроды або чалавека. У безасабовых сказах такія сло-
вы выступаюць у ролі выказніка: Ранкамі было свежа і росна (I.М.). По-
тым нечакана насунулася хмара, пайшоў дождж, стала цёмна-цёмна
(Я.С).
Упершыню вылучыў гэтыя словы ў асобную групу акадэмік
Л.У. Шчэрба (артыкул «О частях речи в русском языке», 1928). Акадэмік
В.У. Вінаградаў у сваёй кнізе «Русский язык. Грамматическое ученне о
слове» (1947) даў іх усебаковы аналіз.
У лінгвістаў пакуль што няма адзінага погляду на гэту групу слоў:
канчаткова не вырашана пытанне вылучэння іх у асобную часціну мовы,
няма адзінай думкі наконт таго, які аб'ём мае гэта катэгорыя, якімі
шляхамі ідзе яе папаўненне. Гэтыя словы называюць безасабова-прэды-
катыўнымі словамі, словамі катэгорыі стану, прэдыкатывамі, прэдыка-
тыўнымі прыслоўямі. Аднак паралельнае ўжыванне прыведзеных тэрмі-
наў наўрад ці можна лічыць правамерным: прэдыкатыўныя прыслоўі –
гэта толькі частка слоў (хораша, чыста, рана), якія ўваходзяць у разрад
безасабова-прэдыкатыўных разам з былымі назоўнікамі (смех, грэх, со-
рам) і дзеясловамі (відаць, чуваць); тэрмін «прэдыкатыў» мае шырокае
значэнне – так звычайна называюць выказнік, у ролі якога могуць ужы-
вацца ўсе самастойныя часціны мовы. Найбольш прыдатныя – два тэрмі-
ны: безасабова-прэдыкатыўныя словы (улічваецца ў першую чаргу сінта-
ксічная функцыя гэтай групы слоў) і катэгорыя стану (падкрэсліваецца
лексічнае значэнне слоў).
Безасабова-прэдыкатыўныя словы могуць спалучацца з дзеяслоў-
най звязкай і інфінітывам, кіраваць назоўнікам або займеннікам: Яму
стала сорамна, і ён вырашыў адразу ж ехаць (Я.С). Ізноў я пішу не-
адкладныя пісьмы, што жыць без цябе немагчыма (М.Т.).
Дзеяслоўная звязка служыць для выражэння прошлага і будучага
часу, а таксама ўмоўнага ладу: было цёпла, было б цяплей, стане цёпла.
Словы катэгорыі стану абазначаюць:
псіхічны і фізічны стан чалавека або жывой істоты: прыемна, до-
бра, лёгка, весела, балюча, сумна, цяжка, страшна, трывожна, холадна,
цёпла;
стан прыроды або навакольнага асяроддзя: светла, ціха, горача,
цесна, утульна, чыста, цёмна, цёпла, холадна, зорна, месячна, ветрана,
сыра, брудна;
ацэнку якога-небудзь стану або становішча: далёка, блізка, хораша,
шкода, рана, позна;
меру чаго-небудзь: многа, мала, досыць, дастаткова, даволі;
мадальную ацэнку чаго-небудзь: можна, трэба, нельга, немагчы-
ма;
ацэнку чаго-небудзь з маральна-этычнага боку: сорам, ганьба,
грэх, страх, смех;
неадкладнасць дзеяння, якое павінна адбыцца: час, пара;
зрокавыя і слыхавыя ўспрыняцці: відаць, чуваць.
Безасабова-прэдыкатыўныя словы, як і якасныя прыслоўі, могуць
мець формы ступеней параўнання і формы са значэннем ацэнкі і меры,
якія ўтвараюцца, як і адпаведныя формы прыслоўяў: халадней, цяплей,
весялей, больш светла, менш утульна, найлягчэй, халаднавата, цёплень-
ка, добранька.