- •1. Лексікалогія як раздзел мовазнаўства
- •2. Мнагазначнасць слова
- •Лексічныя моўныя апазіцыі
- •Апазіцыі фармальнай тоеснасці. Амонімы
- •Апазіцыі семантычнай тоеснасці. Сінонімы
- •Апазіцыі семантычнай процілегласці. Антонімы.
- •Фармальна-семантычныя апазіцыі. Паронімы.
- •3. Дыферэнцыяцыя слоўнікавага складу
- •Актыўная і пасіўная лексіка. Новыя і ўстарэлыя словы
- •Лексіка беларускай мовы паводле сферы ўжывання
- •Лексіка беларускай мовы паводле с тылістычнай дыферэнцыяцыі
- •4. Фразеалогія як раздзел мовазнаўства
- •Фразеалагізм як моўная адзінка і яго прыметы
- •Класіфікацыі фразеалагічных зваротаў
- •5. Лексікаграфія як навука
- •Віды лінгвістычных слоўнікаў
- •6. Фанетыка і фаналогія як раздзелы мовазнаўства
- •Гук і фанема
- •Фанетычны падзел маўленчай плыні
- •Гукі мовы і аспекты іх вывучэння
- •Класіфікацыя гукаў маўлення і яе прынцыпы
- •Артыкуляцыйная класіфікацыя галосных
- •7. Склад I складападзел
- •Фанетычная прырода націску
- •8. Пазіцыйныя і гістарычныя чаргаванні гукаў
- •Чаргаванні галосных гукаў
- •Чаргаванні зычных гукаў
- •9. Арфаэпія як правілы рэалізацыі фанетычнай сістэмы
- •Асноўныя правілы вымаўлення зычных
- •Адхіленні ад норм літаратурнага вымаўлення і іх пры- чыны
- •10. Графіка, яе прадмет і задачы. Алфавіт як аснова графікі
- •11. Арфаграфія і яе прынцыпы
- •Кароткія звесткі з гісторыі беларускай арфаграфіі
- •12. Назоўнік як часціна мовы. Лексіка-граматычныя разрады назоўніка
- •Род назоўнікаў
- •Склон назоўнікаў. Асноўныя значэнні склонаў
- •Назоўнікі трэцяга скланення, іх канчаткі
- •Рознаскланяльныя назоўнікі, іх канчаткі
- •Скланенне назоўнікаў у множным ліку
- •Скланенне некаторых прозвішчаў і геаграфічных назваў
- •Нескланяльныя назоўнікі
- •Формы назоўнікаў з суфіксамі ацэнкі
- •Утварэнне назоўнікаў
- •13. Паняцце аб словаўтварэнні
- •14. Граматычныя значэнні і сродкі іх перадачы
- •Часціны мовы як лексіка-граматычныя разрады слоў
- •Сістэма часцін мовы
- •15. Марфемная структура слова. Марфема
- •Тыпы марфем
- •Аснова слова і канчатак
- •Корань і афіксы
- •Змены ў марфемнай структуры слова
- •16. Прыметнік як часціна мовы
- •Разрады прыметнікаў
- •Поўныя і кароткія формы прыметнікаў
- •Ступені параўнання якасных прыметнікаў
- •Формы прыметнікаў са значэннем ацэнкі і меры якасці
- •Утварэнне прыметнікаў
- •17. Лічэбнік як часціна мовы. Разрады лічэбнікаў
- •Уласнаколькасныя лічэбнікі
- •Зборныя лічэбнікі
- •Сінтаксічная сувязь лічэбнікаў з назоўнікамі
- •Скланенне ўласнаколькасных, зборных і дробавых лічэбнікаў
- •Парадкавыя лічэбнікі, іх утварэнне і скланенне
- •Пераход лічэбнікаў у іншыя часціны мовы
- •Няпэўна-колькасныя словы
- •18. Займеннік як часціна мовы
- •Асабовыя займеннікі
- •Зваротны займеннік сябе
- •Прыналежныя займеннікі
- •Указальныя займеннікі
- •Азначальныя займеннікі
- •Пытальныя і адносныя займеннікі
- •Адмоўныя займеннікі
- •Няпэўныя займеннікі
- •Пераход слоў іншых часцін мовы ў займеннікі. Ужыванне займеннікаў у ролі іншых часцін мовы
- •19. Дзеяслоў як чаcціна мовы
- •Асновы дзеяслова
- •Пераходныя і непераходныя дзеясловы
- •Зваротныя дзеясловы
- •Катэгорыя стану дзеясловаў
- •Паняцце трывання
- •Утварэнне суадносных пар трывання
- •Ступеннае ўтварэнне трыванняў
- •Паняцце катэгорыі ладу. Абвесны лад
- •Катэгорыя часу дзеясловаў
- •Цяперашні час
- •Будучы час
- •Прошлы час
- •Катэгорыя асобы дзеясловаў
- •Безасабовыя дзеясловы
- •Спражэнне дзеясловаў
- •Рознаспрагальныя дзеясловы
- •Утварэнне дзеясловаў
- •20. Дзеепрыметнік и дзеепрыслоуе Дзеепрыметнік як дзеяслоўная форма
- •Утварэнне дзеепрыметнікаў
- •Пераход дзеепрыметнікаў у прыметнікі
- •Дзеепрыслоўе як дзеяслоўная форма
- •Адноснае абазначэнне часу дзеепрыслоўямі
- •Утварэнне дзеепрыслоўяў
- •Ужыванне дзеепрыслоўяў
- •21. Прыслоўе як часціна мовы
- •Разрады прыслоўяў паводле значэння
- •Ступені параўнання якасных прыслоўяў
- •Формы прыслоўяў са значэннем ацэнкі і меры якасці
- •Спосабы ўтварэння прыслоўяў
- •Ужыванне прыслоўяў у ролі іншых часцін мовы
- •Безасабова-прэдыкатыўныя словы (катэгорыя стану) Агульная характарыстыка безасабова-прэдыкатыўных слоў
- •Утварэнне безасабова-прэдыкатыўных слоў
- •22. Службовыя цасцины мовы Прыназоўнік як часціна мовы
- •Невытворныя і вытворныя прыназоўнікі
- •Ужыванне прыназоўнікаў са склонамі
- •Асноўныя значэнні прыназоўнікаў
- •Злучнік як часціна мовы
- •Злучальныя і падпарадкавальныя злучнікі
- •Класіфікацыя злучнікаў паводле іх паходжання, структу- ры і спосабу ўжывання
- •Часціцы як часціна мовы
- •Класіфікацыя часціц
- •Часціцы, якія выражаюць дадатковыя сэнсавыя адценні
- •Мадальныя і мадальна-валявыя часціцы
- •Эмацыянальна-экспрэсіўныя часціцы
- •Выклічнік як часціна мовы
- •Разрады выклічнікаў
- •Мадальныя словы.Мадальнасць і сродкі яе выражэння
- •Мадальныя словы іх характарыстыка і семантычныя разрады
- •Суадноснасць мадальных слоў з іншымі часцінамі мовы
Апазіцыі семантычнай тоеснасці. Сінонімы
З’яву поўнага ці частковага супадзення значэнняў моўных адзінак
называюць сінаніміяй. Сінанімічнымі могуць быць словы, фразеалагі-
змы, марфемы, словаўтваральныя мадэлі, сінтаксічныя канструкцыі.
Лексічныя сінонімы – гэта блізказначныя словы і выразы, якія
абазначаюць адно паняцце, але адрозніваюцца адценнямі значэння або
стылістычнай афарбоўкай, а таксама спалучэннем з іншымі словамі.
Сярод лексічных сінонімаў вылучаюцца пэўныя групы.
Сінонімы, якія выражаюць розныя сэнсавыя адценні значэння,
называюцца семантычнымі, або ідэаграфічнымі. Гэта словы агульна-
ўжывальныя, нейтральныя: навек – незваротна, невядомы – нязнаны.
Сінонімы, якія адрозніваюцца толькі стылістычнай афарбоўкай
называюцца стылістычнымі. Тое ці іншае слова вызначаюць як стылі-
стычна афарбаваны сінонім у параўнанні з адпаведным стылістычна ней-
тральным словам: памыліцца – збіцца, прамахнуцца, спатыкнуцца; зо-
рка – знічка. Стылістычныя сінонімы могуць адрознівацца актыўнасцю
ўжывання ў сучаснай літаратурнай мове – архаізмы (раць, аэраплан),
сферай ужывання – спецыяльныя словы, дыялектныя, жаргонныя (жаў-
туха – гепатыт, гаварыць – зюкаць, глупства – туфта).
Стылістычнымі сінонімамі з’яўляюцца запазычаныя словы і раўна-
значныя ім беларускія: недахоп – дэфект, уражанне – эфект, велічыня –
маштаб. Запазычаныя выкарыстоўваюцца ў навуковым стылі.
Да стылістычных сінонімаў належаць эўфемізмы – словы і спалу-
чэнні слоў, якія ўжываюцца для замены слоў і выразаў, што гучаць груба
або выклікаюць непажаданыя і непрыемныя эмоцыі: смярдзець – дрэнна
пахнуць, памерці – заснуць, пайсці на той свет, хлусіць – памыляцца.
Найбольш ужывальныя ў сучаснай мове сінонімы, якія адрозніва-
юцца адначасова і значэннем, і стылістычнай афарбоўкай – семантыка-
стылістычныя: хадзіць – совацца, шлындаць, ісці – цягнуцца, спаць – кі-
марыць.
Сінонімы, якія не адрозніваюцца ні адценнямі значэння, ні стылі-
стычнай афарбоўкай – абсалютныя сінонімы (лексічныя дублеты):
арфаграфія – правапіс, намінатыўны – назыўны, дэфіс – злучок. Сіноні-
мы гэтага тыпу ўзніклі як паралельныя тэрміналагічныя назвы.
Сінтаксічныя сінонімы – гэта канструкцыі аднародныя з пункту
погляду структурна-сэнсавага і функцыянальнага, але адметныя сема-
нтычнымі адценнямі (у межах агульнага іх значэння) і стылістычнай
афарбоўкай: пайсці да рэчкі – пайсці пад рэчку, пайсці ў бок рэчкі, пайсці
ў напрамку рэчкі. Асноўным крытэрыем вызначэння сінанімічнасці тут
большасць вучоных прызнаюць узаемазамяняльнасць канструкцый.
Марфалагічныя сінонімы – сінанімічныя формы слоў: грудзьмі –
грудзямі, найлепшы – самы лепшы, ветрык – вятрыска.
Паміж большасцю слоў, якія ўтвараюць рады семантычных або
стылістычных сінонімаў, сінанімічныя адносіны склаліся даўно. Такія сі-
нонімы выкарыстоўваюцца ў мове як вядомыя, гатовыя, традыцыйныя і
называюцца моўнымі, узуальнымі, уключаюцца ў спецыяльныя слоўні-
кі.
У мастацкай літаратуры, публіцыстыцы, гутарковай мове могуць
сінанімізавацца лексічныя адзінкі, якія збліжаюцца сэнсава толькі ў пэў-
ным кантэксце. Гэта сінонімы маўлення, або кантэкстуальныя, аўта-
рскія, аказіянальныя: Далёка кацілася, тупала, цокала, шоргала рэха.
(Някляеў). Кантэкстуальная сінаніміка грунтуецца пераважна на
збліжэнні выразаў з прамым і пераносным значэннем.
Да аднаго слова звычайна можна падабраць некалькі сінонімаў.
Група слоў, аб’яднаных сінанімічнымі адносінамі ўтварае сінанімічны
рад: балота – твань, багна, дрыгва, багавінне, імшара, многа – шмат,
багата. У кожным сінанімічным радзе звычайна вылучаецца адно слова,
якое выражае паняцце, агульнае для ўсіх слоў гэтага рада. Такое слова
называецца асноўным або дамінантай. Яно стылістычна нейтральнае і
найбольш ужывальнае.
Сінанімічныя сродкі літаратурнай мовы абагачаюцца рознымі спо-
сабамі: 1) словамі з пераносным значэннем: водбліск – зайчык, негасцін-
на – холадна, краявід – малюнак, гаварыць – малоць; 2) дыялектнымі
словамі: вейка – мігаўка, балота – алёс, маланка – бліскаўка;
3) фразеалагізмамі: прыгожая – умытая расіцаю, хітры – лісам падшы-
ты, блізка – рукою падаць; 4) устарэлымі словамі, сэнсава ідэнтычнымі
сучасным назвам: канікулы – вакацыі, май – травень, буквар – лема-
нтар, паляванне – ловы; 5) шляхам намінацыі прадметаў і з’яў рэчаісна-
сці словамі сваёй мовы і запазычанымі: краявід – пейзаж, сугучнасць –
гармонія, падарожжа – ваяж.
У паўсядзённым маўленні сінонімы выконваюць такія функцыі як
замяшчэнне, удакладненне, ацэнка, функцыя стылявой арганізацыі тэ-
ксту.