- •Предисловие
- •Сокращения
- •1. От исторического Иисуса — к Иисусу свидетельств
- •Христианская вера и историческое исследование
- •Свидетельство очевидцев — ключевая категория
- •Новый подход к пониманию евангельских приданий
- •2. Папий Иерапольский: первые свидетельства об очевидцах
- •Папий и его труды
- •Папий об очевидцах
- •«Живой, остающийся в душе голос»
- •Устное придание как исторический источник
- •3. Имена в евангельских преданиях
- •Имена в Евангелиях
- •Женщины у креста и у гробницы — названные по именам свидетельницы
- •Симон киринеянин и его сыновья — очевидец и его дети
- •Имена исцеленных
- •Яркие детали евангельских рассказов — литературный прием или реальные воспоминания?
- •4. Имена палестинских иудеев
- •Новый источник для изучения Евангелий
- •О подсчете имен
- •Относительная популярность палестинских имен
- •Почему некоторые имена были так популярны
- •Как отличить одного Симона от другого
- •Заключение
- •5. Двенадцать апостолов
- •Значение Двенадцати
- •Евангельские списки двенадцати апостолов
- •Различия в списках Двенадцати
- •Имена и эпитеты двенадцати апостолов
- •Примечание о Матфее и Левин
- •6. Очевидцы «с самого начала»
- •«С САМОГО НАЧАЛА»
- •Пролог Евангелия от Луки
- •Указание на свидетелей жизни Иисуса у Марка
- •Указание на свидетелей жизни Иисуса у Иоанна
- •Указание на свидетелей–женщин у Луки
- •«Александр» Лукиана как свидетельство очевидца
- •«Жизнь Плотина» Порфирия как свидетельство очевидна
- •Заключение
- •7. Чьи свидетельства легли в основу самого древнего евангелия
- •Литературный прием «от множественного к единственному»
- •Роль апостола Петра у Марка
- •Характер апостола Петра у Марка
- •Заключение
- •8. Безымянные персонажи в рассказе Марка о страстях Иисуса
- •Герд Тайссен о защитной анонимности
- •Анонимные сторонники Иисуса
- •Женщина, помазавшая Мессию
- •Безымянные персонажи у Марка, названные по именам у Иоанна
- •ОПЯТЬ НАГОЙ ЮНОША
- •9. Папий Иерапольский о Марке и Матфее
- •Евангелист Марк как переводчик апостола Петра
- •Все, что запомнил Петр
- •Биографические «анекдоты» Петра
- •«Неупорядоченность» Евангелия от Марка
- •Марк, Матфей и Иоанн
- •Действительно ли в Евангелии от Марка «нет порядка»?
- •Евангелие от Марка как проповедь Петра
- •Евангелие Петра?
- •10. Модели устной традиции
- •Критика форм
- •Критика критики форм
- •Скандинавская альтернатива
- •Срединный путь?
- •Проблемы тройной типологии
- •Бейли и Данн об очевидцах
- •11. Передача преданий об Иисусе
- •Свидетельства о формальной передаче приданий у апостола Павла
- •Воспоминания о прошлом Иисуса
- •«Изолированная» традиция
- •Контроль над традицией: заучивание наизусть
- •Контроль над приданием: записывание?
- •12. Анонимная традиция или свидетельство конкретных очевидцев?
- •Общины или конкретные люди?
- •Анонимные Евангелия?
- •Контроль над традицией: Евангелия и очевидцы
- •Память индивидуальная и коллективная
- •13. Память очевидцев
- •Как Россини встречался с Бетховеном
- •Случай с трупом рыбака
- •Событийная память
- •Копия или (ре)конструкция?
- •Надежность событийной памяти
- •Схематизация, нарративизация и осмысление
- •Факт и значение факта, прошлое и настоящее
- •Воспоминания об Иисусе
- •Сценарии и формы воспоминаний
- •Особенности интерпретации евангельских событий
- •Замечание о свидетельских показаниях в суде
- •14. Евангелие от Иоанна как свидетельство очевидца
- •Любимый ученик, «написавший сие»
- •Окончание Евангелия от Иоанна
- •Кто «знает» в Ин 21:24?
- •Множественное число авторитетного свидетельства
- •Прецедент «мы» авторитетного свидетельства у пророков
- •15. Свидетельство Любимого Ученика
- •Какого рода свидетельство?
- •Любимый Ученик и другие свидетели на процессе Бога
- •Сравнение с Евангелием от Луки и Деяниями
- •Inclusio свидетельства очевидца
- •Любимый Ученик как идеальный свидетель и автор
- •Любимый Ученик и другие ученики
- •Значение «видения» очевидца
- •Почему роль Любимого Ученика как основного свидетеля и автора не раскрывается до самого конца евангелия?
- •Аутентичное или псевдоэпиграфическое?
- •Свидетель как историк
- •Заключение
- •16. Папий об Иоанне
- •Личность Любимого Ученика
- •И снова Папий об очевидцах
- •Старец Иоанн — ученик Иисуса и долгожитель
- •Папий о Евангелии от Иоанна
- •Свидетельства Канона Муратори
- •17. Поликрат и Ириней об Иоанне
- •Поликрат об Иоанне
- •Иоанн как иудейский первосвященник
- •Ириней об Иоанне
- •Был ли автор Евангелия от Иоанна Иоанном, сыном Зеведеевым?
- •Отождествление евангелиста Иоанна с Иоанном, сыном Зеведеевым
- •18. Иисус в свидетельствах очевидцев
- •Что такое свидетельство и можно ли ему доверять
- •Свидетельство и история
- •Поль Рикер о свидетельстве и истории
- •Свидетельство и принятие свидетельства
- •Свидетельства о холокосте
- •Свидетельство о холокосте и евангельское свидетельство
- •Форма свидетельства
- •Свидетельство как историческая и богословская категория
- •Отзывы о книге
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
Евангельские списки двенадцати апостолов
Подтверждение гипотезы, что двена дцать апостолов составляли своего рода официальный «корпус очевидцев», можно найти в списках Двенадцати, имеющихся во всех синоптических Евангелиях (однако у Иоанна их нет — факт, имеющий особо значение, который мы рассмотрим позже). Эти три списка находятся в Мф 10:2–4, Мк 3:16–19 и Лк 6:13–16. Четвертый список мы видим в Деян 1:13. Разумеется, верно, что Двенадцать играют важную роль в еван гельских повествованиях, особенно у Матфея и Марка, и их списки можно рассматривать просто как знакомство читателя с главными героями. То, что списки призваны отразить состав группы ближайших последователей Иисуса во время его служения, доказывается тем, что во всех них фигурирует Иуда Искариот; однако в каждом из списков Иуда отнесен в конец, с примечанием, что именно он предал Иисуса властям, — и это указывает на то, что перед нами ретроспективный взгляд на эту группу уже посл смерти Иисуса. Таким образом, по–видимо- му, списки созданы с целью показать непрерывное существование этой группы, как во время служения Иисуса, так и в эпоху древнейшей христианской общины. Как отмечают Дэвис и Эллисон, список апостолов в гла-
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
ве 10 Евангелия от Матфея резко отличается от родословия Иисуса в начале того ж Евангелия:
В отличие от родословия, имена в котором связывают повествование с прошлым, список учеников связывает его с будущим. В нашем Евангелии родословие в 1:2–17 показывает, что предыстория Иисуса — это история Израиля, потомков Авраамовых, а список учеников в главе 10 — что история Иисуса находит себе продолжение в истории церкви, глава которой — Петр² ².
Если бы списки представляли собо лишь способ знакомства читателя с главными героями — нельзя было бы не подивиться тому, что семеро из перечисленных затем не появляются как самостоятельные фигуры и даже ни разу не упоминаются в Евангелиях от Марка и от Луки; то же верно для шестерых в Евангелии от Матфея. В главе 2 мы уже поставили вопрос, почему при множестве анонимных персонажей (в том числе анонимных учеников) в Евангелиях некоторые евангельские герои все же названы по именам. На этот вопрос мы ответили, вы двинув гипотезу, что люди, названные по
² ² W. D. Davies and D. C. Allison, A Critical an Exegetical Commentary on the Gospel according to Saint Matthew, vol. 2 (Edinburgh: Clark, 1991) 150.
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
именам, — очевидцы событий, с именами которых были связаны предания об этих событиях. Такое объяснение в приведенной форме едва ли подходит к тем членам списков Двенадцати, которые названы по имени лишь один раз. Однако вполне возможно, что они перечислены как члены некое официальной «коллегии» очевидцев, формирующей и утверждающей своим авторитетом весь корпус преданий, представленных в синоптических Евангелиях. Они названы по именам не как источники того ил иного конкретного предания, но как люди, ответственные за историю Иисуса в целом и за большинство преданий, которые в нее включаются. Как мы увидим в главе 8, есть веские основания полагать, что большая часть Маркова повествования о страстях сложилась из набора преданий в цельный рассказ благодаря двенадцати апостолам. Поскольку Двенадцати не принадлежат ка- кие–либо конкретные предания, они выступают не как личности, а как группа. Однако эта группа, очевидно, играет в передач евангельских преданий такую важную роль, что синоптики ни одного из ее членов н оставляют анонимным, но тщательно перечисляют их имена, подчеркивая, что именно эти люди были ближайшими последователями и спутниками Иисуса во время его слу-
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
жения. Лука в своем списке перечисляет по именам ту группу «очевидцев и служителей Слова», которых называет источниками своего повествования в Прологе (Лк 1:2)² ³. Та же цель, хотя и в более имплицитной форме, прослеживается у Матфея и Марка.
Различия в списках Двенадцати
Верно ли, что имена двенадцати апостолов сохранены в этих списках точно? Многие ученые полагают, что — нет, и указывают на разногласия в списках как на свиде тельство о том, что, по крайней мере, к моменту написания Евангелий точный состав Двенадцати уже начал стираться из люд ской памяти. Если это так — это служило бы аргументом против гипотезы, что Двена дцать — это авторитетные источники и га ранты евангельских преданий не только при их зарождении, но и позже, на протяжении всей своей жизни.
Списки Двенадцати представлены далее, в таблице 10. Прежде всего, отметим, что различия не так уж велики. В каждом списке имена собраны в три группы по че
² ³ F. Bovon, Luke 1 (Hermeneia; Minneapolis Fortress, 2002) 211. Отметим важность того факта, что Лука вторично перечисляет апостолов в начале Книги Деяний (Деян 1:13), перед тем, как начать рассказ об их проповеди.
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
тыре имени (кроме списка Деяний, из которого исключен Иуда Искариот), и первые имена каждой группы во всех списках одинаковы: первую группу всегда возглавляет Симон Петр, вторую — Филипп, третью — Иаков Aлфеев. Порядок остальных тре имен варьируется, во всех четырех списках здесь имеются разногласия, хотя Иуда Искариот во всех трех списках, где он есть, стоит на последнем месте. Различия в порядке имен во второй и третьей группах, возможно, объясняются вариациями в том, как воспроизводился список в устной передаче или как запомнил его евангелист. Вполне понятно, что такого рода список мнемонически делился на три группы, причем первое имя в каждой группе было фиксировано, но порядок остальных варьировался Нетрудно понять и то, почему Иуда Искариот во всех списках учеников Иисуса стоит на последнем месте.
Что касается первой группы из четырех имен — возможно, стандартный списо (две пары братьев — Петр и Андрей, Иаков и Иоанн) приводят Матфей и Лука, в то время, как у Марка и в Деяниях он изменен при редактировании. Марк считает нужным перечислить первыми тех учеников, которым Иисус дал прозвища: Симона, которого он прозвал Петром, и сыновей Зеведеевых, ко-
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
торым дал имя Боанергес² . В других ме стах Евангелия от Марка (5:37; 9:2; 14:33) эти трое также характеризуются как бли жайшие среди Двенадцати сподвижники Иисуса. Два параллельных придаточных предложения, в которых Марк сообщает о данных Иисусом прозвищах, с грамматической точки зрения представляют собо неуклюжие вставки в структуру списка; возможно, Марк воспользовался уже готовым списком Двенадцати, в котором заменил этим добавлением более простую фразу о прозвище Симона, сохранившуюся у Матфея. Стоит отметить, что до этого момента Марк именует Симона Петра только Симоном, но далее — только Петром. По–види- мому, он стремился заменить просто утверждение, что Симон носил прозвище Петр, какое мы встречаем у Матфея, указанием на то, что это прозвище было дано Симону Иисусом в определенный момент. Что же касается вариаций в порядке перечисления имен первой группы, встречаемых нами в Деяниях, — они, очевидно, объясняются тем, что лидерами Двенадцати в первы главах Деяний (3:1–4:31; 8:14–25) предстают
² О проблеме, связанной с этим прозвищем, см.
недавние работы M.Casey, Aramaic Sources of Mark's Gospel (SNTSMS 102; Cambridge: Cambridge University Press, 197–198; R.T. France, The Gospel of Mark (NIGTC; Grand Rapids: Eerdmans, 2002) 161–162.
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
Петр и Иоанн. В Деяниях описано мученичество Иакова (12:2), однако Андрей в этой книге вообще не появляется. Таким обра зом, по всей видимости, Марк варьировал порядок имен таким образом, чтобы под черкнуть значимость трех апостолов, находящихся на первом плане в его повествовании, а автор Деяний — так, чтобы подчеркнуть значимость своих «главных героев».
Еще одну вариацию в списках такж можно понять как редакторское творчество евангелиста. Только Матфей в своем списке называет Матфея «мытарем» (10:3). Оче видно, это упоминание должно напомнить читателям о призвании мытаря в предыдущей главе (9:9), где мытарь, призванный Иисусом, назван Матфеем — а не Левием, как у Марка и Луки. (Вопрос, один ли это человек или разные, мы обсудим дальше; однако заметим, что у читателей Евангелий от Марка или от Луки не было никаких причин считать Матфея и Левия одним человеком.)
Пока что мы не встретили между списками разногласий, заставляющих подозре вать, что традиция сохранила несколько списков Двенадцати: однако осталось одно разногласие, казалось бы, говорящее именно об этом. В последней группе из четырех имен Марк и Матфей называют Фаддея, а Лука и Деяния — Иуду Иаковлева. Это един-
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
ственное очевидное разногласие между списками, касающееся их состава² .
На него указывают обычно, желая доказать, что доверять этим спискам не стоит Например, согласно Джозефу Фицмайеру, это различие показывает, что «к тому времени, когда писали свои Евангелия Лука и Матфей, имена двенадцати апостолов помнились в древней церкви уже нетвердо, и что Двенадцать, формально оставаясь авторитетной группой, в действительности утратили значение до такой степени, что люди уже не помнили, кто же составлял эту группу»² . Довольно смелый вывод из разно чтения всего в одном имени: и тем не ме нее это разночтение ставит под сомнение нашу гипотезу, что предание сохранило имена Двенадцати, поскольку они были официальными очевидцами и гарантами истинности традиции. Если их имена запомнились по этой причине — мы вправе ож дать, что все они запомнились точно.
Существуют два возможных объяснения тому, что Фаддей из одного списка в другом
² Мы не обсуждаем здесь имя Леввей или Лаввей, появляющееся в некоторых текстах Мк 3:18 и Мф 10:3 либо вместо Фаддея, либо как дополнительное к нему. Каково бы ни было происхождение этого имени, оно, по всей видимости, добавлено в Евангелия позже.
² J. A. Fitzmyer, The Gospel according to Luke l–IX
(AB 28; New York: Doubleday, 1981) 620.
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
списке заменен Иудой Иаковлевым. Пер вое: вероятно, Фаддей еще во время служения Иисуса по каким–то причинам выбыл из списка, а Иуда Иаковлев его заменил² . Однако странно, что член группы Двенадцати, выбывший еще при жизни Иисуса, сохра нился в стандартном списке Двенадцати приведенном у Марка. Параллель с Иудой Искариотом здесь не работает: Иуда один из важнейших персонажей Маркова повествования, и его «дефектность» в списке ясно обозначена.
Второе объяснение — то, что Фаддей и Иуда Иаковлев — одно лицо. Не следует отвергать его с порога, как делает Мейе лишь потому, что оно «отдает гармонизацией»² . Гармонизация не всегда плоха; а возможность для одного человека носить два имени подтверждается тем, что нам известно об употреблении имен среди палестинских иудеев того времени. Имя Фадде (греч. Thaddaios) — греческое (искаженное Феодосий, Феодот или Феодор); вначале оно было сокращено и семитизировано, отчего начало звучать как «Таддай»² , затем
|
|
|
² |
Meier, A Marginal Jew, vol. 3, 131; Case |
|
Aramaic Sources, 195–196. |
||
² |
Meier, A Marginal Jew, vol. 3, 131. |
|
² |
Эта форма встречается в раввинистической |
литературе, причем относится к человеку, жившему в интересующий нас период: Tal Ilan, Lexicon
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
вновь эллинизировалось как «Фаддайос»²
. Помимо нашего Фаддея, семь человек живших в эту эпоху, носили то же имя в такой же сокращенной семитской форме² ¹. Греческие имена Феодосии, Феодот и Феодор (сокращаемые так же, как Февда) были
of Jewish Names in Late Antiquity (Tübingen: Mohr, 2002) 283, № 3. На одном надгробии встречается то же имя как в еврейской (Tadda), так и в греческой транскрипции ([Thad]da): Ilan, Lexicon, 283, № 6.
² Эта форма встречается на одном надгробии (Rahmani № 114: Thadaiou) и в качестве имени трех человек на двух папирусах из Иудейской пустыни: Пап, Lexicon, 283, №№ 7–10. Еще одна по–другому эллинизированная форма, записанная еврейским алфавитом, также встречается на надгробии: Taddiôn: Ilan, Lexicon, 283, № 5. Старое предположение, что имя Фамей/Таддай происходит от арамейского «тад» (евр. «шад»), что означает «грудь», ошибочно: оно опровергнуто G. Dalman, The Words of Jesus (tr. D. M. Kay; Edinburgh: Clark, 1902) 50; Ε.Nestle, "Thaddaeus," in J.Hastings, ed., A Dictionary of the Bible, vol. 4 (Edinburgh: Clark, 1902) 741; but cf. R.Harris, The Twelve Apostle (Cambridge: Heffer, 1927) 28–29; W.D.Davies and D.C.Allison, A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to Saint Matthew, vol. 2 (ICC; Edinburgh: Clark, 1991) 156 n. 52. M.J.Wilkins "Disciples," in J.B.Green and S. McKnight, eds
Dictionary of Jesus and the Gospels (Downers Grove: InterVarsity, 1992) 181, также ошибается, утверждая, что «Фаддей — прозвище или наименование местности».
² ¹ Илан, Лексикон, 283, №№ 3, 5–10.
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
популярны в иудейской среде из–за их теофорического характера — то есть из–за того, что включали в себя греческое сло theos — «бог», напоминая этим многие еврейские имена, также включающие в себя El или YHWH² ². Как мы уже отмечали предыдущей главе, палестинские иудеи иногда, даже довольно часто, носили два имени — еврейское и греческое. Так, например, на надгробиях мы встречаем два имени: Иегуда (Иуда) и Ясон (Иасон)² ³, Мара (женское имя, по–видимому, сокращение от арамейского «Марфа»² ) и Алекса² Иуда и Симон² , Сорра (Сара) и Аристобула ² , а также, по–видимому, Нафанаил и Феодот (эквивалентные по значению)² . Вполне можно допустить, что один человек носил имена Иуда (Иегуда) и Фаддей (Таддай).
² ² Там же, 10–11.
² ³ Рахмани, № 477 (оба имени записаны еврейским алфавитом).
² Ср. «Лексикон» Илан 423, № 1.
² Рахмани, № 868. Алекса — арамеизированное сокращение довольно популярного женского имени Александра.
² Рахмани, № 868 (оба имени записаны греческим алфавитом). Симон — греческое имя, хотя оно часто использовалось как эквивалент еврейского имени Симеон.
² Рахмани, № 95 (оба имени записаны греческим алфавитом).
² Рахмани, №№ 789 и 796; ср. Илан, Лексикон, 200, № 10.
Р. Бокэм |
Иисус глазами очевидцев Первые дни… |
Эти имена могли восприниматься по звучанию² — так же, как имена Иосиф (ил Иисус) и Иуст, Рувим и Руф, Иисус и Иасон,
Савл (евр. Sha'ul) и Павел (лат. Paulus)² .
Члена группы Двенадцати по имен Иуда, несомненно, нужно было как–то отличать от другого носителя того же имени Иуды Искариота. В Ин 14:22 он так и назван: «Иуда — не Искариот»; однако едва ли такая оговорка делалась каждый раз. Чтобы отличить этого Иуду от его тезки, можно было использовать патроним (Иуда Иако влев — «Иегуда бар Ияаков») — или звать его вторым, греческим, именем Фаддей (Таддай). По–видимому, использовались оба приема: один из них отразился в списках у Марка и Матфея, другой — у Луки и в Деяниях. По–видимому, как полагает Иеремиас, после предательства Иуды Искариота его тезку, оставшегося в числе Двенадцати, начали называть Фаддеем² ¹. Возможно, его
² Другие еврейские и греческие имена, воспринимавшиеся как эквивалентные по звучанию, см. у:
Иосиф Флавий, Иудейские древности, 12.239, 385. ² R. Bauckham, "Paul and Other Jews with Latin Names," in A. Christophersen, С.Claussen, J.Frey, and
В.Longenecker, eds., Paul, Luke and the Graeco–Koman World: Essays in Honour of Alexander J.M.Wedderburn
(JSNTSup 217; Sheffield: Sheffield Academic, 2002) 207–210.
² ¹ J.Jeremias, New Testament Theology (tr. Bowden; London: SCM, 1971) 232–233.