Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bokem_-_Iisus_glazami_ochevidtsev.pdf
Скачиваний:
37
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
8.68 Mб
Скачать

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

Контроль над приданием: записывание?

Верно ли, что до создания Евангелий предания об Иисусе передавались исключительно устно — или же иногда записыва лись? Этот вопрос вновь поднял Грэм Стентон в своей недавно изданной книге . Э Эрл–Эллис полагает, что запись преданий об Иисусе и циркуляция этих записей среди учеников началась еще во время служения Иисуса ; Алан Миллард недавно поддержал эту точку зрения, основываясь на широком распространении грамотности и письма в Палестине во времена Иисуса .

Обсуждая этот вопрос, необходим прежде всего принять во внимание, что в преимущественно устной культуре Древнего мира, к которой принадлежало ранне христианское движение, устная и письмен-

 

 

 

 

G. N. Stanton, Jesus and Gospel (Cambridge

Cambridge University Press, 2004) 186.

 

Ε. E. Ellis, "New Directions in Form Criticism,"

там же, Prophecy and Hermeneutic in Ear Christianity (WUNT 18; Tübingen: Mohr, 1978 242–247; idem, "The Synoptic Gospels and History," in B. Chilton and C. A. Evans, eds., Authenticating the Activities of Jesus (NT Tools and Studies 28, 2; Leiden: Brill, 1999) 53–54; см. также Riesner, Jesus als Lehrer, 491–498.

A. Millard, Reading and Writing in the Time of Jesus (Sheffield: Sheffield Academic, 2000), особенно главы 7–8.

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

ная словесность не противостояли друг другу, а друг друга дополняли ¹. Записи п большей части подкрепляли и дополняли устные формы запоминания и обучения ². Как уже показал Герхардссон, записи в качестве дополнения к устной традиции имели хождение даже среди позднейших раввинов, решительно утверждавших устный характер Устной Торы ³. Мартин Джеффи подробно описал «взаимопроникновение» устных и письменных элементов в раввинистических преданиях в эпоху после Мишны. Однако, насколько нам известно, раввины использовали не столько книги, сколько личные записные книжки . Эти заметки, куда заносился материал, известный из устной передачи, ни в коей мере не заменяли устную традицию — они служили лишь подспорьем для памяти при ее изучении и использовании.

Подобные записные книжки были широ-

 

 

 

¹

H.Y.Gamble, Books and Readers in the Early

Church (New Haven: Yale University Press, 1995) 28–32.

²

См. Byrskog, Story as History, 116: «Записи не из-

бегались, но служили подспорьем для памяти: в них заносилось то, что следовало запомнить в результате устной коммуникации».

³ Gerhardsson, Memory, 157–163; он же, The Reliability of the Gospel Tradition (Peabod Hendrickson, 2001) 12–13.

Jaffee, Torah in the Mouth, глава 6.Gerhardsson, Memory, 160–161.

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

ко распространены в Древнем мире (в Тим 4:13 упоминаются пергаменные записные книжки, которые возил с собой Павел в своих путешествиях) . Вполне вероятно, что ранние христиане ими пользовались Верно, что степень распространенности грамоты в Палестине — вопрос спорный, она могла быть и очень низкой ; однако стоит отметить и то, что последователи Иисуса как во время его служения, так и в период ранней Иерусалимской церкви, были вы ходцами из всех классов общества. Среди них, несомненно, были умеющие писать и еще больше — умеющих читать . Среди них могли быть не только члены образованного высшего класса, но и профессиональ-

О разновидностях записных книжек (восковые дощечки, папирусные и пергаменные записные книжки и т.д.) см. L.A.Alexander, "Ancient Book Production and the Circulation of the Gospels," in R. Bauckham, ed., The Gospels for All Christian Rethinking the Gospel Audiences (Grand Rapids Eerdmans, 1998) 73–75, 82–84; Stanton, Jesus

173–178, 187–188. Множество примеров использования записных книжек в древности см. в: С. S Keener, The Gospel of John: A Commentary, vol. 1 (Peabody: Hendrickson, 2003) 55–56.

В отличие от Millard, Reading, выступающего за широкую грамотность, С. Hezser, Jewish Literacy in Roman Palestine (TSAJ 81; Tubingen:Mohr, 2001),

полагает, что грамотными были менее 10% палестинцев, возможно, всего 3%.

Riesner, Jesus, 497–498.

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

ные писцы и переписчики. Старинное предположение, что среди Двенадцати «летописцем» мог стать Матфей, сообразно своей профессии мытаря, несомненно, умевший писать , в конечном счете может быть верно — по крайней мере, в отношении одного из возможных источников Евангелия о Матфея . Можно не сомневаться: «научная работа» достаточно высокого уровня, в форме истолкования библейских проро честв применительно к Иисусу и его последователям, напоминающего ученые комментарии кумранской общины, началась очень рано — по–видимому, в Иерусалимской церкви, откуда ее влияние распространилось, как можно заметить, на все новозаветные писания ¹. Вовсе не первые христиане были, как полагали критики фор неграмотными крестьянами и ремесленниками: среди них, очевидно, имелись и люди, изучавшие Писание на современном им экзегетическом уровне, способные писать тексты высокого литературного качества, такие, как Послание Иакова ². Неграмотные

 

 

 

 

О том, почему сборщик податей мог быть

грамотным, см.: Hezser, Jewish Literacy, 499–500.

 

Ε. J. Goodspeed, Matthew, Apostle and Evangelist

(Philadelphia: Winston, 1959).

¹

R. Bauckham, Jude and the Relatives of Jesus in

the Early Church (Edinburgh: Clark, 1990) 233–234.

²

Об аутентичности Послания Иакова,

также возможном участии в его составлении гре-

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

лидеры общин могли пользоваться услугами других, грамотных, верующих. Более того: по мнению Мартина Хенгеля, именно в Иерусалиме, где видные места в христианской общине занимали грекоязычные евреи из Диаспоры, предания об Иисусе был впервые переведены на греческий ³.

В таком контексте кажется маловероятным, чтобы никто не записывал предания об Иисусе — хотя бы в записные книжки, в помощь христианским наставникам. Несомненно, такие записные книжки не были совершенно новым фактором в процессе передачи путем заучивания наизусть, описанном нами в предыдущем разделе. Они просто повышали способность устной передачи сохранять традицию в первоначальном виде. Не следует видеть в них протоевангелия; хотя, возможно, с ними связаны некоторые Q–отрывки, почти дословно повторяемые у Матфея и Луки . В целом они должны были быть настолько близки устной традиции, что практически невозможно отделить их от устных источников.

Независимо от того, использовалось ли

коязычного помощника см.: R. Bauckham

James:Wisdom of James, Disciple of Jesus the Sage

(New York: Routledge, 1999).

³ M. Hengel, Between Jesus and Paul (tr. Bowden; London: SCM, 1983) 26.

Stanton, Jesus, 188.

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

записывание в качестве средства контроля над устной передачей до написания известных нам Евангелий, нет сомнения, что после составления этих Евангелий письменность стала самостоятельным средством сохранения преданий об Иисусе. К данному вопросу мы вернемся в следующей главе.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]