Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bokem_-_Iisus_glazami_ochevidtsev.pdf
Скачиваний:
37
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
8.68 Mб
Скачать

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

10. Модели устной традиции

Путь устного предания от очевидцев к евангелистам ·Три основные модели устной традиции в современной библеистике ·Перспективы для нашего понимания процессов передачи предания об Иисусе в древней церкви

Основная мысль моей книги — та, что наши канонические Евангелия близки к свидетельствам очевидцев о речениях и деяниях Иисуса — идет вразрез почти со всей современной новозаветной библеистикой. Как мы упоминали уже несколько раз, большинство ученых сейчас полагают, что между словами очевидцев (что бы они ни говорили) и преданиями об Иисусе, вошедшими в Евангелия, стоит долгий период устной передачи этих преданий в пределах церкви. Процесс передачи устной традиции, без сомнения, был начат очевидцами — однако эта традиция прошла через множество пересказов, новых формулировок, добавлений, прежде чем дошла до евангелистов которые тоже провели над ней редактор скую работу.

О том, насколько консервативной или творческой была эта традиция, и, следовательно, до какой степени в Евангелиях со хранилось то, что действительно говорил и делал Иисус, ученые придерживаются самых разных мнений. Неверно думать, что такой взгляд на передачу преданий о

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

Иисусе в древней церкви неизбежно ведет к историческому скептицизму относительно надежности евангельских сообщений. Многие ученые считают, что христианские общины бережно хранили эти предания — разумеется, интерпретируя их и адаптируя к своим нуждам, однако стремясь сохранить в той форме, в какой их получили. Как м увидим далее в этой главе, устная традиция вполне способна верно воспроизводить предания на протяжении куда более долгого времени, чем то, что прошло между жизнью Иисуса и написанием Евангелий; так что у ученых есть причины полагать, что передача преданий об Иисусе у первых хри стиан была достаточно консервативным процессом. Однако другие ученые, придерживаясь мнения, что предания об Иисусе рассказывают нам, в первую очередь, о том, как проходило их распространение в хри стианских общинах, приходят к выводу, что об этих общинах они сообщают нам гораздо больше, чем об Иисусе. По их мнению, предания не только адаптировались, но часто и сочинялись христианами в целях проповеди или поучения. Процесс передачи преданий был преимущественно творческим. Евангелия — ненадежные источники, повествующие о жизни Иисуса, не только из–за слабости человеческой памяти, но и, в первую

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

очередь, потому что христианские общины не стремились сохранять предания о про шлом: они создавали предания об Иисусе с совсем иной целью — свидетельства о нынешнем, живом Господе Иисусе.

Основная цель этой и следующей гла вы — показать, что происходит, когда мы возвращаем в такую схему очевидцев: не только как изначальные источники еван гельских преданий, но и как тех, кто оста вался источниками традиции и авторитетными гарантами ее верности на всем промежутке между жизнью Иисуса и написанием Евангелий. При этом нам не обойтись без освещения ключевых тем, фигурирующих в гипотезах и спорах о передаче традиции об Иисусе в древней церкви. Та роль которую мы атрибутируем очевидцам, будет достоверной, только если мы поставим ее в более широкий контекст и коснемся в этой связи ряда вопросов, уже много лет составляющих предмет ученой дискуссии Чтобы не отходить слишком далеко от те мы, нам нужно сосредоточиться на проблеме очевидцев; однако, чтобы подкрепить нашу точку зрения аргументами и показать, к каким изменениям приводит появление очевидцев во всей схеме, нужно коснуться и некоторых смежных тем. Впрочем, мы ограничим свои рассуждения синоптическими

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

Евангелиями, поскольку всеми признается, что Евангелие от Иоанна — «особый слу чай» (как бы ни понимать эту особость), и проблема передачи преданий в этом случае должна решаться по–другому. Об это Евангелии мы подробно поговорим в главах

14–16.

В этой главе мы обсудим три основные модели устной традиции, используемые для понимания передачи евангельских преданий в древней церкви. Они связаны именами Рудольфа Бультмана, Биргера Герхардссона и Кеннета Бейли.

Критика форм

Господствующее в современной науке представление о передаче преданий об Иисусе в раннехристианской церкви сложилось около восьмидесяти пяти лет назад, в рамках методологии изучения Евангелий, в англоязычной традиции, известной как «критика форм» — не вполне точный перевод немецкого Formgeschichte («история форм») ¹ . Любопытно отметить, что почти

¹ Полезные обзоры истории критики форм можно найти у: B.S. Easton, The Gospel before the Gospels (London: Allen and Unwin, 1928), глава 2; S.H.Travis, "Form Criticism," in I.H.Marshall, ed., New Testament Interpretation (Grand Rapids: Eerdmans, 1977) 153–164; V. K. Robbins, "Form Criticism: New Testament," ABD 2.841–843. См. также R. Bultmann,

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

все построения ранних критиков форм в наше время убедительно опровергнуты; однако общая картина устной передачи преданий, сформированная критиками форм, по сей день властвует над умами большинства ученых–новозаветников.

Основателями новозаветной критики форм стали три немецких ученых в своих известнейших и оказавших огромное влияние работах: Карл Людвиг Шмидт — «D Rahmen der Geschichte Jesu» (1919) ¹ , Мар-

тин Дибелиус — «От предания к Евангелию» (1919) ¹ и Рудольф Бультман — «История

"The New Approach to the Synoptic Problem," там же, Existence and Faith (tr. S. M. Ogden; London: Hodder and Stoughton, 1961) 35–56 (статья впервые опуб-

ликована на немецком языке в 1926 году). О предшественниках критиков форм и о влиянии на них исследователя Ветхого Завета Германа Гункеля см.: M.J. Buss, Biblical Form Criticism in Us Context

(JSOTSup 274; Sheffield: Sheffield Academic, 1999), глава 12.

¹ К. L.Schmidt, Der Rahmen der Geschichte Jesu

(Berlin: Trowizsch, 1919). Эта книга никогда не пере-

водилась на английский. Ее подробный пересказ на английском языке, вместе с нелицеприятной критикой, можно найти у: D. R. Hall, The Gospe Framework: Fiction or Fact? (Carlisle: Paternoster, 1998). Переведена следующая книга Шмидта — «Место Евангелий в общей истории литературы»

(The Place of the Gospels in the General History of Literature (tr. B. R. McCane; Columbia: University of South Carolina Press, 2002).)

¹ M.Dibelius, From Tradition to Gospel (t

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

синоптической традиции» (1921) ¹ . Шмидта, как правило, включают в число основателей направления, поскольку его аргументация легла в основу этого подхода в целом. Шмидт привлек внимание к тому, что Евангелие от Марка состоит из небольших по вествовательных единиц — коротких рас сказов об Иисусе и речений Иисуса — предположил, что обрамляющая их рамка, объединяющая эти рассказы в одно целое, вторична и создана самим евангелистом Собственно рассказы (перикопы) предшествовали Евангелиям как отдельные предания, передававшиеся из уст в уста: Мар первым записал их и соединил их «нитью повествования», на которую нанизал их, как бусины. Следовательно, общая сюжетная канва Евангелия в большой мере искус ственна: порядок, в котором Марк располо-

B.L.Woolf; London: Nicholson and Watson, 1934).

Немецкий оригинал, Die Formgeschichte de Evangelium, впервые опубликован в 1919 году, однако на английский язык переведено расширенное второе издание (Tübingen, 1933).

¹ R. Bultmann, The History of the Synopt Tradition (tr. J. Marsh; Oxford: Blackwell, 1963; second edition 1968). Немецкий оригинал, Die Geschichte der synoptischen Tradition, впервые опубликован в

1921 году (Gôttingen: Vandenhoeck und Ruprecht), од-

нако английский перевод включает в себя дополнения, сделанные во втором немецком издании

(1958).

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

жил перикопы, определяется тематическими, а не историческими соображениями Вывод, ставший отправной точкой для критики форм, состоял в том, что Евангелие от Марка, как и другие синоптические Евангелия, распадается на короткие рассказы, которые в устной традиции вполне могли существовать независимо друг от друга. Евангелие от Марка рассматривается как род устного творчества: оно включает устные предания, по большей части в той форме, в какой они передавались из уст в уста. Это прозрение открыло путь для серьезного изучения устной фазы существования евангельских преданий. Исследование этой устной фазы и ставит своей целью критик форм.

То, что отдельные рассказы синоптических Евангелий прежде существовали в устных формах и, передаваясь из уст в уста, не обязательно образовывали единое повествование, подобное евангельскому — на мой взгляд, важнейшее и неопровержимое открытие критики форм. Мы уже видели, что Папий, по сути, согласен с такой характеристикой Евангелия от Марка. Разумеется, даже сами критики форм признавали исключения из своей теории. Так, евангельский рассказ о Страстях, если он существовал в устной форме до Марка, несомненно, дол-

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

жен был представлять собой связное по вествование (многие ученые разделяют взгляд, изложенный нами в главе 8, — что он восходит к Иерусалимской церкви, самое позднее, 40–х годов). Некоторые другие части Евангелия от Марка — набор речений Иисуса, собрание притчей, собрание рассказов о спорах — весьма вероятно, и до Марка имели хождение в виде собраний евангельских преданий ¹ . Также легко оспорить утверждение Шмидта, что хронологическая

игеографическая канва Евангелия от Марка — изобретение Марка и не имеет отно шения к исторической реальности. Самые общие очертания этой истории Марк мог усвоить из «керигматической проповеди», какую мы встречаем в речах Петра и Павла в Деяниях и которая, на мой взгляд, суще ствовала в раннехристианской традиции как особый жанр, отличный от самих евангельских преданий, то есть отдельных рассказов

иречений ² . Если принять мои аргументы,

¹ W.R.Telford, "The Pre–Markan Tradition in Recent Research (1980–1990)," in The Four Gospels 1992 (F. Neirynck FS; Leuven: Leuven University Press/ Peeters, 1992) vol. 2, 693–723, дает подробный об-

зор (за указанный период) научных исследований по этой проблеме.

² R. Bauckham, "Kerygmatic Summaries in the Speeches of Acts," in B. Witherington, ed., History, Literature and Society in the Book of Acts (Cambridge: Cambridge University Press, 1996) 185–217; см

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

изложенные в этой книге и касающиеся тесной связи Евангелия от Марка с устным свидетельством Петра, можно предположить даже, что Марк, располагая в определен ном порядке отдельные предания, услы шанные от Петра, использовал полученные от него же представления об общем ходе и последовательности служения Иисуса. Однако это не исключает многих искусственных — то есть не воспроизводящих хронологическую последовательность жизни Иисуса — элементов в композиции Евангелия от Марка ²¹. Очевидно, по большей части Марк сам устанавливал последовательность рассказов, которые, возможно, даже Петр не излагал в хронологическом порядке. В большой степени, по–видимому, им двигали соображения хорошего рассказчика, стремящегося к тому, чтобы читат лям/слушателям было легче воспринимать его повествование. Глубоким и важным прозрением стала гипотеза, что отдельные перикопы во всех трех синоптических Евангелиях, в большинстве своем, сохранили

также G.N.Stanton, Jesus of Nazareth in Ne Testament Preaching (SNTSMS 27; Cambridge Cambridge University Press, 1974).

²¹ На мой взгляд, лучше всего это показано в критике Шмидта у Hall, The Gospel Framework. См. также: V.Taylor, The Formation of the Gospe Tradition (second ed.; London: Macmillan, 1935) 38–41.

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

примерно ту же форму, в какой имели хождение в устной традиции.

Однако это — лишь отправная точка критики форм. Она позволила исследователям классифицировать Евангелия как фольклорную литературу, близкую к своим устным источникам, и заняться исследованием «формы» (Gattung) каждого отдельного рассказа. Они разработали типологию различных форм, различающихся в основном композиционно, хотя значительную роль в этой классификации играло и содержание по вествований. На деталях классификации мы сейчас останавливаться не будем, однако для примера перечислим пять форм евангельских повествований, идентифицированных Дибелиусом. Вот они: парадигм (Бультман предпочитал термин «апофтегма», а Винсент Тейлор изобрел термин ставший общепринятым в англоязычной на-

уке — pronouncement story, «рассказ об из-

речении»), сказка, легенда, рассказ о Страстях, миф. Такие очертания предания приняли в раннехристианской церкви, где каждая форма определялась своим Sitz im Lehen («местом в жизни») церкви и имела свои функции. Sitz im Lehen – это типичная ситуация, в которой произносилось предание проповедь, молитва, катехизация, апологетика. Критики форм претендовали на зна-

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

ние того, как использовалась каждая и евангельских перикоп в своей устной форме в жизни общины.

Именно в этом смысле говорится, что евангельские предания рассказывают нам, скорее, о жизни древней церкви, чем об исторической жизни Иисуса. Следующи шаг — предположение, что предания н только адаптировались для нужд церкви, но часто для этих нужд и создавались. Впро чем, следует сказать, что ученые более умеренных взглядов, особенно англоязычные²², критически воспринимающие немецкую критику форм, часто замечали: из того, что традиция определенным образом использовалась в жизни церкви, никак не следует, что она там и возникла и не восходит к Sitz im Leben Jesu. Однако само предположение, что евангельские предания могли быть созданы в общине, вызвало к жизни целую дискуссию о критериях аутентичности речений Иисуса. Эти критерии аутентичности (то

²² См., например, Easton, The Gospel, глава 3 Taylor, The Formation; R. H. Lightfoot, The Gospel Message of St. Mark (Oxford: Clarendon, 1950) 102: «Стремление приспособить рассказ к определенным целям, несомненно, хорошо видно в Евангелиях — и было замечено задолго до того, как мир услышал о критике форм; однако нет причин полагать, что такое приспособление искажало смысл рассказа, или на этой основе сомневаться в достоверности источника в целом».

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

есть действительной принадлежности тех или иных слов Иисусу), через которые «просеиваются» слова Иисуса в Евангелиях, выросли из притязания критики форм на способность найти каждому преданию место в жизни древней церкви и таким образом объяснить происхождение неаутентичных речений.

Критику форм как метод, позволяющий проследить происхождение и историю евангельских преданий, использовал прежде всего, Бультман. Он считал это возможным по многим причинам. Одна и них — то, что большинство перикоп, какими мы их знаем из Евангелий, не представляют собой чистые образцы своей формы: они либо демонстрируют развитие и усложнение чистой формы, либо не могут быть безоговорочно отнесены к той или иной форме и должны классифицироваться как смешанные типы. Бультман полагал, что каждое предание изначально существовало в чи стой форме, а отклонения от образца — свидетельства той истории, которую оно прошло между своим возникновением и включением в евангельский текст. Кроме того Бультман пытался установить законы передачи традиции, повлиявшие на все формы. Особенно отмечал он те изменения, которым подверглись перикопы Марка при пе-

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

реходе к Матфею и Луке, полагая, что этом литературном взаимодействии продолжали действовать те же законы, что и в предшествующей устной передаче. Кроме того, законы передачи традиции можно было обнаружить в изучении народных сказок, песен и популярных анекдотов, которые Бультман относил к тому же роду устной литературы, что и Евангелия. Целью своих исследований он ставил возможность различать более ранние и более поздние предания, а также восстанавливать предшествующую форму предания, не дошедшую до наших дней.

Хотя при идентификации форм евангельских преданий критики форм использовали параллели из эллинистической и раввинистической литературы, их понимание евангельской традиции базировалось в основном на аналогии с фольклором, изучаемым фольклористами того времени. Аксиомой для критиков форм было то, что устная литература анонимна, то есть ее авторство принадлежит не какому–либо конкретному лицу (тем более, известному по имени), а всей общине. Кроме того, Бультман пола гал, что в подобном контексте предани должны были свободно изменяться и даже сочиняться для нужд общины. Общины такого типа, считал он, не интересуются про-

Р. Бокэм

Иисус глазами очевидцев Первые дни…

шлым и не склонны сохранять историче скую информацию ради ее исторической ценности.

Это мнение основано не только на предполагаемой аналогии с фольклором — имеет оно и богословскую сторону. По мнению Бультмана, для раннехристианских общин, особенно «эллинистических» (в противоположность палестинским), был значимым не исторический Иисус, а Господь Иисус, воскресший, вознесенный и находящийся в непосредственном общении с верующими. Этот живой Иисус обращался к общине через христианских пророков, слова которых часто включались в евангельские предания, а затем, в письменных Евангелиях, приписывались допасхальному Иисусу. У общин не было исторического сознания, которое побудило бы их делать различие межд до–пасхальным и послепасхальным Иисусом. Это буквально аксиоматическое утверждение об отсутствии у ранних христиан интереса к реальному прошлому и реальному учению Иисуса — центральный пункт скептических воззрений Бультмана на историческую ценность преданий в целом. По той же причине он считал, что древнейшие христиане не придавали никакого значения оче видцам и не обращались к ним для проверки информации, даже если те были доступ-

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]