Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пять столетий тайной войны.doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
12.08.2019
Размер:
6.61 Mб
Скачать

II, а на деле она увеличилась. "Баррет" писал о кавалерии, которой в то

время у Карла не было. Поскольку "Баррет" не мог не знать, что у Терло были

и другие источники информации, шпион понимал, насколько он рискует, сообщая

неверные сведения. Не было ли все же правдой его позднейшее утверждение, что

он вступил в контакт с Терло в интересах роялистов? Морленд, обвиняя

Уиллиса, играл, казалось, беспроигрышную игру. Если бы роялистское восстание

потерпело неудачу, он объявил бы, что Уиллис пытался внести неуверенность и

смятение в лагерь сторонников Карла II накануне их выступления. В случае же

победы роялистов, Реставрации Морленд мог заявить (это он и сделал через три

с половиной года), что разоблачил опаснейшего предателя.

Сохранилось приложенное к бумагам "Баррета" анонимное письмо из

Брюсселя от 3 сентября 1656 г. Однако ни автор писем "Баррета" (если это был

не Уиллис), ни Уиллис в это время не были в главном городе Южных (испанских)

Нидерландов. Кроме того, имеется документ под названием "Записка о беседе с

Р. У.". Но здесь речь, возможно, идет о некоем сэре Роберте Уэлше, бывшем в

Лондоне, по-видимому, между мартом и ноябрем 1656 г., в отличие от Ричарда

Уиллиса (по крайней мере Уиллис писал Карлу II, что с сентября он находился

вне столицы). Известно из отчетов о произведенных расходах, что Уэлшу

неплохо платили из правительственных средств (100 ф. ст. в 1656 г.), а о

выплате денег Уиллису нет никаких сведений. Так что, по-видимому, "Записка о

беседе с Р. У." относится к Уэлшу, а не к Уиллису. В 1659 г. Уиллис уже

бесспорно вступил в связь с Терло, но теперь уже на другой основе - для

подготовки Реставрации.

Такова в целом аргументация М. Холдинге, считающей, что обвинение,

выдвинутое против Уиллиса, по крайней мере не доказано, что письма "Баррета"

- фальшивка, сфабрикованная Морлендом. В 1954 г. "дело Уиллиса" подверглось

новому рассмотрению в работе известного специалиста по истории роялистов в

годы революции А. Е. Андердауна. Несостоятельность Морленда как свидетеля не

вызывает сомнений. Морленд, набивший руку на подделке документов, в 1659 г.

имел и причины, и возможность, будучи знакомым с образцами корреспонденции

Уиллиса, сфабриковать письма "Баррета". Однако "мог подделать" еще не

значит, что "подделал".

Пытаясь разгадать загадку, весьма немаловажную для понимания хода

политической борьбы в годы протектората, Андердаун решил не ограничиваться

текстом писем, опубликованных в "Бумагах Терло", а обратиться к их

оригиналам.

Речь прежде всего идет о письме, бесспорно написанном рукой Уиллиса.

Оно является копией письма к нему Гайда, главы правительства Карла II,

находившегося в эмиграции. Письмо датировано 15 декабря 1657 г. В оригинале

есть не воспроизведенная в печатном тексте надпись, которая была сделана

Терло: "Письмо Г. к сэру Р. У.". М. Холдинге предполагала, что это

дешифрованная копия письма Гайда, которую Уиллис сохранил для самого себя и

которая была захвачена у него при аресте в апреле 1658 г. Однако важно

прочесть полностью надпись, частично поврежденную из-за сырости: "Письмо Г.

к сэру Р. У. 15/5 дек. 1657. Что его дело близко. Что он должен говорить с

Ролстоном и т. д." Последние две фразы явно должны подытожить содержание

письма и не кажутся просто "надписью", сделанной через четыре месяца после

получения письма, то есть во время, когда тот факт, что роялистское "дело"

было близко к осуществлению в прошлом декабре, должен был мало интересовать

Терло. Ролстон в самом письме фигурирует без упоминания имени и фамилии, как

"старый офицер", с которым король хочет переговорить, чтобы тот был готов

действовать, и т. п. Как же Терло узнал, что "старый офицер" - это Ролстон?

Ответ на этот вопрос дает другой документ - разведывательное донесение,

датированное 25 декабря 1657 г. и побывавшее в руках Терло, а также черновые

заметки одного разговора, имеющие надпись, сделанную, однако, не рукой

кромвелевского шефа разведки: "Мр. Граймс, его информация о Л. Ф(ерфаксе)".

В публикации бумаг Терло эта надпись опущена. В "Заметках" содержатся фразы,

которые никак не могли быть написаны кем-либо, кроме Ричарда Уиллиса. В

печатном издании ошибочно воспроизведен текст последней строки заметок:

"Договорено, что отчет должен быть составлен для Е. С. о том, что сказал

Ролстон". Е. С. - сокращение "Его Светлости" (по-английски Н. Н. - His

Highness), то есть для лорда-протектора Оливера Кромвеля. Смысл этой фразы

остается туманным, особенно если не учитывать надписи Терло на письме от 15

декабря. Однако внимательное чтение хранящегося в архиве оригинала "Заметок"

показывает, что в текст публикации вкралась серьезная ошибка. Эта фраза при

точном прочтении гласит: "Договорено, что будет написан ответ Г.

(по-английски-Н) о том, что сказал Ролстон". "Н", в отличие от "Н. Н.",

означает вовсе не Кромвеля, а явно Гайда (Hyde), главного советника Карла