Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

§ 7.7. Информационное описание и его признаки

Информационное описание — схематизированная раз­новидность описания — отличается тем, что в основе его не чувствен­ное восприятие, а заранее известная, заданная логическая схема, строго соответствующая предмету описания, его назначению и сфере коммуникации. В этом смысле наиболее наглядны технические опи­сания, инструкции, описания в справочных изданиях, рекламе и ин­формационных текстах паблик рилейшнз:

Прямое центральное элсктроотопление «Науро» — это система отопления, со­стоящая из стационарных отопительных модулей с композитным стержнем, за­прессованным в керамику, в качестве нагревательного элемента. В противополож­ность предшествующим системам он не сжигает кислород, не сушит воздух, что благотворно влияет на здоровье. Система отопления «Науро» позволяет автомати­чески создать индивидуальный микроклимат в каждой комнате. Возможность про­граммирования с центрального пульта сократит расходы электроэнергии на 60— 80%. Цени ее всего 240 рублей на I кв. метр.

Для каждого такого описания заранее известно, какие именно эле­менты в него войдут. В приведенном примере это основные характери­стики прибора (причем перечисляются не только видимые качества, но и ненаблюдаемые, хотя существенные: стержень, запрессованный в ке­рамику читатель и покупатель видеть не могут), преимущества прибора по сравнению с аналогичными и его цена.

Основные принципы систематизации элементов информацион­ных описаний — от общего к частности, от частного к общему, т.е. принципы, основанные на операциях логического деления (см. §4.3). Но предмет и назначение текста подсказывают, какие конкретно ас­пекты описания — частности — в него войдут. В приведенном приме­ре информация о преимуществах и цене прибора удовлетворяет прак­тические интересы потенциальных покупателей.

Не всегда в средствах массовой информации информационное описание выглядит настолько стилистически сухо. Его можно ожи­вить, не меняя логической природы. Чаше всего для этого использу­ют рамочные элементы текста: заголовки, зачины, концовки. Главное в таком случае — найти выразительную и важную деталь, которая за­даст тон всему изложению. Например, опубликованный в одной из газет в рубрике «Домашний справочник» текст о ядовитых грибах на­чинается следующим образом:

В лесу появились первые сыроежки, а в больницах — первые пациенты с отрав­лениями этими самыми сыроежками, вернее, поганками, и в первую очередь блед­ными, которые бывают удивительно похожи на сыроежки. В этих «сыроежках» со­держится фаллоидин — яд, который не уничтожается ни засолом, ни отвариванием. Даже маленького кусочка шляпки достаточно для сильнейшего отравления, а цело­го гриба средней величины хватит на пять-семь человек.

Текст заканчивается также на эмоциональной ноте: Симптомы от­равления часто появляются только через сутки после того, как поели грибочков. Так что помните, что вы ели на обед вчера. Основная же часть текста — краткое изложение признаков самой бледной поганки и ее отличий от сыроежек и шампиньонов, за которые поганку чаще всего принимают, симптомов отравления и мер первой помощи.

Информационное описание в рекламе оживляют слоганы и эхо- фразы (выделены курсивом):

Вирусный гепатит В и С?— Нет, «Бионормалайэер»!

Стимулирует иммунную систему. Способствует выработке собственного интер­ферона — белка, подавляющего вирус гепатита. Защищает клетки печени от разру­шения. Препятствует развитию цирроза и раннего рака.

« Бионормалайзерь помогает — значит, это человеку нужно.

Приводимое ниже описание, не похожее по стилю на статью из справочника, тоже относится к информационным, что определяется целью и логической природой:

Вкус кофе зависит от сорта зерна и места, где росло кофейное дерево, способа очистки зерна от плодовой шкурки, срока выдержки, качества обжаривания, помо­ла и, конечно, приготовления.

Различают две ботанические разновидности кофе — арабика и роб уста. Отли­чить по внешнему вшу легко только необжаренные зерна. Робуста мелкая и круг­ленькая, арабика — удлиненная и более крупная. По обжаренным зернам даже бы­валые «кофейники» сорт кофе затрудняются определить.

Зато на вкус арабику и робусту не перепутаешь. У арабики мягкий вкус с легкой кислинкой и нежный кофейный аромат, после нее во рту остается долгое послевку­сие. Робуста не так ароматна и имеет горьковатый, немного вяжущнй вкус. Но ко­фе из нее крепче. Именно поэтому ее часто применяют для производства раствори- мого кофе.