Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

§ 2.3. Смысловая целостность

Смысловая целостность — тематическое,содержательное единство текста, подчиненное основной идее, его смысловая закон­ченность. В качественном произведении всегда улавливается основ­ная смысловая нить, раскрывающая тему с разных сторон и исчерпы­

вающая ее. Первостепенная задача редактора — говоря образно, сле­дить за тем, чтобы эта нить не исчезала, не уводила в сторону и соот­ветствовала авторскому замыслу.

Содержание текста развертывается линейно — цепочкой связан­ных по смыслу и грамматически предложений, но оно иерархично, т.е. имеет смысловую структуру, в которой выделяются основные и второстепенные элементы. В нем всегда есть главная мысль — тема; мысли, которые с различных сторон раскрывают содержание темы, — несколько подтем; мысли, которые конкретизируют подтему, — суб­подтемы, и т.д. Сложность смысловой структуры зависит от особен­ностей темы, стиля, жанра, объема текста1. Причем его общий смысл всегда больше суммы смыслов частей: приращение дает информация самой структуры — взаимодействие главных и второстепенных аспек­тов содержания внутри целого. И чем сложнее по содержанию и фор­ме произведение, тем значимее информация структуры.

Опытные редакторы знают, насколько важно правильно выбрать способ подачи материала, организовать его соответствующим ситуа­ции образом. Кроме того, именно системность текста, его структур­ная организация позволяет сокращать фрагменты, изменять частные качества текста без нарушения его смысловой целостности.

Эффект смысловой целостности зависит и от взаимодействия со­держания текста с системой знаний читателя и с информацией, свя­занной с ситуацией общения в целом, — так называемым к о н т е к - сто м2. Из него черпаются сведения, необходимые для правильного понимания любого смыслового и структурного элемента текста, на­чиная от слова и заканчивая целым произведением. Чтобы понять, как взаимодействуют в коммуникации текст и контекст, представьте простейшую ситуацию: вы в Москве, находясь на Воробьевых горах, спрашиваете, как пройти, например, к химическому факультету МГУ. Вам отвечают, что он напротив физического факультета. Если вы зна­ете, где расположен последний, то вы получили ответ на свой вопрос, если нет — ответ неполноценен.

Таким образом, вся информация текста как элемента коммуникации складывается из двух частей — того, что, собственно, сказано, и инфор­мации контекста, на основе которой сообщение становится понятным. Многие сведения в тексте могут опускаться, если они известны общаю­щимся или легко подсказываются содержанием. (В приведенном выше примере с химическим факультетом ответ не содержал подробной ин-

формации, куда и как шгги.) Так возникает еще одно явление, связанное со смысловой целостностью, — с *м ы с л о в ы е скважины в изло- жении, в норме восполняемые за счет контекста1. В большей или меньшей степени такие скважины присутствуют в любом тексте, но знаний тех, кто общается через его посредство, и информации кон­текста должно быть достаточно, чтобы их было легко восполнить. Так случается не всегда:

  • Кирпич ни с того ни с сего никогда иа голову никому не свалится. В частнос­ти же, уперяю вас, вам он ни в каком случае не угрожает. Вы умрете другой смертью.

  • Может быть, вы знаете, какой именно?..

  • Вам отрежут голову!..

  • Это почему?

  • Потому... что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже н разлила. Так что заседание не состоится.

Этот хрестоматийный диалог демонстрирует ситуацию, когда зна­ний одного из участников диалога, Берлиоза, явно недостаточно, что­бы интерпретировать сообщение Воланда. Характерна и реакция:

  • Простите, — после паузы заговорил Берлиоз, поглядывая на мелющего чепу­ху иностранца, — при чем здесь подсолнечное масло... и какая Аннушка?2

Если в тексте возникает смысловая скважина подобного рода, он теряет смысловую целостность и воспринимается как бессвязный.

Задача редактора — следить за тем, чтобы не возникало невоспол­нимых скважин. Если не говорить о тексте просто непродуманном и беспорядочном, основных причин их возникновения две. Первая — недостаток знаний аудитории (например, не всякий человек даже с высшим образованием пойхМет заголовок Агреман за агреманом). Вто­рая — неудачное сокращение, утрата смысловой целостности текста. Сравните полную и краткую версии одного рекламного ролика. В обоих случаях на экране большой стол и за ним множество людей, пьющих пиво прямо из бутылок. А крупным планом дано изображе­ние прыгающей по его поверхности пробки от пивной бутылки.

Полная версия

Краткая версия

Жизнь прекраснаf пока прыгает пробка (большая посылка умозаключения).

  • Натре*пиво с пробкой (меньшая по­илка умозаключения).

(Большая посылка умозаключения сокра­щена)

*Патре»пиво с пробкой (высказывание перестало быть элементом умозаключения).

Текст полной версии — умозаключение, в котором представлена большая посылка: Жизнь прекрасна, пока прыгает пробка, меньшая посылка: «Патре»пиво с пробкой — и подразумевается вывод: Жизнь прекрасна с пивом «Патре». В краткой версии сократили большую по­сылку, текст перестал быть умозаключениехм, соответственно, пере­стал подразумеваться и вывод о том, как сделать жизнь прекрасной. А единственная фраза: «Патре*пиво с пробкой — звучит, мягко го­воря, бессмысленно (не бывает бутылочного пива без пробок).

Представление о смысловой целостности текста возникает у чита­теля уже по прочтении всего произведения, когда он устанавливает наиболее важные аспекты содержания, их связь между собой и с пе­риферийными, наименее существенными для авторского замысла и темы фактами.

Смысловую целостность текста редактор оценивает на этапе озна­комительного чтения. Кроме того, есть и специфические, редактор­ские приемы анализа содержания произведения, в частности это ме­тоды оценки его композиции и логических качеств (см. гл. 4, 6). Сравним два текста. Вот первый:

Лечебно-профилактические супы, повышающие работоспособность, разрабо­тали столичные ученые-диетологи.

Как сообщили «МК» в НИИ пищеконцентратной промышленности и специ­альной пищевой технологии РАСХН, ученым впервые удалось включить в состав обычных обеденных блюд — макаронных, рисовых супов, а также овсяной и гречневой каш — нетрадиционные биоактивные добавки на основе люцерны и семян льна.

Не исключено, что с момента появления в магазинах пакетиков с новыми сухи- ми концентратами их будут прописывать диабетикам и людям с ослабленным им­мунитетом. К примеру, пациентам можно давать суп с люцерной, которая снижает уровень холестерина, а за счет высокого содержания растительного белка и бета-ка­ротин a обладает общеукрепляющим действием. Также хороша каша с добавлением льняного семени. Кроме приятного вкуса и запаха льна оно придает блюду лечеб­ные свойства, поскольку богато питательными и биоактивными веществами.

Помимо первых и вторых блюд сольном ученые разрабатывают льняной попкорн, сладкие подушечки и хлопья для популяризации полезных добавок среди молодежи.

Смысловая целостность этого текста обеспечивается четкостью структуры, ясными смысловыми связями. Наиболее важная инфор­мация текста — собственно новость, и дана она сначала. Затем по значимости идет информация о свойствах новых продуктов, и дается она вслед за новостью. Еще менее значимы сведения о том, какие продукты разрабатываются, они приведены в конце. Но все эти фраг­менты относятся к одной теме и раскрывают ее с разных сторон. Вот второй текст:

ТРУДНО СТАТЬ БАНКРОТОМ

Восемь частных магазинов попали в предварительный список банкротов, подготовленный экспертами правительства столицы

Мэр Лужков продолжает настаивать на том, чтобы самые плохие магазины бы­ли выставлены на аукцион и обрели более рачительных хозяев. В разгар овощной кампании хозяйства-поставщики вспомнили о выданных магазинам Москвы еще зимой или весной кредитных партиях товара. Суммы долгов исчисляются десятка­ми миллионов. Но вместо того, чтобы, следуя закону о банкротстве, сразу обратить­ся в суд, директора по старинке решили взывать к совести должников сверху: нача­ли действовать через мэрию.

Однако, как пояснили корреспонденту «МН» в Департаменте потребительско­го рынка и услуг Москвы, несмотря на гигантские суммы задолженностей, прави­тельство не вправе объявлять какие-либо магазины банкротами. По закону, если кредитор не получил свои деньга в течение трех месяцев, он вправе потребовать вы- плвты долга в течение недели. И только после этого обращения в суд должник счи­тается банкротом. Тем не менее сотрудники департамента организовали проверку финансово-экономической документации, а также соблюдения условий привати­зации указанных в «черном списке» магазинов.

Приехав вместе с экспертами департамента в овощной на Ленинградском рын­ке, корреспондент «МН» убедился в справедливости претензий совхоза «Москов­ский», который более трех.мссяцев дожидается возвращения семимиллионной за­долженности. Но в отчете слово «банкрот» не употребляется. По закону даже такого рода задолженности все еще рассматриваются как текущие.

В «черном списке» департамента всего восемь столичных магазинов — канди­датов в банкроты. Сколько их на самом деле, не знает ннкто, равно как и хороших. Директор магазина на Ярославском шоссе А. Кудрявцев должником быть не любит: боясь потерять поставщиков, он может задержать платежи только на пять дней.

Узнать, каких в Москве больше хозяев — хороших или плохих, — поможет на­чатая мэрией всеобщая перепись предприятий сферы потребления.

Уже при ознакомительном чтении возникают вопросы: что же реаль­но происходит с московскими магазинами и о чем этот текст—о банкрот­стве, о выставлении на аукцион хМагазинов с нерадивыми хозяевами, о юридических тонкостях процедуры банкротства, о деятельности Депар­тамента потребительского рынка и услуг, о хороших магазинах? Более внимательное чтение только множит их количество. Так, прочитав заго­ловок и врез, читатель ждет развития темы банкротства, но автор говорит Уже об аукционах, которые предлагает мэрия. Дальше читатель узнает, что °на и не вправе кого-либо объявлять банкротом, — это делает суд, и тд. ‘ Вывод здесь один: столкнувшись со сложной жизненной ситуаци­ей* где все взаимосвязано, автор не смог четко вычленить аспекты проблемы и организовать материал, не счел нужным это сделать и ре­актор. Текст в результате так и не приобрел смысловую целостность, к°торая выражена прежде всего в его тематическом единстве и струк­турированности информации.

Содержание текста позволяет его править, но это требует карди­нальной переработки — четкой формулировки темы, выделения ас­пектов, ее раскрывающих, и сокращения всего лишнего. Как это можно сделать, показано в § 3.9.