Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

§ 1.5. Редактор и текст: критерии анализа речевого произведения

Основной предмет творческих усилий редактора — текст. Именно работе над рукописью посвящен этот раздел. Прежде всего несколько общих замечаний.

Одна из основных функций редактора — контроль качества речевого произведения. Помогают его осуществлению и соблюде­ние целесообразной последовательности редакторских действий с рукописью, и учет психологических закономерностей редакторско­го труда.

Общая схема работы редактора над текстом выглядит так. На пер­вом этапе происходит знакомство с произведением и постановка за­дачи редактирования. При этом редактор анализирует, насколько со­блюдены заданные заранее параметры материала: объем, жанр, тематика, выявляет достоинства и недостатки рукописи, составляет представление о том, каков мог бы быть текст в идеале, исходя из представленного варианта. Затем он решает, вернуть ли материал на доработку с соответствующими замечаниями и рекомендациями или принять его в работу, как и в какой степени править. Сам процесс ре­дактирования, последний этап работы, обычно наиболее длительный. Для каждого текста необходима своя мера редакторского вмешатель­ства, которая зависит от того, насколько качественно проработаны автором содержание и стиль материала.

Труд редактора творческий, но это творчество своеоб­разно и проявляется как в анализе, так и в правке текста. В отличие от автора, который, создавая речевое произведение, отражает действи­тельность, редактор в качестве основы для работы имеет уже готовый текст. И этот текст лишь опосредованно представляет все многообра­зие жизни. Сам отбор фактов действительности, их оценка, установ­ление взаимосвязей, обобщения и выводы отражают авторское виде­ние ситуации, всегда в большей или меньшей степени субъективное и, возможно, неполное. И хотя авторская точка зрения, его позиция и Цели входят в ряд важнейших критериев анализа и правки любого ре­чевого произведения, редактор, исследуя текст, не может ограничить­ся только ими.

Он анализирует текст как элемент системы коммуникации в целом, соотнося его содержание и с собственными наблюдениями, знаниями, жизненным и профессиональным опытом, и с тем, что сообщают по Данному предмету другие источники информации. Редактор в работе следует психологической установке на активное в°сприятие произведения, активное отношение к авторско- МУ и своему труду.

’B-SQgg

Литературное редактирование представляет собой одну из тех об­ластей деятельности, в которой общая и профессиональная эрудиция, высокий интеллект — не просто основа общей культуры, профессио­нального престижа, а необходимое технологическое требование. Чем больше знает редактор, чем активнее он может применить свои зна­ния при анализе текста, тем успешнее будет его работа. Конечно, ре­дактор не может сравняться в узкопрофессиональных знаниях со спе­циалистом, но он должен стремиться к тому, чтобы знать о предмете текста как можно больше, тогда ему будет легче оценить точность и глубину выводов и обобщений, задать вопросы автору, найти допол­нительные источники информации по предмету и, наконец, в случае необходимости привлечь экспертов.

Анализ литературной формы произведения требует от редактора немалых специальных знаний в области литературоведения, теории жанров, стилистики, психологии читательского восприятия, а также чутья и вкуса. Его задача — сохраняя авторский стиль, следовать су­ществующим традициям, нормам, а если отступать от них, то делать это обоснованно, не оскорбляя ни автора, ни аудиторию. Сами же ис­правления не должны выглядеть чужеродными вкраплениями, запла­тами. Если правка сделана грубо, это заметит не только автор, но и чи­татели. И авторитета изданию такая работа не прибавит.

Редакционная подготовка текста к публикации в СМИ очень часто жестко о г р а н и ч е н а во вре м е н и. И принимать ре­шения, и работать надо быстро. Назовем несколько основополагаю­щих принципов работы с текстом, которые должны помочь вам при­обрести необходимые профессиональные навыки. Примите пока их как аксиомы, как советы опытных редакторов.

  • Ознакомьтесь сначала с текстом в целом, составьте четкое пред­ставление о его содержании, цели, концепции, композиции, стиле.

  • Не начинайте правку, не дочитав текст до конца.

  • Помните о том, что в любой его части может быть фактическая неточность, недостоверная информация, речевая погрешность. Такое понимание — основа профессионального критического отношения к тексту. В теории редактирования это называется установкой на возможную ошибку.

  • Правьте только после того, как точно поняли, в чем порок текс­та и как его устранить.

  • Исправляя конкретную ошибку, помните, что фрагмент текста, в котором она была, — это элемент целого. При правке обязательно учитывайте контекст.

  • Не задерживайтесь на трудных для правки местах рукописи на­долго. Возвращайтесь к трудному месту после того, как правка в ие'

лом закончена, это поможет вам выбрать оптимальный вариант с уче­том целого.

  • Ограничивайтесь минимально необходимыми исправлениями.

  • Внося их, сопоставляйте свой и авторский варианты, выбирайте лучший.

  • Критически относитесь не только к авторскому варианту, но и к своему. Вы тоже не идеал. Помните об этом*.

И последнее: имейте в виду одно ироническое определение редак­тирования: «Палка — это отредактированная елка». Постарайтесь, чтобы к вашей редакторской работе это не относилось.

Гл а в а 2. ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ РАБОТЫ РЕДАКТОРА. ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА ТЕКСТА