Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

1 Щерба л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 135.

1 Шмелев Д. Н. Русский яэык в его функциональных разновидностях (к поста­новке вопроса). М., 1977. С. 29.

1 См.: Виноградов в.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963. С. 5.; Он же. Русская речь, се изучение и вопросы культуры речн // Вопросы языкознания. 1961. Ne 4. С. 13.

3 Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речн. Поэтика. М., 1963. С. 5-6.

  1. См.: Матвеева Т.В. Лексическая экспрессивность в языке. Свердловск. 1986.

4. 5. Гл. II.

3 - 5092

1 См.: Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с не­которыми другими. Пермь, 1972. С. 323.

1 См.: Рейман ЕА. О значении слов в тс кетах разных функциональных стилей // Стиль научной речи. М.. 1978.

1 Герцен А.И. Полное собрание сочинений. М.. 1959. Т. 9. С. 19—20.

См.: Горбачевский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком. О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ / Чод ред. ю.А. Бельчикова. 2-е изд., испр. и доп. М., 2000. С. 120, 84.

простого предложения в устной научной речи: Автореф. канд. дисс. М., 1982.

2 Там же. Т. 2. С. 140.

1 Современная русская устная научная речь: В 3 т. М., 1995. Т. 3. С. 147—ISO.

3 Подробную характеристику современной политической речи см.: Культура парламентской речи / Под ред. J1.K. Граудиной и Е.Н. Ширяева. М., 1994.

1 Понятие «текст» применительно к массовой информации означает текст,

1 Батурина Л.И. Указ. соч. С. 20.

1 Там же. С. 195.

У бобра, у водника, Все замашки модника. Говорит:

  • Портным не верю. Десять раз я шубу Мерю.

1 Подробнее см.: Справочная книга редпктора и корректора. М., 1985.

1 Авраамов Д.С. Профессиональная этика журналиста. М., 1999. С. 107.

3) По крепкому еще насту при свете звезд мы добрались к зимовью на берету речки. Здесь мы жили и работали десять дней, от­сюда (уходили) к пещере, поднимаясь на вер­шину горы. Вход в пещеру покрыт хрустали­ками льаа. Дальше нужно преодолеть путь до подземного базового лагеря. Почти по­стоянно приходится ползти или в крайнем случае передвигаться на коленях по жидкой глине, волоча за собой транспортник — ме­шок е личными вещами, батарейками, про­дуктами, запасами воды на два дня.

1 Там же.

1 Жуков Н. Заметки об искусстве: Из записной книжки художника // Знамя. 1959. №9. С. 151.

1 Толстой А.Н. Собр. соч.: В Ют. М., 1986. Т. 10. С. 152.

2 Ланда Е. Блок — редактор Гейне //Там же. С. 96.

1 Например: Русский яэык и культура речи: Учебник / Под ред. В. И. Максимо­ва. М., 2002; Русский яэык и культура речи: Практикум / Под ред. В.И. Максимова. М.. 2002.

1 Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. С. 221.

2 Винокур Г.О. Филологические исследования. М.. 1990. С. 26—27.

1 Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М., 1981. С. 173.

1 Буслаев ф.И. О преподавании отечественного языка. Л., 1941. С. 168.

1 Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 3-е изд., нспр. М.. 1986. С. 626.

1 Кириллов ИЛ. Я за то, чтобы люди меньше смотрели телевизор, а больше чита­ли // Русская речь. 1989. Ni 5. С. 74.

1 Чуковский К.И. Живой как жизнь. Разговор о русском языке. М., 1962. С. 1SS.

1 См.: Кожевникова К Формирование содержания н синтаксис художественного текста // Синтаксис и стилистика. М., 1976.