Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MODERN JOURNALISM.pdf
Скачиваний:
191
Добавлен:
23.03.2016
Размер:
5.87 Mб
Скачать

284

ЧАСТЬ 6 СПЕЦИФИКА ТЕКСТА В ЖУРНАЛИСТИКЕ

Пока ты не научишься писать для людей, которые при чтении водят по строчке пальцами и шевелят губами, ты не сумеешь добиться, чтобы тебя поняли президенты корпораций, университетов и Соединенных штатов

Джон Маккрари, американский журналист

Прежде всего нужны факты, а уж потом их можно перевирать

Марк Твен

Старайтесь быть как можно более точным во всем, и в иллюстрациях, и в текстах. Правда не только необычнее, но и гораздо интереснее вымысла.

Уильям Рэндолф Херст, американский газетный магнат в инструкции своим сотрудникам

ЧТО ТАКОЕ ТЕКСТ

Нет такой формы человеческого общения, в которой язык не играл бы основополагающей роли, за исключением тех семантических (знаковых) систем, где превалирует невербальный (без использования речи) способ обмена информацией. Массовая коммуникация, журналистское творчество преимущественно основаны именно на речевых способах кодировки

285

информационного содержания в вербальном, речевом или графическом воплощении текста.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ

Определенное использование речевых единиц, их функционирование в результате коммуникативного акта, лексический состав языка, особенности его синтактики, словообразования, употребления тех или иных смысловых групп, самый обширный круг речевых явлений - это один из важнейших критериев оценки коммуникативного процесса, характеризующий и его содержание и его участников, как носителей данного языка. Речемыслительная деятельность, осуществляемая в определенных условиях, находится в сложной коммуникативной связи с характеристикой участников общения, коммуникатора - автора текста и коммуниканта - аудитории, этот текст воспринимающей. Процесс генерации текста имеет многоступенчатый характер, включающий в себя все элементы от невербальной формулировки замысла до его конкретно-речевой реализации в графической или вербальной форме. Свойственная этому процессу многоступенчатость, обуславливается целым рядом обстоятельств и причинно-следственных соответствий, которые непосредственным образом связаны с контекстными, конкретнокоммуникативными обстоятельствами, с культурно-исторической ситуацией, с целью, в соответствии с которой строится сообщение и т.п.

Язык непосредственно связан с той культурно-исторической средой, в которой он употребляется, с индивидуальными, личностными и, одновременно, социальными характеристиками участников общения, несет на себе отпечаток традиций, воплощает преемственность исторического опыта, закономерно эволюционирует вместе с обществом и его культурой.

ЯЗЫК И РЕЧЬ

Впрочем, в теоретическом и практическом смыслах следует понимать разницу между понятиями "язык" и "речь". В данном случае к ним следует относиться как к средству и его применению. Так язык, являясь более общим

286

понятием, является тем средством, при помощи которого осуществляется общение в определенной социальной системе, в обществе, например, то есть по существу "языком" считается система потенциальных возможностей к общению, а "речью" - актуализация этих возможностей в действительности. О взаимосвязи указанных понятий говорит то, что, по мнению Ф.Соссюра "исторически факт речи всегда предшествует языку" и "именно в речи, реализованной в предложениях, формируется и оформляется язык". Фиксация данного различия имеет во многих отношениях глубокий практический смысл. Это связано с тем соображением, что некоторые изменения теоретически могут произойти как в ограниченном объеме действительно реализуемых событий, так и в системе в целостном ее понимании. Речь может восприниматься как реальное воплощение одного из возможных вариантов применения языка, как средства коммуникации (например, стилистика журналистики, делового общения, лексика молодежи или профессиональный сленг и т.д.). Язык имеет социальные признаки, а речь характеризуется индивидуальными. Текст конкретной сферы деятельности, таким образом, является воплощением именно речи, и только опосредованно - языка.

ТЕКСТ КАК СПОСОБ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ

С возникновением связной речи стал формироваться и язык, при помощи которого человек стремился отобразить информацию и который формировал его представления об окружающей действительности. По мере усложнения знаковой системы языка и количества составляющих его слов и понятий, выражение мыслей приобретало все более структурированный и формальный характер. Стали появляться законченные выражения, которые объединились в группы и, наконец, при появлении первых форм письменности стали появляться основы того явления, которое мы называем текстом.

287

Текст - это способ вербального или графического отображения информации при помощи системы знаков (речевых или графических), связанных семантическим и структурным единством. Для текста характерно единство структуры и композиции, которому подчинены все его элементы:

1.Единство содержания передается за счет системы знаков (формальных или ассоциативных), связанных с этим содержанием;

2.Законченность, то есть замкнутость содержания внутри структуры этого текста;

3.Инвариантность, то есть возможность изложения данного содержания различными средствами.

СТИЛИСТИКА ТЕКСТОВ ЖУРНАЛИСТИКИ

По мере развития и усложнения языка, а также появления профессиональной речевой и текстовой деятельности, подобной журналистике, формируются независимо друг от друга единые принципы построения текстов. Выделяются его виды и типы, имеющие отношение, как к области применения, так и к его смысловому содержанию. По сути дела, для каждого языка текст является отражением сложного комплекса специфических для данного общества мышления и культуры, социальнополитических отношений. Разумеется, выделяются и различия текстов по социальной направленности и области применения.

Так, например, сильно отличаются друг от друга язык законодательной базы и язык бытовых писем, язык официально деловой переписки и язык средств массовой информации. С момента формирования основ профессиональной журналистики, изначально направленной на широкие массы людей, ее текст стал обособляться от иных его стилистик. Лексическую основу текст СМК вобрал из наиболее демократичных

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]