- •Технология «промывки мозгов»:
- •[«Исправление мышления» и психология тоталитаризма:
- •Глава 1. Что такое «промывание мозгов»? 18
- •Соблазны глины и воска: документированная реальность «кузниц человеческого счастья»
- •Предисловие к изданию University of North Carolina Press
- •Предисловие к изданию Norton Library
- •Предисловие к российскому изданию
- •Комментарий о «великой пролетарской культурной революции»
- •Предисловие
- •Часть первая. Проблема
- •Глава 1. Что такое «промывание мозгов»?
- •Глава 2. Исследование в Гонконге
- •Часть вторая. Тюремное «исправление мышления» жителей Запада
- •Глава 3. Перевоспитание: доктор Винсент
- •Дознание и «борьба»
- •«Снисходительность» и «учение»
- •Статус успешного продвижения
- •Свобода
- •Глава 4. Отец Лука: ложная исповедь
- •Лабиринт
- •Начиная все заново
- •Церковь под огнём критики
- •Освобождение и поиски
- •Глава 5. Психологические этапы
- •Смерть и возрождение
- •1. Штурм идентичности
- •2. Создание вины
- •3. Самопредательство
- •4. Точка слома: тотальный конфликт и базальный страх
- •5. Снисходительность и перспектива
- •6. Исповедальная мания9
- •7. Канализирование вины
- •8. Перевоспитание: логическое изнасилование
- •9. Прогресс и гармония
- •10. Заключительная исповедь: подведение итогов
- •11. Возрождение
- •12. Освобождение: переходный период и неопределенность
- •Глава 6. Варианты реакций: явно дезориентированные
- •Доктор Чарльз Винсент: мистический целитель
- •Энтони Лука: либеральный отец-исповедник
- •Профессор Герман Касторп: покорный ученый
- •Общие паттерны
- •Глава 7. Варианты реакции: кажущиеся новообращёнными
- •Джейн Дарроу: дочь миссионера
- •Общие направления «обращения» («конверсии»)
- •Глава 8. Варианты реакции: кажущиеся сопротивленцами
- •Ханс Баркер: священник, врач, солдат
- •Методы сопротивления
- •Выживание и влияние
- •Глава 9. Групповое «исправление»: обоюдоострое лидерство
- •Академическая фаза
- •Фаза «исправления»
- •Фаза адаптации
- •Стили лидерства
- •Глава 10. Контрольные встречи
- •Отец Вечтен
- •Каллманны
- •Отец Эмиль
- •Отец Лука
- •Профессор Касторп
- •Епископ Баркер
- •Мисс Дарроу
- •Глава 11. Отец Саймон: обращенный иезуит
- •Глава 12. Исцеление и обновление: подведение итогов
- •Способность управлять собой и целостность
- •Разлука
- •Экспатрианты возвращаются
- •Обновление идентичности
- •Долгосрочные последствия (эффекты)
- •Часть третья. «Исправление мышления» китайской интеллигенции
- •Глава 13. Столкновение
- •Глава 14. Революционный университет: господин Ху
- •Великое единение: групповая идентификация
- •Приближение развязки: конфликт и «борьба»
- •Окончательный итог «исправления мышления»: покорность и новая гармония
- •Глава 15. Китайская Одиссея
- •Детство и юность: исходное состояние перед «исправлением»
- •Анализ и контрольный визит
- •Глава 16. Старшее поколение: Роберт Чао
- •Глава 17. Джордж Чен: перемена убеждений у молодежи
- •Глава 18. Грейс Ву: музыка и исправление
- •Глава 19. Обзор культурных аспектов: судьба сыновней почтительности к старшим
- •Традиционное отношение к старшим и почтительный сын
- •Бунтарство переходного периода: современный студент
- •«Исправление мышления»: почтительный коммунист
- •Глава 20. Культурные перспективы: истоки
- •Глава 21.Культурные перспективы: влияние
- •Часть четвертая. Тоталитаризм и его альтернативы
- •Глава 22. Идеологический тоталитаризм
- •Средовый контроль
- •Мистическое манипулирование
- •Требование чистоты
- •Культ исповеди
- •«Священная наука»
- •Передергивание (подтасовывание) языка
- •Доктрина выше личности
- •Разделение существования
- •Глава 23. Подходы к перевоспитанию*
- •Обучение и перевоспитание
- •Психологическое перевоспитание
- •Религия, политическая религия и наука
- •Глава 24. «Открытые» изменения личности
- •Приложение
- •Документ о признании вины
- •Критика моей идеалистической буржуазной педагогической идеологии
- •Короста моего эгоизма
- •Моя политическая установка
- •Моя полная идеологическая перемена
- •Опасность идеализма и буржуазной педагогической идеологии для кафедры философии
- •Педагогическое образовательное движение и кампания «Три Анти-»
- •Мое решение
- •Примечания
- •Глава 1 (3-7) (485:)
- •Глава 2 (8-16)
- •Глава 3 (19-37)
- •Глава 4 (38-64)
- •Глава 5 (65-85)
- •Глава 6 (86-116)
- •Глава 7 (117-132)
- •Глава 8 (133-151)
- •Глава 9 (152-184)
- •Глава 10 (185-206)
- •Глава 12 (222-239)
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 22 (419-437)
- •Глава 23
- •Глава 24 (462-472)
Глава 24 (462-472)
1 J. L. Talmon, “Utopianism and Politics,” Commentary (1959) 28:149-154, 153.
2 Я ориентировался на работы Шэхтеля, Эриксона, Фромма, Рисмэна и Уилиса, о которых я уже упоминал; а кроме того, на недавно опубликованную работу Margaret Mead: New Lives for Old, New York, William Morrow Co., 1956; “Cultural Discontinuities and Personality Transformation,” The Journal of Social Issues (1954) 8:3-16; и “The Implications of Culture Change for Personality Development,” American Journal of Orthopsychiatry, 17:633-646.
3 Camus, The Rebel, 19.
4 William James, Varieties of Religious Experience, 163-185.
5 Schachtel, Metamorphosis, 6.
6 Mark Schorer, William Blake: The Politics of Vision, New York, Vintage Books, 1959, 27.
7 Joseph Campbell, Hero with a Thousand Faces, 26.
8 Germaine Brée, Camus, New Brunswick, N.J., Rutgers University Press, 1959, 21; 20-46.
9 William James, цитируемое произведение, 242 и 371.
10 Michael Balint, “The Final Goal of Psychoanalytic Treatment,” в Outline of Psychoanalysis, 434.
11 В последнее время появилось достаточно много литературы по вопросам «социального влияния» и «внушаемости». В частности, см. описания уже ставших классическими экспериментов Эша: S. E. Ash, “Effects of Group Pressures upon the Modification and Distortion of Judgment,” Readings in Social Psychology, New York, Henry Holt, 1952. См. также E. T. Borgetta, and R. F. Bales, Small Groups, Knopf, 1955; и C. Hovland and I. Janice, редакторы, Personality and Persuasibility, New Heaven, Yale University Press, 1959; и Herbert C. Kelman, Compliance, Identification, and Internalization: A Theoretical and Experimental Approach to the Study of Social Influence (монография находится в работе).
12 John Dewey, Letter to Corinne Chisholm (Mrs. Frank G. Frost), 7 декабря, 1949, опубликован в Daedalus летом 1959 года, 558.
13 William James, цит., 196.
14 См. Margaret Mead, цит.
15 Camus, The Rebel, 19.
16 Campbell, цит., 388.
i Констелляция (лат. con — вместе с, stella — звезда, в астрологии — взаимное расположение звезд на небосводе) — взаимодействие сосуществующих факторов, стечение обстоятельств, влияющих на характер течения представлений. Также обозначает комплекс эмоционально окрашенных представлений (преим. подавленных). — Прим. научн. ред.
i В оригинале использовано понятие “beliefs”, которое часто (практически всегда) переводится как «убеждения». В своих переводах и переводах под моей редакцией я предпочитаю смысл «верования», лишь иногда по контексту добавляя «и убеждения». Реально люди руководствуются в основном именно верованиями (отнюдь не только религиозными), и именно поэтому во многом возможно эффективное «Исправление мышления», представляющее, как убедится читатель, манипулятивно-насильственную смену одних верований на другие. То, что на русском языке можно было бы точно определить как «убеждения» — вещь чрезвычайно редкая среди людей. В любом случае, чтобы не заниматься бесконечным самообманом, желательно употреблять более точные, более отвечающие реальному положению термины. Кроме того, основное значение английского понятия “belief” — именно «вера», «верование». — Прим. научн. ред.
i Лингва франка (lingua franca) — язык, используемый людьми из разных стран (часто в области коммерции). — Прим. научн. ред.
i Примерно 2,5 на 3,5 метра. — Прим. научн. ред.
i Микротом — медицинский инструмент для особо тонких срезов. — Прим. научн. ред.
i Выражение, производное от «политики канонерок» — политики западных держав в Китае, основанной на военном давлении. — Прим. научн. ред.
i Лифтон использует слово «closure», означающее «закрытие», «завершение», «прекращение прений», «крышка на бутылке» и «замыкание (электрическое)». Все эти смыслы так или иначе здесь подходят, но переводы «закупоривание» и «закупоренность» предлагаются как наиболее близкие по смыслу и краткие, наряду с которыми стоит иметь в виду «закрытость для дискуссий» и «замыкание на самого себя». — Прим. научн. ред.
i Цитата из романа А. Камю «Падение». Вот ее несколько расширенный вариант в переводе Н. Немчиновой: «Вот почему…, торжественно восславив свободу, я втайне решил, что надо срочно отдать ее кому угодно. И всякий раз, как я могу это сделать, я проповедую…, призывая добрых людей покориться и смиренно добиваться удобного состояния рабства, называя его, однако, истинной свободой.
Но я еще не сошел с ума и прекрасно понимаю, что рабство не настанет завтра. Это одно из благодеяний, которые принесет нам будущее. А пока что мне надо приспособиться к настоящему и поискать хотя бы временный выход. Вот и пришлось найти способ распространить осуждение на всех, чтобы бремя его легче стало для меня самого. И я нашел способ. … Я открыл, что, пока еще не пришли властители и не принесли с собой розги, мы должны, как в свое время Коперник, рассуждать от противного, чтобы восторжествовать. Раз мы не можем осуждать других без того, чтобы тотчас же не осудить самих себя, нужно сначала обвинить себя, и тогда получишь право осуждать других. Раз всякий судья приходит в конце концов к покаянию, надо идти в обратном направлении и начать с покаяния, а кончить осуждением. … Чем больше я обвиняю себя, тем больше имею право осуждать вас. А еще лучше — подстрекать вас к осуждению самого себя, ведь это для меня такое облегчение!» (Камю А. Избранное: Сборник. — М.: Радуга, 1989. — С. 330-331). — Прим. научн. ред.
i Игра слов: Р. Лифтон употребляет сконструированное им слово «nonpeople», которое одновременно означает и «не-народ» и «не-люди» (что очень созвучно слову «нелюди» в русском языке) — Прим. научн. ред.