- •Европейская поэзия XVII века
- •Поэзия барокко и классицизма
- •АЛБАНИЯ
- •ЛЕК МАТРЕНГА
- •ПЬЕТЕР БУДИ
- •ПЬЕТЕР БОГДАНИ
- •ЛЮКА БОГДАНИ
- •НИКОЛЕ БРАНКАТИ
- •АНГЛИЯ
- •НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
- •ТОМАС КЭМПИОН
- •ДЖОН ДОНН
- •ДЖОРДЖ ГЕРБЕРТ
- •РОБЕРТ ГЕРРИК
- •ТОМАС КЭРЬЮ
- •РИЧАРД КРЭШО
- •ГЕНРИ ВОЭН
- •ЭНДРЬЮ МАРВЕЛЛ
- •СЭМЮЭЛ БАТЛЕР
- •ДЖОН ДРАЙДЕН
- •ВЕНГРИЯ
- •МИКЛОШ ЗРИНИ
- •ИШТВАН ДЁНДЕШИ
- •ИЗ НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ
- •ГЕРМАНИЯ
- •НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
- •ГЕОРГ РУДОЛЬФ ВЕКЕРЛИН
- •ФРИДРИХ ШПЕЕ
- •ЮЛИУС ЦИНКГРЕФ
- •МАРТИН ОПИЦ
- •РОБЕРТ РОБЕРТИН
- •ФРИДРИХ ЛОГАУ
- •СИМОН ДАX
- •ДАНИЭЛЬ ЧЕПКО
- •ПАУЛЬ ГЕРГАРДТ
- •ИОГАНН РИСТ
- •ГЕОРГ ФИЛИПП ГАРСДЁРФЕР
- •ПАУЛЬ ФЛЕМИНГ
- •ИСАЙЯ РОМПЛЕР ФОН ЛЕВЕНГАЛЬТ
- •АНДРЕАС ЧЕРНИНГ
- •ЮСТУС ГЕОРГ ШОТТЕЛЬ
- •ИОГАНН КЛАЙ
- •АНДРЕАС ГРИФИУС
- •ХРИСТИАН ГОФМАНСВАЛЬДАУ
- •ФИЛИПП ФОН ЦЕЗЕН
- •ИОГАНН ГЕОРГ ГРЕФЛИНГЕР
- •ГАНС ГРИММЕЛЬСГАУЗЕН
- •АНГЕЛУС СИЛЕЗИУС
- •ЗИГМУНД ФОН БИРКЕН
- •КАТАРИНА РЕГИНА ФОН ГРЕЙФЕНБЕРГ
- •ДАНИЭЛЬ КАСПЕР ЛОЭНШТЕЙН
- •ДАНИЭЛЬ ГЕОРГ МОРХОФ
- •ХРИСТИАН ВЕЙЗЕ
- •АБРАГАМ А САНТА КЛАРА
- •ГАНС АСМАН АБШАТЦ
- •КВИРИНУС КУЛЬМАН
- •ГОТФРИД АРНОЛЬД
- •ИОГАНН ХРИСТИАН ГЮНТЕР
- •ДАЛМАЦИЯ
- •ПАСКОЕ ПРИМОВИЧ
- •XОРАЦИЕ МАЖИБРАДИЧ
- •СТИЕПО ДЖЮРДЖЕВИЧ
- •МЕХМЕД
- •МУХАММЕД ХЕВАИ УСКЮФИ
- •ИВАН ГУНДУЛИЧ
- •ИВАН БУНИЧ
- •ЮНИЕ ПАЛМОТИЧ
- •ВЛАДИСЛАВ МЕНЧЕТИЧ
- •АНТУН ГЛЕДЖЕВИЧ
- •НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
- •ИГНЯТ ДЖЮРДЖЕВИЧ
- •ДАНИЯ И НОРВЕГИЯ
- •АНДЕРС АРРЕБО
- •ТОМАС КИНГО
- •ПЕДЕР ДАСС
- •ЛАУРИДС КОК
- •НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
- •НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
- •ИСЛАНДИЯ
- •НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
- •БЬЯРНИ ЙОУНССОН
- •ХАДЛЬГРИМУР ПЬЕТУРССОН
- •СТЕФАУН ОУЛАФФСОН
- •ИСПАНИЯ
- •ЛУИС ДЕ ГОНГОРА
- •КРИСТОБАЛЬ ДЕ МЕСА
- •БАРТОЛОМЕ ЛЕОНАРДО ДЕ АРХЕНСОЛА
- •ХУАН ДЕ АРГИХО
- •РОДРИГО КАРО
- •АНТОНИО МИРА ДЕ АМЕСКУА
- •ОРТЕНСИО ПАРАВИСИНО
- •ФРАНСИСКО ДЕ КЕВЕДО
- •ЛУИС КАРРИЛЬО ДЕ СОТОМАЙОР
- •ХУАН ДЕ ТАССИС-И-ПЕРАЛЬТА, ГРАФ ВИЛЬЯМЕДИAHA
- •ХУАН ДЕ ХАУРЕГИ
- •ФРАНСИСКО ДЕ РИОXА
- •ЛУИС ДЕ УЛЬОА-И-ПЕРЕЙРА
- •ПЕДРО СОТО ДЕ РОХАС
- •ЭСТЕБАН МАНУЭЛЬ ДЕ ВИЛЬЕГАС
- •ПЕДРО КАЛЬДЕРОН
- •ХУАН ПЕРЕС ДЕ МОНТАЛЬВАН
- •САЛЬВАДОР ХАСИНТО ПОЛО ДЕ МЕДИНА
- •ГАБРИЭЛЬ БОКАНХЕЛЬ-И-УНСУЭТА
- •ФРАНСИСКО ДЕ ТРИЛЬО-И-ФИГЕРОА
- •ФРАНСИСКО ЛОПЕС ДЕ САРАТЕ
- •БЕРНАРДО ДЕ БАЛЬБУЭНА
- •ХУАН ДЕЛЬ ВАЛЬЕ-И-КАВЬЕДЕС
- •ХУАНА ИНЕСДЕЛАКРУС
- •ИТАЛИЯ
- •ДЖОРДАНО БРУНО
- •ТОММАЗО КАМПАНЕЛЛА
- •ГАБРИЭЛЕ КЬЯБРЕРА
- •ФУЛЬВИО ТЕСТИ
- •ТОММАЗО СТИЛЬЯНИ
- •ЧИРО ДИ ПЕРС
- •ДЖАМБАТТИСТА МАРИНО
- •ФРАНЧЕСКО БРАЧЧОЛИНИ
- •КЛАУДИО АКИЛЛИНИ
- •ДЖИРОЛАМО ПРЕТИ
- •ПЬЕР ФРАНЧЕСКО ПАОЛИ
- •МАРЧЕЛЛО ДЖОВАНЕТТИ
- •ДЖОВАН ЛЕОНЕ СЕМПРОНИО
- •ДЖАНФРАНЧЕСКО МАЙЯ МАТЕРДОНА
- •АНТОНИО ГАЛЕАНИ
- •АНТОН МАРИЯ НАРДУЧЧИ
- •ДЖИРОЛАМО ФОНТАНЕЛЛА
- •БЕРНАРДО МОРАНДО
- •ПАОЛО ДЗАДЗАРОНИ
- •ЛЕОНАРДО КВИРИНИ
- •ДЖУЗЕППЕ БАТТИСТА
- •ДЖУЗЕППЕ АРТАЛЕ
- •ДЖАКОМО ЛУБРАНО
- •ФЕДЕРИКО МЕНИННИ
- •ТОММАЗО ГАУДЬОЗИ
- •БАРТОЛОМЕО ДОТТИ
- •САЛЬВАТОРЕ РОЗА
- •АЛЕССАНДРО ТАССОНИ
- •ФРАНЧЕСКО РЕДИ
- •КАРЛО МАРИЯ МАДЖИ
- •ФРАНЧЕСКО ДЕ ЛЕМЕНЕ
- •ВИНЧЕНЦО ДА ФИЛИКАЙЯ
- •БЕНЕДЕТТО МЕНДЗИНИ
- •НИДЕРЛАНДЫ
- •ЯКОБ КАТС
- •САМЮЭЛ КОСТЕР
- •ДАНИЭЛ XЕЙНСИЙ
- •ЮСТУС ДЕ ХАРДЁЙН
- •ГУГО ГРОЦИЙ
- •КАСПАР ВАН БАРЛЕ
- •СИМОН ВАН БОМОНТ
- •ДИРК РАФАЭЛИСОН КАМПXЁЙЗЕН
- •ЯКОБ РЕВИЙ
- •ЯН ЯНСОН СТАРТЕР
- •КОНСТАНТЕЙН ХЁЙГЕНС
- •ИЕРЕМИАС ДЕ ДЕККЕР
- •ВИЛЛЕМ ГОДСХАЛК ВАН ФОККЕНБРОХ
- •ХЕЙМАН ДЮЛЛАРТ
- •ЯН ЛЁЙКЕН
- •ЙОАН ВАН БРУКХЁЙЗЕН
- •ПОЛЬША
- •ДАНИЭЛЬ НАБОРОВСКИЙ
- •ИЕРОНИМ (ЯРОШ) МОРШТЫН
- •САМУЭЛЬ ТВАРДОВСКИЙ ИЗ СКШИПНЫ
- •ШИМОН ЗИМОРОВИЧ
- •КШИШТОФ ОПАЛИНСКИЙ
- •ЯН АНДЖЕЙ МОРШТЫН
- •ЗБИГНЕВ МОРШТЫН
- •ВАЦЛАВ ПОТОЦКИЙ
- •ВЕСПАЗИАН КОХОВСКИЙ
- •СТАНИСЛАВ ГЕРАКЛИУШ ЛЮБОМИРСКИЙ
- •ПОРТУГАЛИЯ
- •ФРАНСИСКО РОДРИГЕС ЛОБО
- •ФРАНСИСКО МАНУЭЛ ДЕ МЕЛО
- •ЖЕРОНИМО БАЙА
- •ВИОЛАНТЕ ДО СЕУ
- •БЕРНАРДО ВИЕЙРА РАВАСКО
- •ГРЕГОРИО ДЕ МАТОС ГЕРРА
- •МАНУЭЛ БОТЕЛЬО ДЕ ОЛИВЕЙРА
- •ФРАНЦИЯ
- •ФРАНСУА ДЕ МАЛЕРБ
- •ОНОРА ДЕ РАКАН
- •ФРАНСУА ДЕ МЕНАР
- •МАТЮРЕН РЕНЬЕ
- •ПЬЕР МОТЕН
- •ЖАН ОВРЭ
- •ЭТЬЕН ДЮРАН
- •ТЕОФИЛЬ ДЕ ВИО
- •АНТУАН ДЕ СЕНТ-АМАН
- •ШАРЛЬ ВИОН Д'АЛИБРЕ
- •КЛОД ДЕ БЛО
- •ЖАН-ОЖЕ ДЕ ГОМБО
- •ЖАК ВАЛЛЕ ДЕ БАРРО
- •ФРАНСУА-ТРИСТАН ЛЕРМИТ
- •ГИЙОМ КОЛЬТЕ
- •ВЕНСАН ВУАТЮР
- •АДАН БИЙО
- •СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
- •ПОЛЬ СКАРРОН
- •КЛОД ЛЕ ПТИ
- •ПЬЕР КОРНЕЛЬ
- •МОЛЬЕР
- •ЖАН ДЕ ЛАФОНТЕН
- •ЖАН РАСИН
- •НИКОЛА БУАЛО-ДЕПРЕО
- •АНТУАНЕТТА ДЕЗУЛЬЕР
- •ЭТЬЕН ПАВИЙОН
- •ШАРЛЬ-ОГЮСТ ДЕ ЛА ФАР
- •ГИЙОМ АМФРИ ДЕ ШОЛЬЕ
- •ШАРЛЬ ПЕРРО
- •ЧЕХИЯ И СЛОВАКИЯ
- •ЧЕШСКИЕ ПОЭТЫ
- •ШИМОН ЛОМНИЦКИЙ
- •МИКУЛАШ ДАЧИЦКИЙ ИЗ ГЕСЛОВА
- •ЯН АМОС КОМЕНСКИЙ
- •АДАМ МИХНА ИЗ ОТРАДОВИЦ
- •ВАЦЛАВ ФРАНТИШЕК КОЦМАНЕК
- •ФЕЛИКС КАДЛИНСКИЙ
- •БЕДРЖИХ БРИДЕЛЬ
- •ВАЦЛАВ ЯН РОСА
- •СЛОВАЦКИЕ ПОЭТЫ
- •ЭЛИАШ ЛАНИ
- •ПЕТЕР БЕНИЦКИЙ
- •ШТЕФАН ПИЛАРИК
- •ДАНИЭЛЬ ГОРЧИЧКА-СИНАПИУС
- •ШВЕЦИЯ
- •ГЕОРГ ШЕРНЙЕЛЬМ
- •ЛАРС ВИВАЛЛИУС
- •ЛАССЕ ЛУСИДОР
- •САМУЭЛЬ КОЛУМБУС
- •СКУГЕЧЕР БЕРГБУ
- •ГУННО ДАЛЬШЕРНА
- •ЮХАН РУНИУС
- •НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
- •НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
- •Примечания
- •АЛБАНИЯ
- •АНГЛИЯ
- •ВЕНГРИЯ
- •ГЕРМАНИЯ
- •ДАЛМАЦИЯ
- •ДАНИЯ И НОРВЕГИЯ
- •ИСЛАНДИЯ
- •ИСПАНИЯ
- •ИТАЛИЯ
- •НИДЕРЛАНДЫ
- •ПОЛЬША
- •ПОРТУГАЛИЯ
- •ФРАНЦИЯ
- •ЧЕХИЯ И СЛОВАКИЯ
- •ШВЕЦИЯ
- •К иллюстрациям
- •Содержание
- •Примечания
РИЧАРД КРЭШО
ПОЖЕЛАНИЯ (К воображаемой возлюбленной)
Где отыщу я ту, Что претворит мою мечту
В реальную, живую красоту?
Пока она — увы — В чертоге горней синевы
Укрыта сенью ласковой листвы.
Пока она Судьбой Не призвана идти земной тропой,
Травы не смяла легкою стопой.
Ее доселе Бог Кристальной плотью не облек,
Светильник гордый духа не возжег.
О грезы, в мир теней Летите, прикоснитесь к ней
Воздушного лобзания нежней.
Что ей изделие ткача,— Атлас, струящийся с плеча,
Шантильских кружев пена и парча?
Что — колдовской обман Шелков, обвивших стройный стан, Безжизненных улыбок и румян?
Что — веер, блеск тафты, — Когда прекрасны и просты Без ухищрений девичьи черты.
Вот образ, чья краса Свежа, как вешняя роса, Его омыли сами небеса,—
Твои черты легки, Не нужен мел и парики
Творению божественной руки.
Твоих ланит цветы
Нежны, лилейны и чисты, И легковейны дивные персты.
Румянец твой знаком Скорее с маковым цветком,
Чем с пудрою и алым порошком.
А на устах чуть свет Лобзание запечатлел поэт,
Но так же ярок их пунцовый цвет.
Глаза твои горят, Как затканный алмазами наряд,
Но драгоценен искренностью взгляд.
Мерцание очей Затмит созвездия ночей,
Блеск благодатный солнечных лучей.
Златые волоса Свила жемчужная лоза,
Рубинами разубрана коса,
Но прядей блеск сильней, Чем своевольный свет камней,
Играющий среди златых теней.
Рубин играет и горит В живом огне твоих ланит,
И свято каждый перл слезу хранит.
В душе покой, трикрат Хранит он лучше звонких лат
От стрел любви, разящих наугад.
У лучезарных глаз Опасных стрел велик запас,
Но лук любви достать — не пробил час.
Пленительно юна Улыбка, что тебе дана,
Ипрелести таинственной полна.
Ирдеет в розах щек
Не пламень грешный и порок, А скромности летучий огонек.
Любуюсь простотой забав, Где, незатейлив и лукав,
Проявлен твой невинно-милый прав.
Я вижу трепетный испуг, Тот нежный страх в кругу подруг,
Когда невесту ночь настигнет вдруг;
Икаплею росы Блеснувший след ее слезы
В прощальные предбрачные часы;
Иутра пастораль,
Что не взяла полночную печаль В блистающую завтрашнюю даль.
Тех ясных дней лучи, Как пламень мысли, горячи,
Их лучезарный свет кипит в ночи.
Ее ночей сапфир Еще прозрачней от любовных лир,
Еще синей во тьме, объявшей мир.
Я знаю, жизни круг Замкнет душа ее без мук
И встретит Смерть словами: «Здравствуй, Друг».
Поток ее бесед, Как Сидни солнечный сонет,
Вседины зим вплетает майский цвет.
Вдомашней ли тиши,
Вбеседке ли, в лесной глуши — Живителен покой ее души.
Когда от счастья ей светло,— Небес озарено чело, И ночь крылатой сенью гонит зло.
Вот облик твой, что мной воспет, Дитя природы! Много лет Пусть он корит естественностью свет.
Твоим поэтом и певцом, Твоим единственным льстецом
Да внидет добродетель смело в дом.
Познай же благодать Твоим достоинствам под стать,
А большего нельзя и пожелать.
ГИМН ВО СЛАВУ И ВО ИМЯ ВОСХИТИТЕЛЬНОЙ СВЯТОЙ ТЕРЕЗЫ,ОСНОВАТЕЛЬНИЦЫ РЕФОРМАЦИИ СРЕДИ БОСОНОГИХ КАРМЕЛИТОВ,МУЖЧИН И ЖЕНЩИН,ЖЕНЩИНЫ АНГЕЛЬСКОГО ПОЛЕТА МЫСЛИ, МУЖЕСТВА, БОЛЕЕ ДОСТОЙНОГО МУЖЧИНЫ, ЧЕМ ЖЕНЩИНЫ,ЖЕНЩИНЫ, КОТОРАЯ ЕЩЕ РЕБЕНКОМ ДОСТИГЛА ЗРЕЛОСТИ И РЕШИЛАСЬ СТАТЬ МУЧЕНИЦЕЙ
Любовь вершит судьбу людей,
Ижизнь и смерть подвластны ей.
Ивот, чтоб это доказать,
Возьмем не тех, в ком рост и стать, Не тех, кому ценою мук Принять корону в лоно рук
Ибожье имя в смертный час Произнести без лишних фраз, Не тех, чья грудь как трон любви, В поту омытой и крови; Нет, мы возьмем пример иной,
Где храм воздушный, неземной В душе у девочки возник, Где юной нежности родник. Умеет вымолвить едва Ребенок первые слова,
Но мнит уже: что вздохи длить, Дай смерти гордый лик явить! Любовь со смертью — два крыла, Но где ей знать — она мала,— Что ей пролить придется кровь, Чтоб проявить свою любовь, Хоть кровью, что должна истечь, Не обагрить виновный меч. Ребенку ль разобраться в том, Что предстоит познать потом! Сердечко словно шепчет ей:
Любовь всех-всех смертей сильней. Тут быть любви! Пускай шесть лет Прошли под страхом разных бед
Имук, что всех ввергают в дрожь,—
На всех страдалец не похож, Одной любовью создан он, От прочих смертных отделен. Любовь у девочки в душе! Как жарко бьется кровь уже Желаньем смерти и страстей!
Ей — кубок с тысячью смертей. Дитя пылает, как пожар, Грудь слабую сжигает жар,
Иласки, что ей дарит мать, Никак не могут страсть унять. Коль дома ей покоя нет, То ей мирской оставить свет
Ив мученичество уйти,
Инет иного ей пути.
НА ПОДНОШЕНИЕ ДАМЕ СЕРДЦА КНИГИ ДЖОРДЖА ГЕРБЕРТА ПОД НАЗВАНИЕМ «ХРАМ ДУХОВНЫХ СТИХОТВОРЕНИЙ»
Строки, что прельстят ваш взгляд, Высшую любовь хранят.
Мысль о блеске ваших глаз Герберта влекла не раз.
Пусть вам мнится: в томе этом — Ангел, спрятанный поэтом.
Тот, кто пчелке малой рад, Ловит утра аромат.
Вцеркви вас узря украдкой, Всяк познает трепет сладкий. Вам дарит цвет души поэт, Чтоб вы узнали горний свет.
Вас он знакомит с высшей сферой, Где всех одной измерят мерой.
Я б сказать вам смело мог:
Вткани гербертовских строк Плод моих душевных мук Вам кладу в святыню рук.
ПАСТУШЬЯ ПЕСНЬ СПАСИТЕЛЮ
«Ты — в сладостной тиши росток, Повлекший вековечный день.
Ты засветившийся восток,
Рассеявший ночную тень. Ты зрим, — и мы хвалу поем, Ты зрим в сиянии своем».
Но что сия юдоль скорбей Пришельцу звездному дала? Пещеру в несколько локтей И место около вола.
С небесною — земная рать Воюет, чтоб у ложа встать.
ПЫЛАЮЩЕЕ СЕРДЦЕ (Над книгой и изображением святой Терезы)
ОСердце благородное, живи В словах неувядающей любви!
Всем языкам, народам, расстояньям Явись одним слепительным пыланьем; Гори — и жги; погибни — и восстань; Скорби — и мучь; кровоточи — и рань; В бессмертном ореоле вечно шествуй, Зовя к страданию и совершенству; Борись — и, умирая, побеждай; И мучеников новых порождай.
Офакел мой! примером светоносным Восторжествуй над этим сердцем косным; Разящей силой слов, лучами дня, Прорвав броню груди, ворвись в меня И унеси все то, что было мною,— С пороками, с греховной суетою; Как благо, я приму такой разбой,
Как щедрый дар, ниспосланный тобой. Молю тебя и заклинаю снова — Наитьем твоего огня святого; Орлиной беспощадностью речей — И голубиной кротостью твоей; И всем, что претерпела ты во имя Любви и веры, муками твоими;
Огромной страстью, жгущей изнутри; Глотком последней, пламенной зари; И поцелуем тем, что испытала Душа, когда от тела отлетала,— Его блаженством полным, неземным
(О ты, чей брат — небесный серафим!) Молю тебя и заклинаю снова:
Не оставляй во мне меня былого;
Дай так мне жизнь твою прочесть, чтоб я Для нового воскреснул бытия!