Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Evropejskaya poeziya XVII veka.pdf
Скачиваний:
102
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
5.81 Mб
Скачать

ХЕЙМАН ДЮЛЛАРТ

МОЕЙ ДОГОРАЮЩЕЙ СВЕЧЕ

Свеча моя, пускай твой пламень быстротечный Подспорьем станет мне, дабы мой ум постиг Те знанья, что извлечь из груды мудрых книг Очам людским дано, в пытливости извечной.

Мне книгой будь сама, чтоб жизни краткой суть Я мог уразуметь в свой срок недолговечный,— Благорассудный смысл, простой и человечный, Ученья, что найдет от сердца к сердцу путь.

Фитиль чадящий твой, — прообраз жизни бренной,— В кромешной тьме потух, но мне, сквозь смертный мрак, Неугасимый свет, как вечной жизни знак, Сияет в небесах красой своей нетленной.

ВЕЯЛЬЩИК-ВЕТРАМ

Я жертвую фиалки, лилии, Охапки ярко-красных роз И пурпурных цветов обилие,

В жемчужном блеске свежих рос,

Чтоб эти рдяные, лилейные Цветы на ваш алтарь легли. Вы побратались, тиховейные, Со всеми странами земли,

Когда над сенью густолистою Плывя в лазури наобум, Вы, зелень всколыхнув душистую,

В ней пробуждали свист и шум.

Не оставляйте, ветры, милостью Мое озимое зерно, Чтоб росы пагубною гнилостью Не отравили мне гумно.

ТРЕМ ВОЛХВАМ С ВОСТОКА

Для вас лазурь небес в ночи испещрена

Предначертаньями, где множество загадок; И вам дано читать златые письмена

Про возвышенье царств земных, про их упадок.

Какою силой вы гонимы в дальний путь — Надеждой пламенной, внезапным ли наитьем? Или порыв сердец, влекущихся к открытьям, Велел с востока вам к полудню повернуть?

Святые мудрецы, вам этот путь не в тягость! Пока вы мерили очами небеса, Душе открылось их величье и краса.

Звезды таинственной она прозрела благость. И, — веры алчущим, — свой путеводный свет Явила вам звезда, и вы пошли ей вслед.

РАСКАЯВШИЙСЯ РАЗБОЙНИК

Скитаясь по земле, он путника с коварством Подстерегал, стремясь врасплох его застичь. Но, пригвожден, узрел Всевышнего и царством Небесным был пленен, как вспугнутая дичь.

Он руки окунал в ручей, в лесной глуши: Чужая кровь их жгла проклятия печатью. Христова смыла кровь своею благодатью Ее с греховных рук, и тела, и души.

Злодейству обречен, служитель тьмы усердный, Внезапно веры свет увидел милосердный, Хоть в меркнущих зрачках природный свет угас,

Злодей, в Страстную ночь судим за преступленья, Познал блаженства день и праздник искупленья. Мертвец при жизни, он живым стал в смертный час.

ЯН ЛЁЙКЕН

ВИДИМОСТЬ

Сну подобно бытие — Мчится, как вода в ручье. Кто возропщет на сие, Чей могучий гений? Люди тратят годы, дни На восторги, но взгляни — Что приобрели они, Кроме сновидений? Счастья не было и нет У того, кто стар и сед,— День ли, час ли — Глянь, погасли, Унеслись в потоке лет.

Плоть, вместилище ума — Лишь непрочная тюрьма, Все для взора Меркнет скоро,

Впереди — одна лишь тьма.

НАПРАСНО ПРОПОВЕДУЮТ ГЛУХИМ

Взгляни, Любовь, на свой позорный вид: Раскаяние, слезы, горький стыд, Обман, измены, тысячи обид Разнообразных.

Не хочешь слышать о десятках бед,

Отом, что страсти учиняют вред,

Отом, что людям погрязать не след В твоих соблазнах.

Приличий не желаешь ты блюсти, Стараешься в трясину завести, И все надежды на своем пути Спешишь разрушить.

Ты почитаешь истину за ложь, Простую робость трусостью зовешь, Советчика подалее пошлешь —

Не хочешь слушать.

Твердят тебе упреки без конца — Твердящего ты числишь за глупца, И все морочишь бедные сердца, Творишь напасти —

Зачем я столько тут болтал, ответь? Ступай-ка ты своей дорогой впредь, Я кончу проповедь и буду петь О сладкой страсти.

ЛЮЦЕЛЛА

В час предутренний, когда Петушок споет заране И к рассвету поселяне Пробудятся для труда,

Ведаю, что ты, Люцелла, За цветами в сад пошла, Где к нектару мчится смело Прихотливая пчела.

Как нежна твоя краса, Несравненная, живая,— Ты богиня полевая!

Ах, ланиты! Очеса!

О Люцелла! Несомненно, Совершенна ты вполне!

Страсть к цветам, прошу смиренно, Измени на страсть ко мне!

В сад любви со мною ты Хоть разок вступить попробуй; Запах там струят особый Благородные цветы, Благовонием прекрасным Там точится каждый плод И утехам сладострастным Вкус нежнейший придает,

Сад любви — как цитадель! Не страшна ему осада, Не страшны потоки града И свирепая метель!

Шквал ненастья бессердечен — Но лови же миг, лови!

День весенний быстротечен, Вечен только цвет любви.

МОЯ ЛЮБИМАЯ — МОЯ РАДОСТЬ

Ах, Лелиана! Ах, мой свет! Что ж тебя так долго нет? Душу лечит, Стрелы мечет

Твой необычайный взор — И пылает, словно костер!

Что ж ты прячешься в саду? Утешение найду

Внежной власти,

Всладкой сласти

Уст, на коих, о, чудеса, Как на розах, спит роса!

Солнце мне подает пример, Веселясь на свой манер, Указуя Поцелуя

Не откладывать, — и с небес Нежно лобзает листву древес.

Что ж ты скрылась нынче с глаз? Промедление сейчас, Ох, чревато:

Маловато Будет шейки мне одной —

Заплатишь ты иною ценой!

Но все равно отыскать готов

Ятебя средн кустов! Злюсь до дрожи: Для чего же

Должен я сгорать в огне?

Яклянусь, ты заплатишь мне!

Не успокоят ни за что Меня поцелуев даже сто, Даже двести,—

Алчу мести: Требую, моя красота, Шейку, щечку и уста!

ПОЛЕВИК

На волнах Рейна полный лик луны Был отражен, и юный Полевик Невдалеке от водной быстрины Сел на траву и к дудочке приник. Ручьи журчали посреди дерев; Пел Полевик, и звонок был напев:

«О гордый вяз, о красная сосна, О ива, что склонилась над рекой,

Иты, ольха, что на скале видна,

Иты, скала, что поросла ольхой,

Ивиноград, что смотрится в родник,— Но лишь Диану любит Полевик.

Рачительный крестьянин гонит скот На луг, хозяйским рвением горя, На маслобойню молоко везет,

Чтоб масло сбить, — вот так и я не зря С моей Диаиой долго бился всласть, И крепко сбил в ее сердечке страсть.

Мольба и лесть в былые времена Служили мне, но на слова мои Она была бесчувственней бревна, Жесточе камня, горше спорыньи,— Да, как змея, она бывала зла — И жизнь моя все тягостней текла.

Теперь она зовет меня „дружок“, Всегда к любви подать готова знак; Мы падаем на скошенный лужок, Затем (о, если б чаще было так!) Мне без корсажа предстает она, И плоть моя желаньем зажжена.

Прелестная Диана прочих дев Настолько же красою превзошла, Насколько выше дуб — иных дерев, Насколько выше трав земных — ветла,

Она нежней, чем даже Рейн златой, И превосходит Эйсел быстротой.

Волшебнее отрад на свете всех — Отрада с ней побыть наедине,— Издалека мне слышен звонкий смех, Она уже подмигивает мне, И вскорости (о, это неспроста!)

К ее устам прильнут мои уста!»

Но вот заря забрезжила вдали, Прозрачен воздух летний, даль тиха,—

Ипарень весело вскочил с земли, Едва заслышал пенье петуха, В котомку сунул дудочку свою

Ичерез поле зашагал к жилью.

ПРИХОД РАССВЕТА

Тебе, прекрасному, привет, Златых палат посол, Рассвет, Что постучался в ставни; Не медли, друг мой, за окном, Войди, благослови мой дом, Ты мой знакомец давний.

Ты приглашения не ждешь, Легко и весело грядешь, Пришелец издалече,— Покуда в сумраке стою — Стучишься в комнату мою И радуешься встрече.

Тебе во всем подобен тот, Кто водворил на небосвод Главнейшее светило,—

Кто ждет в предутренней тиши Пред ставнями моей души, Не угашая пыла.

Кто я такой? О, скорбь, о, страх — В гнилом дому червивый прах, И мною ад заслужен,— Но ждет Господь у этих стен,

Не мыслит он, что я презрен,

Что я ему не нужен.

Войди же нынче, как вчера, Посланник вечного добра, Столь робкий поначалу — Неси благую весть сюда, Что все заблудшие суда Ты приведешь к причалу.

ДУША СОЗЕРЦАЕТ ТВОРЦА В ЕГО ТВОРЕНИЯХ

Узрев красу вещей и каждого предмета, Я рек: «Прекрасны вы и радуете глаз!» «Мы таковы, но Тот, Кто даровал нам это, Стократ прекраснее и сладостнее нас».

Я верю, Господи, и выразить не смею, Сколь велика Тебе земная похвала! Возможно ли сыскать белейшую лилею, Что в белизне с Тобой сравниться бы могла?

Иесли роза есть, земных цветов царица, У коей на листах — росистый Маргарит, Ее ли пурпуру с Твоим дано сравниться?

Иколь фиалка все вокруг животворит,

Свой чудный дух струя, что бесконечно славен Среди садов земных, и сладостен, и густ,— Так неужели он благоуханью равен, Что льется из Твоих всемилостивых уст?

И Солнце, что грядет в сиянии великом На небосвод, весь мир лаская и любя,— Неужто же оно с Твоим сравнимо ликом? О Господи благой, да узрю я Тебя!

ДУША РАССКАЗЫВАЕТ О СВОЕЙ СУЩНОСТИ, О ТОМ, КАКОЙ ЕЕ СОЗДАЛ БОГ И КАКИМ ПУТЕМ ОНА МОГЛА БЫ ВОЗВРАТИТЬСЯ В ЕЕ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ

Хрустальный водоем, где даже ряби нет, Где отражен всегда один лишь солнца свет. Такой сотворена душа была сначала, И Божий промысел собою увенчала. Живое зеркало, яснее всех зеркал,

Вкотором Божий лик, непреломлен, сверкал,

Вкотором обретал Тот, перед Кем едины

Ивысота, и ширь, и вечные глубины,— Да, знанье обретал, в зерцало глянув,

Он, Что цель достигнута и Образ воплощен. Зерцало сделалось объято страстью ложной, Повергнуто во прах напастью всевозможной, Основа чистая ушла в пучину зла

ИОбраз благостный во прахе погребла.

Что совершить теперь? Держась пути какого, Возможно воротить былое благо снова?

У Духа вечного оружье — Воля — есть, Природу низкую сумеет он низвесть И возвратить себе начальное блаженство —

Пускай унижен он, но жаждет совершенства. Страданье претерпеть — удел весьма благой: В терпенье — путь один и в гибели — другой.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]