- •Глава 3. Методи правового регулювання у міжнародному приватному праві: метод уніфікації ..........................................................................
- •Глава 4. Методи правовою регулювання в міжнародному приватному праві: колізіііпнЙ метод..........................................................................
- •Глава 5. Застосуванні! колізійних норм та іноземного права____.....
- •Глава 6. Взаємність і правові режими ....................................................
- •Глава 7. Фізичні особи............................................................................... 157
- •Глава 8. Юридичні особи.......................................................................... 172
- •Глава 9. Власність та інвестиції............................................................. 190
- •Глава 10. Авторське право і суміжні права ........................................... 209
- •Глава 12. Міжнародна купівля-іІродаж товарів................................... 256
- •Глава 17. Міжнародні розрахунки.......................................................... 345
- •Глава 18. Завдання шкоди......................................................................... 369
- •Глава 19. Трудові відносини ..................................................................... 384
- •Глава 20. Шлюбно-сімейні відносини..................................................... 399
- •Глава 21. Спадкові відносини.................................................................. 428
- •Глава 22. Поняття міжнародного цивільною процесу. Міжнародна
- •Глава 23. Положення іноземців у міжнародному цивільному процесі.
- •Глава 24. Взаємна цивільно-ироцесуальна допомога ..........................
- •Глава 25. Визнання та виконаний іноземних судових рішень у практиці держав........................................................................
- •Глава 26. Поняття міжнародного комерційного арбіїраж). Правові підстави здійснення ним розгляду справ .................
- •Глава 27. Здійснення провадження у справі та винесення арбітражного рішення...................................................................... 533
- •Глава 28. Виконання арбітражних рішень ............................................ 562
- •Глава 29. Законодавство України про міжнародним комерційний
- •Глава 1 Поняття та предмет міжнародного приватного права
- •1.1. Загальне уявлення про міжнародне приватне право
- •1.3. Предмет міжнародного приватного права
- •1.4. Співвідношення міжнародного публічного Іа міжнародного приватного права
- •1.5. Система міжнародного приватного права
- •Глава 2 Джерела міжнародного приватного права
- •2.7. Поняття та види джерел міжнародного приватного права
- •2.3. Судова та арбітражна практика
- •2.4. Міжнародний звичай
- •2.5. Міжнародні договори
- •3.1. Прямий метод правового регулювання
- •3.2. Природа правової уніфікації, Види уніфікованих норм
- •Глава 4
- •4.2. Необхідність застосування колізійних норм. Колізійне право
- •4.3. Колізійна норма га й побудова. Види колізійних норм
- •4.4. Типи колізійних прив'язок (формул прикріплення)
- •4.5. Закон, вбраний особами, які укладають угоду (lex voluntatis)
- •4,6. «Гнучке» колізійне регулювання (Proper law of the contract)
- •Глава 5 Застосування колізійних норм та іноземного права
- •5.1. Загальне уявлення пре процес застосування колізійної норми
- •5.2. Віднайдення та встановлення змісту норм застосовного
- •5.3, Зворотне відсилання та відсилання до права третьої країни
- •5.4. Застереження про публічний порядок
- •5,5. Обхід закону у міжнародному приватному праві
- •Глава 6 Взаємність і правові режими
- •6.1. Поняття та призначення взаємності
- •Глава 7 Фізичні особи
- •7.1. Правосуб'єктність фізичної особи
- •7.2. Іноземні громадяни, які постійно прошивають у державі перебування
- •7.4. Біженці
- •Глава 8 Юридичні особи
- •8.1. Особистий статут юридичної особи
- •8.2. Специфічні вида юридичних осіб
- •Глава 9 Власність та інвестиції
- •8.1. Інститут права власності
- •8.3, Іноземні інвестиції
- •3.4. Правове регулювання іноземних інвестицій
- •Глава 10 Авторське право і суміжні права
- •10.2. Міжнародна-правова охорона авторського права
- •10.3. Міжнародно-правова охорона суміжних прав
- •1D.4. Захист авторських і суміжних прав за законодавством України
- •Глава 11 Право промислової власності
- •11.1. Визначення права промислової власності та його основні поняття
- •Глава 12 Міжнародна купівля-продаж товарів
- •12.1. Поняття зовнішньоторговельного контракту
- •12.2. Право, що підлягає застосуванню до контрактів
- •72.3. Колізійні питання стосовно форми контракту
- •12.4. Колізійні питання, що мають відношення до змісту контрактів
- •Глава 13 Міжнародний підряд
- •13.1. Цоговір підряду
- •13.2. Договір будівельного підряду
- •13.3. Договори стосовно надання технічних послуг та здійснення монтажниц робіт
- •Глава 14 Деякі інші види контрактів
- •14.1, Договір франчайзингу
- •14.2. Міжнародний лізинг
- •14.3. Міжнародний факторинг
- •Глава 15 Комерційне посередництво
- •15.1. Агентська угода
- •15.2. Види та правовий статус агентів
- •15.3. Правове регулювання агентських угод
- •Глава 16 Міжнародні перевезення
- •1В.1. Особливості та види міжнародних перевезень
- •16.2. Міжнародні залізничні перевезення
- •76.5. Міжнародні морські перевезення
- •Глава 17 Міжнародні розрахунки
- •17.1, Міжнародний переказ коштів
- •77.2. Міжнародний акредитив
- •17.3. Розрахунки за інкасовими дорученнями
- •17.4. Розрахунки із застосуванням векселів і розрахункових чеків
- •Глава 18 Завдання шкоди
- •18.1. Колізійні питання деліктних зобов'язань
- •18.3. Питання деліктної відповідальності у національному законодавстві України
- •Глава 19 Трудові відносини
- •19.1. Міжнародно-правове регулювання питань праці
- •19,2. Регулювання питань праці на рівні національних законодавств
- •18.3. Деякі зауваження щодо регулювання питань соціального
- •Глава 20 Шлюбно-сімейні відносини
- •20,1. Укладення шлюбу
- •20.2. Особисті немайнові та майнові відносини подружжя
- •20.3. Недійсність шлюбу та його припинення
- •20.4. Правовідносини між батьками та дітьми
- •Глава 21 Спадкові відносини
- •21.1. Основні колізійні питання, пов'язані зі спадкуванням
- •21.2. Правове регулювання спадкових відносин
- •21.3. Перехід спадщини цо держави
- •Глава 22
- •22.2. Загальне уявлення про міжнародну підсудність
- •22.3. Принципи (критерії) визначення міжнародної підсудності
- •Глава 23
- •23.1. Проблема правового захисту
- •23.2. Цивільно-процесуальна правоздатність та дієздатність іноземців
- •23.3. Привілейоване положення окремих суб'єктів міжнародного цивільного процесу
- •Глава 24 Взаємна цивільно-процесуальна допомога
- •24,1. Загальне уявлення про взаємну цивільно-пооцесуальиу допомогу
- •24.2. Вручення судових та позаеуцовт документів особам, що знаходяться за кордоном
- •24,3. Виконання доручень іноземних судів у цивільних
- •Глава 25
- •25.1. Визначення понять «визнання» та «виконання» іноземних судових рішень
- •25.2. Процедура визнання та надання дозволу на виконання іноземного судового рішення
- •25.3. Визнання та виконання рішень іноземних судів за Мінською конвенцією 1333 р.
- •25.4. Визнання та виконання іноземного судового рішення за законодавством України
- •Глава 26
- •26.1, Поняття міжнародного комерційного арбітражу
- •28.2. Сучасні тенденції у сфері арбітражного розгляду справ
- •26.3. Загальна характеристика арбітражного розгляду справ
- •28.5. Компетенція арбітражного суду. Арбітражна угода
- •Глава 27
- •27.1. Формування складу арбітражного суду
- •27,2. Підготовка та здійснення арбітражного провадження
- •27.3. Винесення арбітражного рішення
- •Глава 28 Виконання арбітражних рішень
- •28,1. Судовий контроль у місці винесення арбітражного
- •28.2. Визнання та приведення по виконання іноземного арбітражного рішення
- •Глава 29
- •23.1. Загальна характеристика та сфера дії Закону від 24.02.1934р.
- •23.2. Склад арбітражного суду
- •29,3. Здійснення арбітражного розгляду справи
- •28.4. Припинення арбітражного розгляду справи
- •2В. 6. Визнання та виконання арбітражних рішень
Глава 28 Виконання арбітражних рішень
З добровільного виникнення компетенції міжнародного комерційного арбітражу випливає те, що й його рішення, як правило, виконується сторонами добровільно. Практика свідчить, що підписуючи арбітражну угоду, сторони нерідко прямо зазначають в ній, що рішення арбітражу за їх спором буде остаточним і обов'язковим для виконання. Аналогічні норми містяться І у більшості арбітражних регламентів. Внаслідок цього виникає ситуація, коли арбітражне рішення стає неможливим оскаржити у якусь більш високу арбітражну інстанцію на кшталт судового оскарження рішення.
Проте, як справедливо підкреслює О- В. Брунцева, це не означає відсутності будь-якого контролю за тими арбітражними рішеннями, які реально виносяться у комерційних справах. Зазначений контроль існує, однак він не зводиться до оскарження рішення арбітражного суду як такого, а полягає у перевірці цього рішення лише з вузького кола процесуальних питань, коли орган, що здійснює контроль, має право скасувати арбітражне рішення цілком або частково, однак не може прийняти нове рішення у справі, змінити його чи передати справу на новий арбітражний розгляд1.
Найиоширеною формою такого контролю, як зазначалось, є судовий контроль, який зазвичай здійснюється судовими органами:
• у місці винесення арбітражного рішення та
• у вигляді визнання та виконання в певній державі іноземного арбітражного рішення.
28,1. Судовий контроль у місці винесення арбітражного
рішення
Правовою підставою здійснення такого контролю є положення п. 1 «е» ст. V Нью-Иоркської конвенції (1958), за якою у визнанні та виконанні іноземного арбітражного рішення може бути відмовлено, якщо воно було скасовано чи призупинено виконанням компетентною владою держави, в якій це рішення було винесено, або держа-
' Див.: Брунцева К. В. Цит. праця,- С. 224-225.
562
ви, закон якої було застосовано у процесі вирішення спору. Хоча у самій Конвенції не )азначено підстави, за яких зазначені скасування чи призупинення виконання можуть бути здійсненими національними судами, вони знайшли чітке відображення у ст. 34 Типового закону ЮНСІТРАЛ, в якому містяться такі шість підстав для скасування рішення міжнародного комерційного арбітражу.
1. Одна зі сторін арбітражної угоди була певною мірою недієздатна, або ця угода була недійсною за законом, якому сторони її підкорили, а іа відсутності відповідної вказівки - згідно з законом держави, в якій рішення було винесено. Слід мати на увазі, що сторона - фізична особа - вважається дієздатною щодо укладеної арбітражної угоди, якщо вона має дієздатність на укладення відповідного «основного» контракту. Загалом же недієздатними є неповнолітні, визнанні недієздатними у відповідній державі особи, та. за окремими законодавствами, ще й банкрути. Щодо дієздатності (правосуб'єктності) юридичної особи, то вона визначається на підставі колізійної прив'язки lex societatis (див. гл. 4.4.2). Для вирішення питання про дійсність арбітражної угоди застосовуються ті самі критерії, що й для звичайного контракту. Тобто, вона повинна бути укладена в належній формі дієздатними особами, що мають необхідні повноваження для укладення цієї угоди, а угода не повинна містити дефекти волі, форми або змісту.
2. Сторона не була належним чином сповіщена про призначення арбітра чи про арбітражне провадження або з інших подібних причин була позбавлена можливості надати свої пояснення у справі. Не важко побачити, що в цій підставі знаходять відображення найголовніші вимоги арбітражного процесу, як і міжнародного цивільного процесу взагалі, згідно з якими при розгляді будь-якого цивільного спору повинні бути забезпеченими рівне ставлення до сторін та надання кожній з них можливості повного викладання своєї позиції у справі.
3. Рішення ухвалено у спорі, не передбаченому або не підпадаючому під умови арбітражної угоди чи арбітражного застереження в договорі, або містить постанови з питань, які виходять за межі арбітражної угоди чи арбітражного застереження в договорі з тим, однак, що коли постанови з питань, які охоплюються арбітражною угодою чи застереженням, можуть бути виокремленими від тих, що не охоплюються такою угодою чи застереженням, то та частина арймражного рішення, яка містить постанови з питань, що охоплюються такою угодою або
563
арбітражним застереженням в договорі, може бути вишиною та приведеною до виконання.
Ця підстава є, мабуть, найменш формальною зі всіх передбачених ст. 34 Типового закону ЮНСіТРАЛ, шму вона повертає нас, по суті, до проблеми компетенції арбітражного суду, яка, як відзначалось, є досить складною. Щоб пояснити ситуацію, наведу тільки один приклад. Мова йде про справу «Саузерн Пасифік Про-пертік, ЛТД» проти Арабської Республіки Єгипет, що розглядалася Касаційним Судом Франції (1987) . Обставини цієї справи такі.
23.09.1974 р. зазначена компанія та її дочірня компанія уклали з Єгипетською державною організацією з туризму та готелів «Основний договір», а 12.12.1974 p.- більш детальну, доповнюючу Угоду про розвиток двох міжнародних туристичних проектів у Єгипті (Піраміди та район Рас-Ель-Хекма). На останній сторінці додаткової Угоди, після підписів сторін, містився припис «Схвалено, узгоджено та ратифіковано Міністром туризму Ібрагімом Нагібом 12.12.1974р.». Проти цього припису стояли підпис пана Нагіби та офіційна печатка. Після припинення у !978р. цього проекту президентом Єгипту між сторонам виник спір про відшкодування компанії збитків на суму 12,5 млн доларів США.
Питання, що постало перед Касаційним Судом, полягало в наступному. Угода від 12.12.1974 р. містила арбітражне застереження, тим часом як у «Основному договорі» таке застереження було відсутнім. Арбітри вирішили, що у них виникла компетенція на розгляд цієї справи, в той час як Паризький апеляційний суд, до якого зі скаргою про скасування рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при МТП звернулась АРЄ, а потім Апеляційний суд Франції знайшли, що АРЄ не являлася стороною додаткової Угоди і у подальшому Єгипет не давав згоди на арбітраж шляхом підписання «Акта про повноваження арбітрів».
Розглядаючи цю справу, Касаційний Суд Франції погодився з висновками Апеляційного суду, зокрема в тій його частині, де зазначалося, що підпис Міністра туризму на угоді від 12.12.1974 p., що супроводжував вислів «Схвалено, узгоджено та ратифіковано», хоча і являє собою зобов"язання Єгипту, проте в них не зазначено правових наслідків зазначеного підпису на підставі принципів і •звичаїв міжнародної торгівлі.
Хоча у подальшому сторони досягли з приводу цього спору ми-
рової угоди, однак висновок державних судів Франції про те, шо в цьому випадку у арбітражного суду не виникло компетенції на розгляд справи, залишився непорушним.
4. Склад арбітражного суду або арбітражний процес не відповідають угоді сторін, якщо тільки ця угода не суперечить будь-якому положенню Закону, від якою сторони не можуть відступати, а за її відсутності, не відповідають цьому Закону (або, добавлю, закону країни здійснення арбітражного розгляду у відповідних випадках).
Як на приклад невідповідності складу арбітражного суду угоді сторін можна послатись на рішення Паризького апеляційного суду від 1.07.1997 р.1, винесеного по спору між організацією із Конго та компанію із Габону, що розглядався арбітражем ad hoc, коли арбітр, що був призначений конголезькою організацією та брав участь у розгляді справи, заявив про свою відставку, отримавши проект рішення арбітражного суду. Рішення у справі було прийнято двома арбітрами, що залишились, із вказівкою, що третій арбітр був своєчасно сповіщеним, проте він «був відсутнім». Апеляційний суд, скасовуючи рішення комерційного арбітражу знайшов, що воно було постановлено складом суду, який більше не відповідав угоді сторін, з якої він вичерпував сеою юрисдикцію.
5. Об'єкт спору не може бути предметом арбітражного розгляду за законодавством відповідної країни. Законодавство майже всіх держав світу, за тих чи інших обставин, залишає певні категорії справ у виключній компетенції державних судів, унеможливлюючи у такий спосіб арбітражний розгляд відповідних справ. Це можуть бути, наприклад, певні відносини, пов'язані з порушенням встановлених у відповідній державі антимонопольних правил чи практики. Повинно бути зрозумілим, що така підстава застосовується як на вимогу сторони у спорі, так і за власною ініціативою судового органу.
6. Арбітражне рішення суперечить встановленому у відповідній державі правопорядку. Необхідність використання державою застереження про публічний порядок детально пояснювалось раніше (див. гл. 5.4). Що стосується його використання у якості підстави для скасування арбітражного рішення, то, як свідчить практика, у такому випадку спостерігається тенденція щодо обмеженого тлумачення терміна «публічний порядок».
Див.: Брунцева Е. В. Цкт. праця.-С. 274-276.
Див.: Брукцева Е. В. Цит. праця.- С. 235.
564
565
Як свідчить Л. М. Галенська, на 69 Конференції Асоціації міжнародною права (Лондон, 2000) розглядалася заключна доповідь Комітету з міжнародного комерційного арбітражу, що була присвячена проблемі публічного порядку як перешкоді для примусового виконання арбітражних рішень. У доповіді зазначалось, що зміст цієї категорії, відповідно до законодавства різних держав світу, складають такі чотири випадки:
• норми матеріального права;
• основні принципи права;
• публічний порядок / добрі звичаї та
• національні інтереси / зовнішні зносини.
Проте, як остаточний висновок, у доповіді міститься твердження, за яким спроби відмовити у виконанні рішення на підставі застереження про публічний порядок рідко приводили до успіху1.
Як на мене, то цінні зауваження щодо цього застереження містяться у рішенні Судової колегії у цивільних справах Верховного Суду РФ у справі за позовом державного заводу «Вимірювач» проти товариства «Омегатех Електронікс Гмб X», де зазначено, по-перше, що застосування застереження про публічний порядок можливе лише в окремих випадках, коли застосування іноземного закону здатне породити наслідок, що с неприпустимим з точки зору російської правосвідомості і, по-друге, оскільки рішення МКАС при ТПП РФ засноване на нормах російського законодавства, виключається сама можливість посилання на порушення публічного порядку, оскільки застосування норм російського права не може тлумачитись як порушення публічного порядку РФ2.
Необхідно наголосити, що наведений перелік підстав є виключним. За окремими винятками, навіть очевидні помилки, що були допущені арбітрами у застосуванні права чи у встановленні фактів, які мають суттєве значення для вирішення справи, не є все ж підставами для скасування (повного чи часткового) арбітражного рішення.
Цей висновок теж підтримується судовою практикою. Наприклад, на думку Верховного Суду Російської Федерації, будь-які інші обставини, на які посилається відповідач в обгрунтуванні
Див.: Ґаленская Л. Н. Вопросы международного частного права на Лондонской конференции [2000 г.) Ассоциации меж дун ар ал но го права // Журнал международного частною права.- 2000.- № 1(27). -С.69-71.
' Див.; Ьголлетень Верховного Суда РФ.- 1999,- № 3.- С. 12-14.
566
клопотання про скасування рішення: неправильне визначення суми арбітражного збору; нсдослідженість обставин справи; завищення суми витрат позивача, пов'язаних із захистом своїх Інтересів через представників, не передбачені законодавством РФ у якості підстав для скасування рішення міжнародного комерційного арбітражу і не можуть братися до уваги1,
У зв'язку з цим у російській доктрині підкреслюється, що думка особи, яка заявляє клопотання, і навіть міркування суду про неправильне застосування арбітражем норм російського права не можуть бути покладеними в основу судового висновку про скасування арбітражних рішень або про відмову у їх визнанні чи у приведенні до примусового виконання на території Російської Федерації. Більш того, як зазначається, будь-які сумніви щодо наявності підстав, передбачених законом або міжнародним договором, для скасування арбітражного рішення чи відмови у визнанні та примусовому виконанні такого рішення повинні тлумачитися на користь арбітражного рішення".
Щоправда, в ній же інколи зустрічаються й інші погляди. Наприклад, В.Л. Толстих стверджує, що у випадку неправильного застосування МКАС колізійної норми його рішення може бути оспореним за однією з підстав, передбачених ст. 34 Закону «Про міжнародний комерційний арбітраж»3, хоча я особисто вважаю подібне твердження недостатньо аргументованим.
7. Особливість судового контролю за рішенням арбітражних судів полягає у такому: його може бути здійснено лише судом держави, в якій або за правом якої зазначене арбітражне рішення було винесено, і ні у якого іншого суду компетенція на здійснення такого контролю не виникає. Певним наслідком зазначеної виключної компетенції е те, що винесене державним судом рішений про скасування арбітражного рішення отримує преюдиційну силу. Дане положення чітко закріплено у ст, 9 Європейської конвенції про зовнішньоторговельний арбітраж (1961). згідно з якою скасування арбітражного рішення, яке підпадає під дію цієї Конвенції в одній з дсржав-учасниць Конвенції, буде становити причину відмови у визнанні або виконанні цього рішення в інших дсржавах-учасницях цієї Конвенції, проте
1 Див.: Бюллетень Верховного Суда РФ.- 1999.- № З,- С. ІЗ.
" Див.: Международное частное право: современная практика.- С. 276-279.
' Див.: Толстых В. Л. Цит. праця- С. 44.
567
лише за умови, що скасування арбітражного рішення мало місце в держані, де або за законом якої таке рішення було винесено1. Щоправда, підстав для скасування такого арбітражного рішення за Європейською конвенцією передбачено лише перших чотири з наведених вище шести.
Що стосується ст. V Нью-Йоркської конвенції або ст. 34 Типового закону ЮНСІТРАЛ, то за ними суд «може» (хоча і не зобов'язаний) визнати або надати дозвіл на виконання скасованого арбітражного рішення. Хоча вважається, що подібна практика не заохочується, можна зустрітися з випадками виконання скасованих арбітражних рішень. Так, О. В. Брунцева у зв'язку з цим посилається на справу компанії «Хромаллой Аероссрвіс» проти Арабської Республіки Єгипет, розглянуту МКАЄ на території Єгипту і за єгипетським правом, рішення якого каїрський суд скасува» (1995). Незважаючи на це. наступного року американський окружний суд, а у січні 1997 р, і Паризький апеляційний суд винесли рішення, якими надали дозвіл на виконання скасованого у Єгипті рішення на своїх відповідних територіях. Характерно, що обидва ці рішення Єгипет не оскаржив і до травня 1997 р. повністю їх виконав, сплативши позивачу більше ніж 20 млн доларів США:.