- •Международная конвенция
- •Содержание
- •ГлаваI. Общие положения..........................................................……….............................……........... 48
- •Глава II. Требования по ограничению загрязнения при эксплуатации................................………... 60
- •Глава III. Требования по доведению до минимума загрязнения нефтью с нефтяных
- •Глава IV. Предотвращение загрязнения в результате инцидента, вызывающего
- •Статья 1 Общие обязательства по Конвенции
- •Статья 2 Определения
- •Статья 3 Применение
- •Статья 6 Обнаружение нарушений и осуществление Конвенции
- •Статья 7 Чрезмерные задержки судов
- •Статья 9 Другие договоры и толкования
- •Урегулирование споров
- •Статья 11 Направление информации
- •Статья 12 Аварии судов
- •Статья 14 Факультативные Приложения
- •Статья 15 Вступление в силу
- •Статья 16 Поправки
- •Статья 17 Содействие техническому сотрудничеству
- •Статья 18 Денонсация
- •Статья 19 Сдача на хранение и регистрация
- •Статья 20 Языки
- •Статья I Общие обязательства
- •Статья II Осуществление Приложения II к Конвенции
- •Статья III Направление информации
- •Статья V Вступление в силу
- •Статья VI Поправки
- •Статья VII Денонсация
- •Статья IX Языки
- •Протокол I
- •Статья II Случаи, в которых даются сообщения
- •Статья III
- •Приложение общие принципы систем судовых сообщенийи требования к судовым сообщениям,
- •2 Руководство по сообщениям, в случаях с опасными грузами
- •3 Руководство по сообщениям, в случаях с вредными веществами
- •1 Порядок сообщений с судов
- •2 Стандартные форма и порядок сообщений с судов
- •3 Руководство по подробным требованиям к судовым сообщениям
- •Протокол II
- •Статья III
- •Статья IV
- •Статья V
- •Статья X
- •Приложение I к конвенции марпол 73/78 правила предотвращения загрязнения нефтью
- •Глава I. Общие положения
- •Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило3 Эквиваленты
- •Правило 4 Освидетельствования и проверки
- •Правило 5 Выдача Свидетельства
- •Правило 6 Выдача Свидетельства другим правительством
- •Форма Свидетельства
- •Правило 8 Срок действия Свидетельства
- •Контроль государства порта за выполнением эксплуатационных требований*
- •Глава II
- •Правило 9 Ограничение сброса нефти
- •Методы предотвращения загрязнения нефтью с судов при плавании в особых районах
- •Правило 11 Исключения
- •Правило 12 Приемные сооружения
- •Правило 13 Танки изолированного балласта, танки, предназначенные для чистого балласта и мойка сырой нефтью
- •Требования к нефтяным танкерам с танками, выделенными для чистого балласта
- •Правило 13в Требования к мойке сырой нефтью
- •Правило 13с Существующие танкеры, занятые в специальных рейсах
- •Правило 13е Защитное расположение танков изолированного балласта
- •Предотвращение загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель
- •Разделение нефти и водяного балласта и перевозка нефти в форпиковых танках
- •Правило 15 Сохранение нефти на борту
- •Правило 16 Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти и оборудование для фильтрации нефти
- •Правило 17 Танки для нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков)
- •Правило 19 Стандартное сливное соединение
- •Журнал нефтяных операций
- •Глава III
- •Требования по доведению до минимума загрязнения
- •Нефтью с нефтяных танкеров в результате
- •Повреждения борта и днища
- •Правило 22
- •Расчетные повреждения
- •Предполагаемый вылив нефти
- •Правило 24 Ограничение размеров грузовых танков и их расположение
- •Деление на отсеки, и остойчивость
- •Правило 25 а Остойчивость в неповрежденном состоянии
- •Глава IV
- •Дополнение II
- •Форма свидетельства ioрр международное
- •Свидетельство о предотвращении
- •Загрязнения нефтью
- •Подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствования
- •Форма а (изменена в 1991 г.)
- •Перечень конструкции и оборудования для судов, не являющихся нефтяными танкерами
- •Форма в
- •Дополнение III
- •Введение
- •Introduction
- •Перечень пунктов, подлежащих регистрации list of items to be recorded
- •Журнал нефтяных операций oil record book
- •Часть II Грузовые и балластные операции (для нефтяных танкеров)
- •Введение
- •Introduction
- •List of items to be recorded
- •Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило 3 Классификация и перечень вредных жидких веществ
- •Правило 4 Другие жидкие вещества
- •Правило 5 Сброс вредных жидких веществ
- •Правило 5а Насосы, трубопроводы и устройства выгрузки
- •Правило 6 Исключения
- •Приемные сооружения и устройства для выгрузки груза у причалов
- •Правило 8 Меры контроля
- •Вещества категории с в особых районах
- •Правило 9 Журнал грузовых операций
- •Правило 10 Освидетельствования
- •Правило 11 Выдача свидетельств
- •Правило 12 Срок действия свидетельства
- •Правило 13 Требования по сведению к минимуму аварийного загрязнения
- •Правило 14 Перевозка и сброс нефтеподобных веществ
- •Правило 16 Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами
- •Дополнения к приложению II
- •К конвенции марпол 73/78
- •Дополнение I
- •Руководство по классификации вредных жидких веществ
- •Дополнение II
- •Дополнение IV журнал грузовых операций журнал грузовых операций для судов, перевозящих вредные жидкие вещества наливом
- •Introduction
- •List of items to be recorded
- •Дополнение V форма свидетельства
- •Международное свидетельство о предотвращении
- •Загрязнения при перевозке вредных
- •Жидких веществ наливом
- •Приложение III к конвенции марпол-73/78
- •Правило 1 Применение
- •Правило 2 Упаковка
- •Правило 3 Маркировка и ярлыки
- •Правило 4 Документация*
- •Правило 5 Размещение
- •Правило 6 Предельные количества
- •Дополнение
- •Приложение IV
- •Правило 1 Определения
- •Применение
- •Правило 3 Освидетельствования
- •Правило 5 Выдача Свидетельства другим Правительством
- •Правило 6 Форма Свидетельства
- •Правило 7 Срок действия Свидетельства
- •Правило 8 Сброс сточных вод
- •Правило 9 Исключения
- •Дополнение форма свидетельства
- •Приложение V
- •С судов Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило 3 Удаление мусора за пределами особых районов
- •Правило 4 Особые требования к удалению мусора
- •Правило 5 Удаление мусора в пределах особых районов
- •Правило 6 Исключения
- •Правило 7 Приемные сооружения
- •Правило 9 Плакаты, планы управления мусором и ведение учета мусора
- •Журнал операций с мусором
- •Пояснения параграфа 3
- •Содержание
- •1 Определения
- •1А Освидетельствования и проверки
- •2 Свидетельства
- •3 Ограничение сброса нефти
- •4 Требования к sbt, cbt, cow и pl
- •Пр. 13 4.6 Нефтяные танкеры, используемые для хранения нефти
- •5 Нефтяное топливо
- •6 Сохранение нефти на борту судна
- •6.1 Эквивалентные положения для перевозки нефти на танкерах-химовозах
- •7 Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти и оборудование для фильтрации нефти
- •8 Танки для нефтесодержащих осадков
- •9 Насосы и трубопроводы
- •9.1 Устройство трубопроводов для сброса выше ватерлинии
- •9.2 Трубопровод малого диаметра
- •10 Требования к буровым установкам и другим платформам
- •11 Ограничение размеров танка и аварийная остойчивость
- •12 Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью
- •Дополнения к единым толкованиям дополнение 1 Руководство для Администраций относительно рекомендуемых осадок для танкеров с изолированным балластом длиной менее 150 метров
- •Дополнение 2
- •Дополнение 3
- •Дополнение 4
- •3 Общие положения
- •4 Устройство системы
- •4.1 Точки отбора проб
- •4.2 Трубопровод для отбора проб
- •4.3 Питательный насос для отбора проб
- •4.4 Промывочное устройство
- •4.5 Устройство для наблюдения за частичным потоком
- •4.6 Устройство для сброса проб
- •5 Эксплуатация
- •Дополнение 6 Сбросы с морских платформ
- •1 Определения
- •2 Применение
- •2А Классификация веществ
- •3 Сброс остатков
- •4 Насосы, трубопроводы и система выгрузки груза
- •5 Приемные сооружения
- •6 Освидетельствование и оформление свидетельств
- •6А.1 Требования по сведению к минимуму аварийного загрязнения
- •7 Нефтеподобные вещества
- •7.2 Критерии выбора
- •7.3 Расчет аварийной остойчивости
- •Преамбула
- •Глава 1 Введение
- •1.1 Назначение
- •1.2 Применение
- •1.3 Определения
- •1.4 Эквиваленты
- •1.5 Выдача Свидетельства
- •1.6 Ответственность капитана
- •1.7 Вопросы безопасности
- •1.8 Моющие средства и присадки
- •Глава 2 Разработка Наставления по методам и устройствам
- •Глава 3
- •3.6 Отстойные танки
- •4.4 Удаление из грузовых танков веществ категории а путем вентиляции
- •Глава 5
- •5.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •5.5 Сброс из отстойного танка
- •5.6 Удаление из грузовых танков веществ категории в путем вентиляции
- •5.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 6
- •6.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •6.5 Сброс из отстойного танка
- •6.6 Удаление из грузовых танков веществ категории с путем вентиляции
- •6.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 7
- •8.5 Расположение подводного сливного отверстия
- •8.6 Размеры подводного сливного отверстия
- •8.7 Регистрирующие устройства
- •8.8 Отстойные танки
- •9.3 Удаление из грузовых танков веществ категории а путем вентиляции
- •Глава 10 Эксплуатационные стандарты для существующих судов, перевозящих вещества категории в
- •10.1 Общие положения
- •10.2 Выкачка и зачистка
- •10.3 Мойка танков и сброс остатков за пределами особых районов
- •10.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •10.5 Сброс в море растворимой смеси остаток/вода из отстойного или грузового танка
- •10.6 Сброс в море нерастворимой смеси остаток/вода из отстойного танка
- •10.7 Удаление из грузовых танков веществ категории в путем вентиляции
- •10.8 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 11 Эксплуатационные стандарты для существующих судов, перевозящих вещества категории с
- •11.1 Общие положения
- •11.2 Выкачка и зачистка
- •11.3 Мойка танков и сброс остатков за пределами особых районов
- •11.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •11.5 Сброс из отстойного танка
- •11.6 Удаление из грузовых танков веществ категории с путем вентиляции
- •11.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 12
- •2 Критерии конструкции и проверка работы
- •3 Метод испытаний на воде
- •3.1 Условия испытаний
- •3.2 Методика испытаний
- •4 Расчет осевших остатков
- •Пересмотренное дополнение в Метод предварительной мойки для новых судов*
- •Предварительная мойка для незастывающих веществ без рециркуляции
- •Предварительная мойка для застывающих веществ без рециркуляции
- •Предварительная мойка с рециркуляцией моющего средства
- •Минимальное количество воды, используемой для предварительной мойки
- •Дополнение с Методы вентиляции
- •Дополнение d Типовая форма Наставления по методам и устройствам
- •Введение
- •Содержание
- •Часть 2
- •Раздел 1 — Основные положения Приложения II
- •Раздел 2 — Описание судового оборудования и устройств
- •Раздел 3 — Выгрузка груза и зачистка танков
- •Раздел 4 — Очистка грузовых танков, сброс остатков, балластировка и дебалластировка
- •Addendum a
- •Удаление смывок после предварительной мойки
- •Или мойки танка, содержащего вещества категории
- •А, в, с или d, из выделенных отстойных танков,
- •Содержащих промывочную воду или смывки
- •Раздел 1 Введение
- •Раздел 2 Оцененные вещества
- •Раздел 3 Неоценённые вещества
- •Раздел 4 Временная оценка чистых или технически чистых химикатов
- •Раздел 5 Определение смесей оцененных химикатов, не имеющих опасности для безопасности судна
- •Диаграмма определения категорий загрязнителя
- •Диаграмма определения типов судов
- •Раздел 6
- •Раздел 7 Оценка смесей, содержащих неоценённые химикаты
- •Раздел 8 Представление данных в гезамп
- •Приложение 1 Диаграмма временной оценки жидких веществ, перевозимых наливом
- •Приложение 2
- •2А Классификация веществ
- •Приложение 3 Пример ведомости поправок к судовому Свидетельству о пригодности и Руководству по методам и устройствам
- •Приложение 4
- •2 Категория в
- •3 Категория с
- •4 Пояснительная таблица и примечания
- •4.2 Пояснительные примечания
- •Приложение 6 Критерии для установления требований к типу судна с точки зрения загрязнения моря
- •Приложение 7 Форма телекса/телефакса для предложения трехстороннего соглашения по предварительной оценке жидких веществ
- •Приложение 8 Форма оценки жидких химических веществ характеристики жидких химических веществ, предложенных для морской перевозки наливом
- •Приложение 9 Примеры способа расчета.
- •Следовательно, смесь должна перевозиться на судне типа 2.
- •Приложение 10
- •Толкование назначения минимальных требований к перевозке смесей,
- •Состоящих из продуктов, включенных в Кодексы мкх/кх,
- •В целях обеспечения безопасности
- •Предисловие
- •1 Введение и определения
- •1.6 Определения из Конвенции
- •1.7 Другие определения
- •1.8 Применение
- •2 Подготовка, обучение и информация
- •3 Сведение к минимуму количества потенциального мусора
- •4 Порядок обработки и хранения мусора на борту судов
- •4.3 Сбор
- •4.4 Переработка
- •4.5 Хранение
- •4.6 Удаление
- •5 Судовое оборудование для переработки мусора
- •5.2 Мелкое дробление или измельчение
- •6 Портовые приемные сооружения для мусора
- •7 Обеспечение соответствия Приложению V
- •7.1 Обеспечение выполнения
- •7.2 Системы стимулирования соответствия
- •7.3 Добровольные меры
- •Дополнение 1
- •Для мусора
- •Руководство по разработке плана управления мусором
- •1 Введение
- •2 Требования правил
- •3 Предотвращение загрязнения мусором
- •4 Вопросы, к которым нужно обратиться в плане управления мусором
- •1 Сфера применения
- •2 Определения
- •3 Материалы и изготовление
- •4 Эксплуатационные требования
- •5 Органы управления
- •6 Другие требования
- •7 Испытания
- •8 Освидетельствование
- •9 Маркировка
- •10 Гарантия качества
- •Приложение
- •Справочные данные
- •Применение
- •Эксплуатационные требования
- •Критерии повреждения и вылива
- •Методология растете предполагаемого вылива нефти
- •Методы уменьшения вылива
- •Наставление по эксплуатации
- •Подтверждение в Свидетельства ioрр/Добавлении к нему
- •Дополнение
- •Глава I - общие положения
- •Глава II - освидетельствование, сертификация и средства контроля
- •Глава III-требования по контролю выбросов с судов
- •Глава 1 основные положения
- •Глава 1 основные положения
- •Глава 2 - освидетельствование и сертификация
- •Глава 3. Стандарты выбросов окислов азота
- •Глава 4 - одобрение двигателей серийного производства: концепция семейства и группы двигателей
- •Глава 5 - процедуры измерения выбросов nox на испытательном стенде
- •Глава 6 - процедуры демонстрации соответствия ограничениям выбросов nox , на борту судна
- •Дополнение 1 Форма Свидетельства eiapp
- •Дополнение к Международному Свидетельству двигателя по предотвращению загрязнения атмосферы (Свидетельство eiapp)
- •Дополнение 2 блок - схема освидетельствования и сертификации судового дизеля
- •Дополнение 3
- •2 Осушение газа
- •3 Анализаторы
- •Дополнение 4
- •1 Введение
- •2 Калибровочные газы
- •3 Порядок эксплуатации анализаторов и систем отбора проб
- •4 Испытания на герметичность
- •5 Процедура калибровки
- •6 Проверка калибровки
- •7 Испытание эффективность преобразователя nох
- •8 Мешающее влияние со, сo2, no, и o2 в анализаторах
- •9 Интервалы калибровки
- •Дополнение 5 образец протокола испытаний
- •Дополнение 6
- •1 Введение
- •2 Методика 1, углеродный баланс
- •3 Методика 2, универсальный углерод /кислородный баланс
- •Добавление 7
- •Резолюция 4 конференции
- •Мониторинг мирового содержания серы
- •В остаточном жидком топливе, поставляемом
- •Для использования на судах
- •Резолюция 5 конференции
- •Резолюция 6 конференции
- •Введение гармонизированной системы
- •Освидетельствований и выдачи свидетельств
- •В приложении VI
- •Резолюция 7 конференции
- •На судах
- •Резолюция 8 конференции выбросы сo2 с судов
Глава III-требования по контролю выбросов с судов
ПРАВИЛО 12 Озоноразрушающие вещества
(1) С учетом положений правила 3 любые преднамеренные выбросы озоноразрушающих веществ запрещаются. Преднамеренные выбросы включают выбросы, происходящие в ходе технического обслуживания, ремонта или перемещения систем или оборудования, однако преднамеренные выбросы не включают минимальные выбросы, связанные с повторным улавливанием или рециркуляцией озоноразрушающего вещества. Выбросы, являющиеся результатом утечек озоноразрушающего вещества, независимо оттого, являются эти утечки преднамеренными или нет, могут регулируются Сторонами Протокола 1997 года.
(2) Новые установки, содержащие озоноразрушающие вещества, запрещаются на всех судах, за исключением того, что новые установки, содержащие гидрохлорфторуглероды (ГХФУ), разрешаются до 1 января 2020 года
(3) Вещества, упомянутые в настоящем правиле, и оборудование, содержащее озоноразрушающие вещества, при удалении их с судов, доставляются на надлежащие приемные сооружения.
ПРАВИЛО 13 Окислы азота (NOx)
(1)
(a) Настоящее правило применяется к:
(I) каждому дизелю с выходной мощностью более 130 кВт, который установлен на судне, построенном 1 января 2000 года или после этой даты; и
(II) каждому дизелю с выходной мощностью более 130 кВт, который подвергается существенному переоборудованию 1 января 2000 года или после этой даты,
(b) Настоящее правило не применяется к:
(I) аварийным дизелям, дизелям, установленным на спасательных шлюпках и любому устройству или оборудованию, предназначенному для использования исключительно в случае аварийной ситуации; и
(II) двигателям, установленным на судах, занятых исключительно в рейсах в пределах вод, находящихся под суверенитетом или юрисдикцией государства, под флагом которого судно имеет право плавать, при условии, что такие двигатели подпадают под альтернативную меру контроля выбросов NOX установленную Администрацией.
(с) Несмотря на положения подпункта (а) настоящего пункта, Администрация может допустить исключение применения настоящего правила к любому дизелю, который установлен на судне, построенном, или на судне, подвергаемом существенному переоборудованию до даты вступления настоящего Протокола в силу, при условии, что судно занято исключительно в рейсах в порты или к прибрежным терминалам в пределах государства, под флагом которого оно имеет право плавать.
(2)
(a) Для целей настоящего правила «существенное переоборудование» означает модификацию двигателя, при которой:
(I) двигатель заменяется новым двигателям, построенным 1 января 2000 года, или после этой даты, или
(II) двигатель подвергается любой существенной модификации, как определено в Техническом Кодексе NOX, или
(III) максимальная длительная выходная мощность двигателя увеличена более чем на 10%.
(b) Выбросы NОХ> являющиеся результатом модификаций, упомянутых в подпункте (а) настоящего пункта, должны документироваться в соответствии с Техническим кодексом по NOX и одобряться Администрацией.
(3)
(a) С учетом положений правила 3 настоящего Приложения эксплуатация каждого дизеля, к которому применяется настоящее правило, запрещается, за исключением случаев, когда выброс окислов азота (рассчитанный как полный взвешенный выброс N02) из дизеля находятся в следующих пределах:
(I) 17,О г/кВт.ч, при n менее 130 об/мин
(II) 45 х n(-0,2) г/кВт.ч, при n, равном или более 130, но не менее 2000 об/мин
(III) 9,8 г/кВт.ч, при n, равном или более 2000 об/мин
где n — номинальная частота вращения двигателя (обороты коленчатого вала в минуту).
При использовании топлива состоящего из смеси углеводородов полученных в процессе переработки нефти, метод испытания и методы измерений соответствуют Техническому кодексу по NOX, с учетом испытаний и весовых коэффициентов, указанных в дополнении II к настоящему Приложению.
(b) несмотря на положения подпункта (а) настоящего пункта, эксплуатация дизеля разрешается, когда:
(I) для уменьшения судовых выбросов NОХ по меньшей мере до пределов, установленных в подпункте (а), в двигателе применяется система очистки выхлопных газов, одобренная Администрацией в соответствии с Техническим кодексом по NOX, или
(II) для уменьшения судовых выбросов NОХ на судне по меньшей мере до пределов, установленных в подпункте (а) настоящего пункта применяется любой другой эквивалентный метод, одобренный Администрацией, принимая во внимание соответствующее руководство, которое должно быть разработано Организацией.
ПРАВИЛО 14 Окислы серы (SOX)
Общие требования
(1) Содержание серы в любом жидком топливе, используемом на судне, не превышает 4,5% мас.
(2) Среднее мировое содержание серы в остаточном жидком топливе, поставляемом для использования на судах, контролируется с учетом руководства, которое должно быть разработано Организацией.
Требования в пределах Районов Контроля Выбросов SO,
(3) Для целей настоящего правила Районы Контроля Выбросов SOX включают:
(a) район Балтийского моря, как он определен в правиле 10(1 )(b) Приложения I ;и
(b) любой другой морской район, включая портовые районы, назначенные Организацией в соответствии с критериями и процедурами назначения Района Контроля Выбросов 50хв отношении предотвращения загрязнения атмосферы с судов, содержащимися в дополнении III к настоящему Приложению.
(4) При нахождении судов в пределах Районов Контроля Выбросов SOX выполняется по меньшей мере одно из следующих условий:
(а) содержание серы в жидком топливе, используемом на судах в Районе Контроля Выбросов SOX, не превышает 1,5% мае;
(b) применяется система очистки выхлопных газов, одобренная Администрацией с учетом руководства, которое должно быть разработано Организацией, для уменьшения общего выброса окислов серы с судов, включая как вспомогательные, так и главные двигательные установки, до величины 6,0 г SOX/кВт.ч или менее, рассчитанной как полный вес выброса двуокиси серы. Стоки отходов в результате использования такого оборудования не должны сбрасываться в закрытых портах, гаванях и эстуариях, если судно не может тщательно задокументировать, что такие стоки отходов не оказывают отрицательного воздействия на экосистемы таких закрытых портов, гаваней и эстуариев, на основе критериев, представленных Организации властями государства порта. Организация рассылает критерии всем Сторонам Конвенции; или
(c) применяется любой другой технологический метод, который поддается проверке и осуществим для ограничения выбросов SOX до уровня, эквивалентного уровню, описанному в подпункте (b). Эти методы одобряются Администрацией с учетом руководства, которое должно быть разработано Организацией.
(5) Содержание серы в жидком топливе, упомянутое в пункте (1) и подпункте (4)(а) настоящего правила, документируется поставщиком, как требуется правилом 18 настоящего Приложения.
(6) На судах, использующих отдельные виды жидкого топлива для соответствия пункту 4(а) настоящего правила, предусматривается достаточное время для того, чтобы до вхождения в Район Контроля Выбросов SOX, система подачи жидкого топлива была полностью промыта от всех видов топлива с содержанием серы более 1,5% мае. Объем низкосернистого топлива (содержание серы менее или равно 1,5%) в каждом танке, а также дата, время и местонахождение судна после завершения операции по замене топлива регистрируются в судовом журнале, предписанном Администрацией.
(7) В течении первых двенадцати месяцев непосредственно после вступления в силу настоящего Протокола или поправки к настоящему Протоколу, назначающей конкретный Район Контроля Выбросов S0x согласно пункту 3(b) настоящего правила, суда, входящие в Район Контроля Выбросов SOX, упомянутый в подпункте 3(а) настоящего правила или назначенный согласно пункту 3(b) настоящего правила, освобождаются от выполнения требований пунктов 4 и 6 настоящего правила и требований пункта 5 настоящего правила, в той степени, в какой они относятся к подпункту 4(а) настоящего правила.
ПРАВИЛО 15
Летучие органические соединения.
(1) Если выбросы летучих органических соединений (ЛОС) с танкеров должны регулируются в портах или на терминалах, находящихся под юрисдикцией Стороны Протокола 1997 года, они регулируются согласно положениям настоящего правила.
(2) Сторона Протокола 1997 года, которая назначает порты и терминалы, находящиеся под ее юрисдикцией, в которых выбросы ЛОС должны регулироваться, представляет Организации уведомление. Это уведомление включает информацию о размерах танкеров, которые должны контролироваться, о грузах, требующих системы контроля выбросов паров, и о дате вступления в силу такого контроля. Уведомление представляется по меньшей мере за шесть месяцев до даты вступления в силу.
(3) Правительство каждой Стороны Протокола 1997 года, которое назначает порты или терминалы, в которых выбросы ЛОС с танкеров должны регулироваться, обеспечивает, чтобы в назначенных портах и на терминалах были предусмотрены и эксплуатировались безопасно и таким образом, чтобы избегать необоснованной задержки судна, системы контроля выбросов паров, одобренные этим правительством с учетом стандартов безопасности, разработанных Организацией.
(4) Организация рассылает перечень портов и терминалов, назначенных Сторонами Протокола 1997 года, другим Сторонам Протокола 1997 года и государствам-членам Организации для информации,
(5) Все танкеры, которые подлежат контролю в отношении выбросов паров в соответствии с положениями пункта (2) настоящего правила, обеспечиваются системой сбора паров, одобренной Администрацией с учетом стандартов безопасности, разработанных Организацией, и используют такую систему во время погрузки таких грузов. Терминалы, на которых установлены системы контроля выбросов паров в соответствии с настоящим правилом, могут принимать существующие танкеры, которые не оборудованы системами сбора паров, в течение трех лет после даты вступления в силу, указанной в пункте 2.
(6) Настоящее правило применяется к газовозам только тогда, когда типы грузовой системы и системы емкостей допускает безопасное хранение на судне неметановых ЛОС или их безопасную передачу на берег.
ПРАВИЛО 16 Сжигание на судне
(1) За исключением предусмотренного в пункте 5, сжигание на судне допускается только в судовом инсинераторе.
(2)
(а) За исключением предусмотренного в подпункте (b) настоящего пункта, каждый инсине-ратор, установленный на судне 1 января 2000 или после этой даты, удовлетворяет требо-
ваниям, содержащимся в дополнении IV к настоящему Приложению. Каждый инсинератор одобряется Администрацией с учетом стандартных технических требований к судовым инсинераторам, разработанным Организацией.
(b) Администрация может допустить исключение из применения подпункта (а) настоящего пункта любого инсинератора, который установлен на судне до даты вступления Протокола в силу, при условии что судно занято исключительно в рейсах в пределах вод, находящихся под суверенитетом или юрисдикцией государства, под флагом которого оно имеет право плавать.
(3) Ничто в настоящем правиле не затрагивает запрещения или других требований, установленных в Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года с поправками и Протоколе 1996 года к ней.
(4) Запрещается сжигание на судне следующих веществ:
(a) остатков грузов в соответствии с Приложениями I, II и III к настоящей Конвенции и связанных с ними загрязненных упаковочных материалов;
(b) полихлорированных бифенилов (ПХБ);
(c) мусора, какой определен в Приложении V к настоящей Конвенции, содержащего тяжелые металлы в количестве, большем чем примеси; и
(d) очищенных нефтепродуктов, содержащих галогеновые соединения.
(5) Сжигание на судне осадков сточных вод и нефтесодержащих осадков, образующихся во время нормальной эксплуатации судна, может также производиться в главном или вспомогательной силовой установке или бойлерах, но в этом случае оно не должно производиться в пределах в портов, гаваней и эстуариев.
(6) Сжигание на судне поливинилхлоридов (ПВХ) запрещается, за исключением сжигания в судовых инсинераторах, в отношении которых выданы Свидетельства ИМО об одобрении типа.
(7) На всех судах с инсинераторами, подпадающими под действие настоящего правила, имеется руководство завода-изготовителя по эксплуатации, в котором установлен порядок эксплуатации инсинератора в пределах, указанных в пункте 2 дополнения IV к настоящему Приложению.
(8) Персонал, ответственный за эксплуатацию любого инсинератора должен быть подготовлен и способен выполнять инструкции, предусмотренные в руководстве завода-изготовителя по эксплуатации.
(9) Требуется постоянный мониторинг температуры топочного газа на выходе из камеры сгорания, а отходы не должны подаваться в судовой инсинератор непрерывной подачи, когда температура ниже минимальной допустимой температуры в 850°С. Установка судовых инсинераторов с дозированной загрузкой должна быть спроектирована таким образом, чтобы температура в камере сгорания достигала 600°С в течение 5 минут после пуска.
(10) Ничто в настоящем правиле не препятствует разработке, установке и эксплуатации устройств для термической обработки отходов альтернативной конструкции, которые удовлетворяют требованиям настоящего правила или превышают их.
ПРАВИЛО 17
Приемные сооружения
(1) Правительство каждой Стороны Протокола 1997 года обеспечивает предоставление сооружений, достаточных для удовлетворения:
(a) потребностей судов, использующих ее порты ремонта для приема при удалении с судов озоноразрушающих веществ и оборудования, содержащего такие вещества;
(b) потребностей судов, использующих ее порты, терминалы или порты ремонта для приема остатков выхлопных газов после их очистки из одобренной системы очистки выхлопных газов, когда сброс этих остатков в морскую среду не разрешается согласно правилу 14 настоящего Приложения; без необоснованной задержки судов, и
(c) потребностей в сооружениях, на которых производится демонтаж судов, для приема при удалении с судов озоноразрушающих веществ и оборудования, содержащего такие вещества.
(2) Каждая Сторона Протокола 1997 года уведомляет Организацию для сообщения членам Организации о всех случаях, когда предусмотренные согласно настоящему правилу сооружения отсутствуют или, как предполагается, не соответствуют требованиям.
ПРАВИЛО 18
Качество жидкого топлива
(1) Жидкое топливо для целей сгорания, поставляемое и используемое на судах, к которым применяется настоящее Приложение, удовлетворяет следующим требованиям:
(а) за исключение случаев, предусмотренных в подпункте (b):
(I) жидкое топливо является смесью углеводородов, полученных в процессе переработки нефти. Это не препятствует включению небольшого количества добавок, предназначенных для улучшения некоторых рабочих характеристик;
(II) жидкое топливо не содержит неорганических кислот;
(III) жидкое топливо не включает любое добавленное вещество или химические отходы, которые:
(1) угрожают безопасности судов или отрицательно влияют на работу механизмов, или
(2) вредны для персонала, или
(3) в целом способствуют дополнительному загрязнению воздуха; и
(b) жидкое топливо для целей сгорания, полученное иными методами, чем переработка нефти, не должно:
(I) содержать серу в количестве, превышающем установленное в правиле 14 настоящего Приложения;
(II) приводить к тому, чтобы двигатель превышал пределы выбросов NОх установленные в правиле 13(3)(а) настоящего Приложения;
(III) содержать неорганическую кислоту; и (IV)
(1) угрожать безопасности судов или отрицательно влиять на работу механизмов, или
(2) быть вредным для персонала, или
(3) в целом способствовать дополнительному загрязнению воздуха.
(2) Настоящее правило не применяется к углю в твердой форме или ядерному топливу.
(3) В отношении каждого судна, подпадающего под действие правил 5 и 6 настоящего Приложения, подробные сведения о жидком топливе для целей сгорания, поставленном и используемом на борту, регистрируются посредством накладной на поставку бункерного топлива, которая содержит по меньшей мере информацию, установленную в дополнении V к настоящему Приложению.
(4) Накладная на поставку бункерного топлива хранится на борту судна в таком месте, чтобы быть легкодоступной для проверки в любое разумное время. Она хранится в течение трех лет с поставки жидкого топлива на судно.
(5)
(a) Компетентный орган Стороны Протокола 1997 года может проверять накладные на поставку бункерного топлива на любом судне, к которому применяется настоящее Приложение, когда судно находится в ее порту или у прибрежного терминала, может снимать копии с каждой накладной на поставку и может потребовать от капитана или лица, ответственного за судно, заверить, что каждая копия является подлинной копией такой накладной на поставку бункерного топлива. Компетентный орган может также проверить содержание каждой накладной путем консультаций с портом, в котором была выдана накладная.
(b) Проверка накладных на поставку бункерного топлива и снятие заверенных копий компетентным органом согласно настоящему пункту осуществляются как можно быстрее, не вызывая необоснованной задержки судна.
(6) Накладная на поставку бункерного топлива сопровождается типичной пробой поставленного топлива с учетом руководства, которое должно быть разработано Организацией. Проба должна быть опечатана и подписана представителем поставщика и капитаном или лицом командного состава, ответственным за операцию по бункеровке, после завершения операции по бункеровке и храниться под контролем судна до тех пор, пока жидкое топливо не будет в значительной степени использовано, но в любом случае в течение не менее двенадцати месяцев с момента поставки.
(7) Стороны Протокола 1997 года обязуются обеспечивать, чтобы назначенные ими надлежащие власти:
(a) вели реестр местных поставщиков жидкого топлива;
(b) требовали от местных поставщиков предоставлять накладную на поставку бункерного топлива и пробу, требуемые настоящим правилом, заверенные поставщиком жидкого топлива в том, что жидкое топливо удовлетворяет требованиям правил 14 и 18 настоящего Приложения;
(c) требовали от местных поставщиков сохранять копию накладной на поставку бункерного топлива в течение по меньшей мере 3 лет для инспекции и проверки государством порта, если это будет необходимо;
(d) предпринимали соответствующие действия в отношении поставщиков жидкого топлива, которые, как установлено, поставили жидкое топливо, не соответствующее указанному в накладной на поставку бункерного топлива;
(e) информировали Администрацию о любом судне, принимающем жидкое топливо, которое, как установлено, не соответствует требованиям правил 14 и 18 настоящего Приложения; и
(f) информировали Организацию для сообщения Сторонам Протокола 1997 года о всех случаях не выполнения поставщиками жидкого топлива требований, установленных в правилах 14 и 18 настоящего Приложения,
(8) В связи с проверками государства порта, проводимыми Сторонами Протокола 1997 года, Стороны далее обязуются:
(a) информировать Сторону или государство, не являющееся Стороной, в рамках юрисдикции которых была выдана накладная на поставку бункерного топлива, о всех случаях поставки не соответствующего требованиям жидкого топлива, предоставляя всю соответствующую информацию; и
(b) обеспечивать принятие соответствующих коррективных мер для приведения установленного не соответствующим требованиям жидкого топлива в соответствие таким требованиям.
ПРАВИЛО 19
Требования, предъявляемые к платформам и буровым установкам
(1) С учетом положений пунктов 2 и 3 настоящего правила стационарные и плавучие платформы и буровые установки соответствуют требованиям настоящего Приложения
(2) Выбросы, возникающие непосредственно в результате разведки, разработки и связанной с этим прибрежной переработки минеральных ресурсов морского дна, в соответствии со статьей 2(3)(b)(II) настоящей Конвенции, освобождаются от соответствия положениям настоящего Приложения. Такие выбросы включают следующее:
(a) выбросы, возникающие при сжигании веществ, которые являются исключительно и непосредственно результатом разведки, разработки и связанной с этим прибрежной переработки минеральных ресурсов морского дна, включая, но не ограничиваясь этим, сжигание в факеле углеводородов и сжигание бурового шлама, буровых растворов и/или жидкостей для воздействия на пласт во время операций по оборудованию и испытанию скважин, а также сжигании газов, образующихся при высадке труб;
(b) выбросы газов и летучих соединений, увлекаемых буровыми растворами и шламом;
(c) выбросы, связанные исключительно и непосредственно с обработкой, перегрузкой или хранением минералов морского дна; и
(d) выбросы с дизелей, которые используются исключительно при разведке, разборке и связанной с этим прибрежной переработке минеральных ресурсов морского дна.
(3) Требования правила 18 настоящего Приложения не применяются к использованию углеводородов, которые производятся и впоследствии используются на месте в качестве топлива, когда это одобрено Администрацией.
ДОПОЛНЕНИЕ I
Форма Свидетельства IAPP (Правило 8)
МЕЖДУНАГОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ АТМОСФЕРЫ
Выдано на основании положений Протокола 1997 года об изменении Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (далее именуемой «Конвенция») по уполномочию правительства:
……………………………………………………………………………………………………………………………………..
(полное название государства)
……………………………………………………………………………………………………………………………………..
(полное наименование компетентного лица или организации, уполномоченной на основании положений Конвенции)
Название судна
Регистровый номер или позывной сигнал
Номер ИМО
Порт приписки
Валовая вместимость
Тип судна: □ танкер
□ суда, иные чем танкер
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ:
1. что судно освидетельствовано в соответствии с правилом 5 Приложения VI Конвенции; и
2. что освидетельствование показало, что оборудование, системы, приспособления и материалы полностью соответствуют применимым требованиям Приложения VI к Конвенции.
Настоящее свидетельство действительно до..................................................................................................
при условии освидетельствований в соответствии с правилом 5 Приложения VI к Конвенции.
Выдано ..................................................................................................................................................................
(Место выдачи свидетельства)
………………… ………………………………………………………………….
(Дата выдачи) (подпись надлежащим образом уполномоченного должностного лица, выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЕЖЕГОДНОГО И ПРОМЕЖУТОЧНОГО ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при освидетельствовании, требуемом правилом 5 Приложения VI к Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим положениям Конвенции:
Ежегодное освидетельствование: Подписано...................................................................
(Подпись должным образом уполномоченного лица, выдавшего свидетельство)
Место...........................................................................
Дата .............................................................................
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное*/промежуточное* Подписано................................................................
освидетельствование: (Подпись должным образом уполномоченного
лица, выдавшего свидетельство)
Место............................................................................
Дата ..................................................................
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное*/промежуточное* Подписано................................................................
освидетельствование: (Подпись должным образом уполномоченного
лица, выдавшего свидетельство)
Место...........................................................................
Дата .............................................................................
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное освидетельствование: Подписано...................................................................
(Подпись должным образом уполномоченного лица, выдавшего свидетельство)
Место............................................................................
Дата .............................................................................
(Печать или штамп полномочной организации)
[* Ненужное зачеркнуть.]
Добавление к Международному свидетельству
о предотвращении загрязнения атмосферы
(Свидетельство IAPP)
ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ И ОБОРУДОВАНИЯ
В отношении положений Приложения VI к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 к ней (далее именуемой «Конвенция»). Примечания:
1 Настоящее Описание должно постоянно прилагаться к Свидетельству IAPP Свидетельство IAPP должно постоянно находиться на судне.
2 Если подлинный текст Описания составлен не на английском, испанском или французском языках, то его текст должен включать перевод на один из этих языков.
3 Записи в клеточках должны производиться путем проставления «х» для ответов «да» и «применяется» или знаков «-» для ответов «нет» и «не применяется», в зависимости от случая.
4 Если не установлено иное, правилами, упомянутыми в настоящем Описании, являются правила Приложения VI к Конвенции, а резолюциями или циркулярами - те, которые приняты Международной морской организацией.
1. Сведения о судне
1.1. Название судна.................................................................................................................................
1.2. Регистровый померили позывной сигнал ........................................................................................
1.3. Номер ИМО ..................................................................................................................................................
1.4. Порт приписки.....................................................................................................................................
1.5. Валовая вместимость ............................................................................................................................
1.6. Дата закладки киля или дата, на которую
судно находилось в подобной стадии постройки....................................................................................
1.7. Дата начала существенного переоборудования двигателя
(если применимо)(правило 13)..................................................................................................................
2. Контроль выбросов с судов
2.1. Озоноразрушающие вещества (правило 12)
2.1.1. Может быть продолжена эксплуатация следующих систем пожаротушения
и оборудования, содержащих талоны: ............................................................................................. □
Система/оборудованиеРасположение на судне2.1.2. Может быть продолжена эксплуатация следующих систем
и оборудования, содержащих ХФУ.................................................................................................. □
Система/оборудованиеРасположение на судне2.1.3. Может быть продолжена эксплуатация следующих систем,
содержащих гидрохлорфторуглероды (ГХФУ).установленные до 1 января 2020 г.......................... □
Система/оборудованиеРасположение на судне2.2. Окислы азота (NОХ) (правило 13)
2.2.1. Следующие дизели с выходной мощностью более 130 кВт, установленные на судне, построенном 1 января 2000 года или после этой даты, соответствуют стандартам выбросов правила 13(3)(а) в соответствии с Техническим кодексом по NОХ..........................................,................................................. □
Завод-изготовитель и модель
Серийный номер
Использование
Выходная мощность (кВт)
Номинальная частота вращения (об/мин)
2.2.2. Следующие дизели с выходной мощностью более 130 кВт, которые подверглись существенному переоборудованию по правилу 13(2) 1 января 2000 года или после этой даты, соответствуют стандартам выбросов правила 13(3)(а) в соответствии с Техническим кодексом по N0Х ......................................................................................................................................................................... □
Завод-изготовитель и модель
Серийный номер
Использование
Выходная мощность (кВт)
Номинальная частота вращения (об/мин)
2.2.3. Следующие дизели с выходной мощностью более 130 кВт, установленные на судне, построенном 1 января 2000 года или после этой даты, или дизели с выходной мощностью более 130 кВт, которые подверглись существенному переоборудованию по правилу 13(2) 1 января 2000 года или после этой даты, оборудованы системой очистки выхлопных газов или другими эквивалентными устройствами в соответствии с правилом 13(3) и Техническим кодексом по N0x....................................... □
Завод-изготовитель и модель
Серийный номер
Использование
Выходная мощность (кВт)
Номинальная частота вращения (об/мин)
2.2.4. Следующие дизели, указанные в п.п. 2.2.1,2.2.2 и 2.2.3, выше, оборудованы устройства ми мониторинга и регистрации выбросов NOX в соответствии с Техническим кодексом по N0x ……………□
Завод-изготовитель и модель
Серийный номер
Использование
Выходная мощность (кВт)
Номинальная частота вращения (об/мин)
2.3. Окислы серы (S0x) (правило 14)
2.3.1. Когда судно эксплуатируется в Районе Контроля Выбросов SOX указанных в правиле 14(3), на нем используется:
.1 жидкое топливо с содержанием серы, не превышающем 1,5% мас, как документально оформлено накладными на поставку бункерного топлива; или.........................................................................□
.2 одобренная система очистки выхлопных газов для уменьшения выбросов SOX до величины менее 6.0 г S0х/кВт,ч.; или............................................................................................................................□
.3 другая одобренная технологии для уменьшения выбросов SOX
до величины менее 6.0 г S0х/кВт,ч.......................................................................................................□
2.4. Летучие органические соединения (ЛОС) (правило 15)
2.4.1 Танкер имеет систему сбора паров, установленную
и одобренную в соответствии с MSC/Circ. 585 ..................................................................................□
2.5. На судне имеется инсинератор:
.1 который соответствует резолюции МЕРС 76(40) с поправками ....................,.............................□
.2 который установлен до 1 января 2000 года и который
не соответствует резолюции МЕРС 76(40) с поправками ................................................................□
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что настоящее Описание содержит достоверные во всех отношениях сведения
Выдано в.....................................................................................................................................................
(место выдачи Описания)
……………………. ………………………………………………………………….
(Дата выдачи) (подпись надлежащим образом уполномоченного должностного лица, выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации)
ДОПОЛНЕНИЕ II
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЕ ЦИКЛЫ И ВЕСОВЫЕ КОЭФФИЦИЕНТЫ
(Правило 13)
Для проверки соответствия судовых дизелей пределам выбросов NOX в соответствии с правилом 13 настоящего Приложения должны применяться следующие испытательные циклы и весовые факторы с использованием метода испытаний и метода расчетов, установленных в Техническом кодексе по NОХ.
.1 Для судовых двигателей с постоянной частотой вращения, используемых для главной силовой установки, включая дизель-электрический привод, должен применяться испытательный цикл Е2.
.2 Для агрегатов с винтом регулируемого шага должен применяться испытательный цикл Е2.
.3 Для малооборотных главных и вспомогательных двигателей работающих по винтовой характеристике должен применяться испытательный цикл ЕЗ.
.4 Для вспомогательных двигателей с постоянной частотой вращения должен применяться испытательный цикл D2.
.5 Для вспомогательных двигателей с переменной частотой вращения и переменной нагрузкой, не учтенных выше, должен применяться испытательный цикл С1.
Испытательный цикл применяемый к «главной силовой установке с постоянной частотой вращения» (вкл. дизель-электрический привод или установки с винтом регулируемого шага).
Испытательный Цикл типа Е2
Частота вращения
100%
100%
100%
100%
Мощность
100%
75%
50%
25%
Весовой коэффициент
0,2
0,5
0,15
0,15
Испытательный цикл применяемый к «малооборотному главному и вспомогательному двигателю, работающему по винтовой характеристике»
Испытательный Цикл типа ЕЗ
Частота вращения
100%
91 %
80%
63%
Мощность
100%
75%
50%
25%
Весовой коэффициент
0,2
0,5
0,15
0,15
Испытательный цикл применяемый к «вспомогательному двигателю с постоянной частотой вращения»
Испытательный цикл типа D2
Частота вращен.
100%
100%
100%
100%
100%
Мощность
100%
75%
50%
25%
10%
Весовой коэффициент
0,05
0,25
0,3
0,3
0,1
Испытательный цикл применительно к «вспомогательному двигателю с регулируемым числом оборотов и переменной нагрузкой»
Испытательный цикл типа С1
Частота вращения
Номинальная
Промежуточная
Холостой ход
Крутящий момент, %
100%
75%
50%
10%
100%
75%
50%
0%
Весовой коэффициент
0,15
0,15
0,15
0,1
0,1
0,1
0,1
0,15
ДОПОЛНЕНИЕ III
КРИТЕРИИ И ПРОЦЕДУРЫ НАЗНАЧЕНИЯ РАЙОНОВ
КОНТРОЛЯ ВЫБРОСОВ SOX
(Правило 14)
1 ЗАДАЧИ
1.1 Целью настоящего дополнения является обеспечение критериев и процедур назначения Районов Контроля Выбросов SOX. Задачей Районов Контроля Выбросов SOXявляется предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения атмосферы выбросами S0x c судов и их сопутствующего отрицательного воздействия на сушу и морские районы.
1.2 Рассмотрение Района Контроля Выбросов SOX с целью одобрения Организацией должно осуществляться, если это подтверждается необходимостью предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения атмосферы выбросами SOX c судов.
2 КРИТЕРИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ О НАЗНАЧЕНИЯ РАЙОНА КОНТРОЛЯ ВЫБРОСОВ SOX
2.1 Предположение о назначении Района Контроля Выбросов SOX может быть представлено Организации только договаривающимися Государствами Протокола 1997 года. Если два или более договаривающихся Государств имеют общий интерес в конкретном районе, они должны сформулировать скоординированное предложение.
2.2 Предложение должно включать:
.1 четкую делимитацию предлагаемого района применения контрольных мер по выбросам SOX с судов, а также справочную карту, на которой обозначен район;
.2 описание районов суши и моря, находящихся под угрозой воздействия выбросов S0x c судов;
.3 оценку того, как выбросы SOX c судов, эксплуатируемых в предлагаемом районе применения контрольных мер по выбросам SOX, способствуют загрязнению атмосферы SOX, включая осадки SOX, а также их сопутствующего отрицательного воздействия на рассматриваемые районы суши и моря. Такая оценка должна включать описание воздействия выбросов SOX на сухопутные и водные экосистемы, районы природной продуктивности, критические места обитания, качество воды, здоровье человека, а также районы культурного и научного значения, если это применимо. Должны быть указаны источники соответствующих данных, включая используемые методологии;
.4 соответствующую информацию, относящуюся к метеорологическим условиям в предлагаемого районе применения контрольных мер по выбросам SOX и в находящихся под угрозой районах суши и моря;
в частности преобладающим направлениям ветра, либо топографическим, геологическим, океанографическим, морфологическим или другим условиям, которые могут приводить к большей вероятности повышенного локализованного загрязнения атмосферы или повышенных уровней кислотности;
.5 характер судоходства в предлагаемом Районе Контроля Выбросов SOX, структуру и интенсивность такого судоходства; и
.6 описание контрольных мер, принимаемых предлагающим договаривающимся Государством или договаривающимися Государствам и в отношении наземных источников выбросов SOX, затрагивающих находящийся под угрозой район, которые осуществляются одновременно с рассмотрением мер, подлежащих принятию в отношении положений правила 14 Приложения VI к настоящей Конвенции.
2.3 Географические границы Района Контроля Выбросов SOX будут основываться на вышеупомянутых соответствующих критериях, включая выбросы и осадки SOX с судов, совершающих плавание в предлагаемом районе, структуру и интенсивность судоходства, а также ветровой режим.
2.4 Предложение по назначению данного района в качестве Района Контроля Выбросов SOX дол-жно представляться Организации в соответствии с правилами и процедурами, установленными Организацией.
3 ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНКИ И ПРИНЯТИЯ ОРГАНИЗАЦИЕЙ РАЙОНОВ
КОНТРОЛЯ ВЫБРОСОВ SOX
3.1 Организация рассматривает каждое предположение, представленное ей договаривающимся Государством или договаривающимися Государствами.
3.2 Район Контроля Выбросов SOX назначается посредством внесения поправки в настоящее Приложение, рассмотренной, одобренной и введенной в силу в соответствии со статьей 16 настоящей Конвенции.
3.3 При оценке предложения Организация принимает во внимание критерии, которые должны быть включены в каждое предложение для принятия, как установлено в разделе 2, выше, а также относительные расходы по сокращению осадков серы с судов по сравнению с мерами контроля на суше. Также следует учитывать экономическое воздействие на суда, занятые в международных рейсах.
4 ДЕЙСТВИЕ РАЙОНОВ КОНТРОЛЯ ВЫБРОСОВ SOX
4.1 Сторонам, которые имеют суда, совершающие плавание в районе, рекомендуется доводить до сведения Организации любые вопросы относительно действия района.
ДОПОЛНЕНИЕ IV
ОДОБРЕНИЕ ТИПА И ПРЕДЕЛЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ СУДОВЫХ
ИНСИНЕРАТОРОВ (Правило 16)
(1) Суда имеющие на борту инсинераторы, описанные в правиле 16(2), должны иметь свидетельство ИМО об одобрении типа каждого инсинератора. В целях получения такого свидетельства инсинератор должен быть спроектирован и изготовлен по одобренному стандарту, как описано в правиле 16(2). Каждая модель должна пройти рабочее испытание для одобрения конкретного типа на заводе или одобренном испытательном стенде под ответственностью Администрации с использованием следующих стандартных спецификаций топлива/отходов при испытании для одобрения типа, с тем чтобы определить, работает ли инсинератор в пределах, установленных в пункте 2 настоящего дополнения:
Нефтесодержащие осадки, состоящие из: 75% НЕФТЕСОДЕРЖАЩИХОСАДКОВ ИЗ ТЯЖЕЛО-
ГО ЖИДКОГО ТОПЛИВА; 5% ОТРАБОТАВШЕГО СМАЗОЧНОГО МАСЛА; и20% ЭМУЛЬГИРОВАННОЙ ВОДЫ
Твердые отходы состоящие из: 50% пищевых отходов, 50% мусора, содержащего
приблизительно 30% бумаги, приблизительно 40% картона, приблизительно 10% ветоши, приблизи-тельно 20% пластмассы. Смесь будет иметь до 50% влаги и 7% несгораемых твердых веществ.
(2) Инсинераторы, описанные в правиле 16(2) должны работать в следующих пределах: 02 в камере сгорания 6-12%
Максимальное среднее
содержание СО в топочном газе: 200мг/МДж.
Среднее максимальное число сажи: БАКАРАК-3 или РИНГЕЛЬМАН-1 (20% непрозрачности)
(Более высокое число сажи допустимо только в течение очень коротких периодов времени, например, в течение пуска)
Несгоревшие компоненты
в остатках золы: Максимум 10% по весу
Диапазон температур топочного
газа на выходе камеры сгорания: 850-1200 градусов по Цельсию
ДОПОЛНЕНИЕ V
ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРАЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ВКЛЮЧЕНА В НАКЛАДНУЮ НА ПОСТАВКУ БУНКЕРНОГО ТОПЛИВА
(Правило 18(3))
Название и номер ИМО принимающего судна
Порт
Дата начала поставки
Наименование, адрес и номер телефона поставщика судового жидкого топлива
Наименование(ия) продукта(ов)
Количество в метрических тоннах
Плотность при 15°С, кг/м3
Содержание серы (% мае.)
Декларация, подписываемая и заверяемая представителем поставщика жидкого топлива, о том, что поставленное жидкое топливо соответствует правилу 14(1) или 4(а) и правилу 18(1) настоящего Приложения.
РЕЗОЛЮЦИЯ 1 КОНФЕРЕНЦИИ ОБЗОР ПРОТОКОЛА 1997 года
КОНФЕРЕНЦИЯ,
ПРИНЯВ Протокол 1997 года об изменении Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (Протокол 1997 года),
ОТМЕЧАЯ, что статья 6 1) Протокола 1997 года предусматривает, что вступит в силу через двенадцать месяцев после даты, на которую не менее пятнадцати государств, общая валовая вместимость которых составляет не менее 50 процентов валовой вместимости судов мирового торгового флота, станут его Сторонами в соответствии со статьей 5 этого Протокола,
ЖЕЛАЯ, чтобы условия вступления Протокола 1997 года в силу были удовлетворены к 31 декабря 2002 года, с тем, чтобы требования относительно предотвращения загрязнения атмосферы могли осуществляться на международном уровне как можно скорее,
СОЗНАВАЯ ТОТ ФАКТ, что особенные характеристики загрязнения атмосферы с судов и положения приложения к Протоколу 1997 года могут потребовать своевременного обзора положений документа.
1 НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства-члены Организации принять меры, необходимые для того, чтобы выразить согласие на обязательность для них Протокола 1997 года не позднее 31 декабря 2002 года;
2 ПРОСИТ Генерального секретаря держать в поле зрения прогресс государств-членов в выражении согласия на обязательность для них Протокола 1997 года;
3 ПРЕДЛАГАЕТ, если условия вступления Протокола 1997 года в силу будут удовлетворены к 31 декабря 2002 года. Комитету по защите морской среды на его первом заседании после этого приступить в первоочередном порядке к обзору для выявления препятствий к вступлению Протокола в силу и любых необходимых мер по устранению этих препятствий.
РЕЗОЛЮЦИЯ 2 КОНФЕРЕНЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЙ КОДЕКС ПО КОНТРОЛЮ ВЫБРОСОВ ОКИСЛОВ АЗОТА ИЗ СУДОВЫХ ДИЗЕЛЕЙ
КОНФЕРЕНЦИЯ,
ССЫЛАЯСЬ на резолюцию А.719(17), принятую Ассамблеей Международной морской организации, в которой указывается, что цель предотвращения загрязнения атмосферы с судов может наилучшим образом быть достигнута путем создания нового приложения к Международной конвенции по предотвращению с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (МАРПОЛ 73/78), в котором будут предусмотрены правила ограничения выброса вредных веществ с судов в атмосферу и осуществления контроля за ним,
ПРИЗНАВАЯ, что выбросы окислов азота из судовых дизелей, установленных на судах, оказывают отрицательное воздействие на окружающую среду, вызывая кислование, образование озона, накопление нитратов, а также способствуют отрицательному воздействию на здоровье человека в мировом масштабе,
УЧИТЫВАЯ протоколы и декларации к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния 1979 года, касающиеся, среди прочего, сокращения выбросов окислов азота или их трансграничных потоков,
ПРИНЯВ Протокол 1997 года об изменении Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов, измененный Протоколом 1978 года к ней (Протокол 1997 года).
ОТМЕЧАЯ правило 13 Приложения VI к МАРПОЛ 73/78, на основании которого Технический кодекс по контролю за выбросами окислов азота из судовых дизелей является обязательным.
РАССМОТРЕВ рекомендации, сделанные комитетом по защите морской среды на его тридцать девятой сессии.
1 ПРИНИМАЕТ Технический кодекс по контролю за выбросами окислов азота из судовых дизелей (Технический кодекс по N0x), текст которого изложен в приложении к настоящей резолюции;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ, что положения Технического кодекса по NОХ вступят в силу как обязательные требования для всех Сторон Протокола 1997 года в ту же дату, в которую вступит этот Протокол в силу;
3 ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам МАРПОЛ 73/78 осуществлять положения Технического кодекса по NОХ в соответствии с положениями правила 13 Приложения VI; и
4 НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ Стороны МАРПОЛ 73/78 незамедлительно довести Технический кодекс по NОХ до сведения судовладельцев, операторов судов, судостроителей, производителей судовых дизелей и любых других заинтересованных групп.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЙ КОДЕКС ПО КОНТРОЛЮ ВЫБРОСОВ
ОКИСЛОВ АЗОТА ИЗ СУДОВЫХ ДИЗЕЛЕЙ
Предисловие
26 сентября 1997 года Конференция Сторон Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (МАРПОЛ 73/78), приняла резолюцией 2 Конференции Технический кодекс контроля выбросов окислов азота с судовых дизелей. На основании положений Приложения VI — Правила предотвращения загрязнения атмосферы с судов — к МАРПОЛ 73/78 и после вступления Приложения VI в силу каждый судовой дизель, к которому применяется правило 13 этого Приложения, должен соответствовать положениям настоящего Кодекса.
Для общей информации, исходными веществами для образования окислов азота в процессе сгорания являются азот и кислород. В совокупности эти соединения составляют 99% всасываемого двигателем воздуха. Кислород расходуется в процессе сгорания, причем количество имеющегося избыточного кислорода является функцией отношения воздух/топливо, при котором работает двигатель. В процессе сгорания азот большей частью не вступает в реакцию, однако его небольшое процентное количество окисляется с образованием различных окислов азота. Окислы азота (NOX), которые могут образовываться, включают N0 и N02 и их количество зависит, главным образом, от температуры пламени или сгорания и количества имеющегося в топливе органического азота. Образование окислов азота также зависит от времени, в течение которого азот и избыточный кислород подвергаются воздействию высоких температур, связанных с процессом сгорания в дизельном двигателе. Иными словами, чем выше температура сгорания (например, высокое пиковое давление, высокая степень сжатия, высокая скорость подачи топлива и т.д.), тем больше количество образующихся NОХ. В целом, малооборотный дизельный двигатель имеет тенденцию к образованию большего количества NОХ, чем высокооборотный двигатель. NОХ оказывают отрицательное воздействие на окружающую среду, вызывая кислование, образование озона, накопление нитратов и способствуют, в глобальном масштабе, отрицательному воздействию на здоровье человека.
Целью настоящего Кодекса является установление обязательных процедур испытаний, освидетельствований и сертификации судовых дизелей, которые предоставят возможность изготовителям двигателей, судовладельцам и Администрациям обеспечить, чтобы все применяемые судовые дизельные двигатели удовлетворяли соответствующим предельным значениям выбросов N0х, установленным в правиле 13 Приложения VI к МАРПОЛ 73/78. Трудности, связанные сточным определением фактических средних взвешенных выбросов NОХ из судовых дизелей эксплуатирующихся на судах, учитываются при формулировании простого, практичного набора требований, в которых определяются средства обеспечения соответствия допустимым выбросам NОХ.
Администрациям рекомендуется оценивать характеристики выбросов главных и вспомогательных дизельных двигателей на испытательном стенде, где могут быть выполнены точные испытания в надлежащим образом контролируемых условиях. Установление соответствия правилу 13 Приложения VI на этом первоначальном этапе является существенно важной особенностью Кодекса. Последующие испытания на судне могут быть неизбежно ограниченными по масштабу и точности, и их цель должна состоять в том, чтобы делать выводы или заключения относительно характеристик выбросов и подтверждать, что двигатели устанавливаются, эксплуатируются и подвергаются техническому обслуживанию в соответствии с техническими требованиями завода-изготовителя и, что какие-либо регулировки или модификации не ухудшают характеристики выбросов, установленных при первоначальных испытаниях и сертификации заводом-изготовителем.
СОДЕРЖАНИЕ
СОКРАЩЕНИЯ, ОБОЗНАЧЕНИЯ И СИМВОЛЫ