Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конвенция Марпол-73 рус.doc
Скачиваний:
2777
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
7.36 Mб
Скачать

Статья 1 Общие обязательства по Конвенции

1. Стороны Конвенции обязуются осуществлять положения настоящей Конвенции и тех Прило­жений к ней, которые для них обязательны, в целях предотвращения загрязнения морской среды путем сброса вредных веществ или стоков, содержащих такие вещества, в нарушение Конвенции.

2. Всякая ссылка на настоящую Конвенцию, если особо не оговорено иное, означает одновре­менно ссылку на ее Протоколы и Приложения.

Статья 2 Определения

Для целей настоящей Конвенции, если особо не оговорено иное:

1. «Правило» означает правила, содержащиеся в Приложениях к настоящей Конвенции.

2. «Вредное вещество» означает любое вещество, которое при попадании в море способно со­здать опасность для здоровья людей, причинить вред живым ресурсам, морской фауне и флоре, нарушить природную привлекательность моря в качестве места отдыха или помешать другим видам правомерного использования моря, и включает любое вещество, подпадающее под действие на­стоящей Конвенции.

3. а) «Сброс» по отношению к вредным веществам или стокам, содержащим такие веще­ства, означает любой выброс с судна, какими бы причинами он ни вызывался, и включает любую утечку, удаление, разлив, протечку, откачку, выбрасывание или опорожнение.

b) «Сброс» не включает:

I) выброса в значении, предусмотренном Конвенцией по предотвращению загряз­нения моря сбросами отходов и других материалов, заключенной в Лондоне 13 но­ября 1972 года; или

II) выброса вредных веществ, происходящего непосредственно вследствие развед­ки, разработки и связанных с ними процессов обработки в море минеральных ре­сурсов морского дна; или

III) выброса вредных веществ для проведения правомерных научных исследований по уменьшению или ограничению загрязнения.

4. «Судно» означает эксплуатируемое в морской среде судно любого типа и включает суда на подводных крыльях, суда на воздушной подушке, подводные суда, плавучие средства, а также ста­ционарные или плавучие платформы.

5. «Администрация» означает правительство государства, под юрисдикцией которого действу­ет судно. По отношению к судну, которому дано право плавания под флагом какого-либо государ­ства. Администрацией является правительство этого государства. По отношению к стационарным или плавучим платформам, занятым разведкой или разработкой морского дна и его недр, примыка­ющих к побережью, над которым прибрежное государство осуществляет суверенные права в целях разведки и разработки их природных ресурсов. Администрацией является правительство соответ­ствующего прибрежного государства.

6. «Инцидент» означает событие, которое повлекло или может повлечь сброс в море вредного вещества или стоков, содержащих такое вещество.

7. «Организация» означает Межправительственную морскую консультативную организацию.*

[* Название Организации было изменено на «Международную морскую организацию» поправ­ками к Конвенции об Организации, которые вступили в силу 22 мая 1982 года.]

Статья 3 Применение

1. Настоящая Конвенция применяется:

a) к судам, которым дано право плавания под флагом Стороны Конвенции; и

b) к судам, которые не имеют права плавания под флагом Стороны Конвенции, но действу­ют под юрисдикцией Стороны Конвенции.

2. Ничто в настоящей статье не должно истолковываться как ограничение или расширение су­веренных прав Сторон, обусловленных международным правом, на морское дно и его недра, при­мыкающие к их побережью, с целью разведки и разработки их природных ресурсов.

3. Настоящая Конвенция не применяется к любым военным кораблям, военно-вспомогатель­ным судам или иным судам, принадлежащим государству или эксплуатируемым им, когда они ис­пользуются только для правительственной некоммерческой службы. Однако каждая Сторона путем принятия соответствующих мер, не наносящих ущерба деятельности или эксплуатационным возмож­ностям таких кораблей и судов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею, должна обеспечить, чтобы эти корабли и суда действовали, насколько это целесообразно и практически возможно, в соответствии с настоящей Конвенцией.

Статья 4 Нарушения

1. Любое нарушение требований настоящей Конвенции, где бы оно ни происходило, запреща­ется. Санкции за такое нарушение устанавливаются в соответствии с законодательством Админист­рации судна, совершившего нарушение. Если Администрация информирована о таком нарушении и убеждена, что имеются достаточные доказательства для возбуждения преследования в отношении предполагаемого нарушения, она возбуждает такое преследование как можно скорее в соответствии со своим законодательством.

2. Любое нарушение требований настоящей Конвенции, совершенное вместе, находящемся под юрисдикцией Стороны Конвенции, запрещается. Санкции за такое нарушение устанавливаются в со­ответствии с законодательством этой Стороны. В случае совершения такого нарушения эта Сторона:

a) возбуждает преследование в соответствии со своим законодательством; либо

b) направляет Администрации судна такую информацию и такие доказательства, какие могут находиться в ее распоряжении, которые подтверждают совершение нарушения.

3. Если информация или доказательства относительно какого-либо нарушения судном настоя­щей Конвенции направлены Администрации этого судна, то эта Администрация незамедлительно информирует Сторону, направившую информацию или доказательства, а также Организацию о при­нятых мерах.

4. Предусмотренные настоящей статьей меры наказаний, установленные в соответствии с за­конодательством Стороны, должны быть достаточно строгими, чтобы пресечь нарушения настоя­щей Конвенции, и равно строгими независимо от места совершения нарушения.

Статья 5

Свидетельства и специальные правила инспектирования судов

1. С учетом исключения, предусмотренного положениями пункта 2 настоящей статьи, свиде­тельство, выданное по уполномочию Стороны Конвенции в соответствии с положениями правил, принимается другими Сторонами и рассматривается им и как имеющее такую же силу, что и выдан­ное ими, для всех охватываемых настоящей Конвенцией целей.

2. Судно, обязанное иметь свидетельство в соответствии с положениями правил, во время пре­бывания в портах или у удаленных от берега терминалов, находящихся под юрисдикцией какой-либо Стороны, может быть подвергнуто инспектированию должностными лицами, надлежащим образом уполномоченными этой Стороной. Любое такое инспектирование ограничивается лишь проверкой наличия на судне действительного свидетельства, если только нет явных оснований полагать, что состояние судна или его оборудования в значительной мере не соответствует указанным в свиде­тельстве данным. В этом случае, а также если судно не имеет действительного свидетельства, осу­ществляющая инспектирование Сторона принимает меры, обеспечивающие, чтобы судно не уходи­ло до тех пор, пока оно не сможет выйти в море, не представляя чрезмерной угрозы морской среде. Однако такая Сторона может разрешить судну покинуть порт или удаленный от берега терминал для следования на ближайшую подходящую судоремонтную верфь.

3. Если Сторона отказывает иностранному судну в заходе в порты или в подходе к удаленным от берега терминалам, находящимся под ее юрисдикцией, либо принимает какие-либо меры против такого судна на основании того, что это судно не отвечает положениям настоящей Конвенции, эта Сторона немедленно информирует консула или дипломатического представителя Стороны, под флагом которой судну дано право плавания, либо, если это невозможно, Администрацию этого суд-

на. Прежде чем отказать судну в заходе или принять такие меры, Сторона может потребовать кон­сультацию у Администрации этого судна. Информация направляется Администрации также в слу­чае, если судно не имеет действительного свидетельства в соответствии с положениями правил.

4. Стороны применяют требования настоящей Конвенции к судам государств, не являющихся Сторонами Конвенции, поскольку это необходимо для того, чтобы этим судам не создавались более благоприятные условия.