- •Международная конвенция
- •Содержание
- •ГлаваI. Общие положения..........................................................……….............................……........... 48
- •Глава II. Требования по ограничению загрязнения при эксплуатации................................………... 60
- •Глава III. Требования по доведению до минимума загрязнения нефтью с нефтяных
- •Глава IV. Предотвращение загрязнения в результате инцидента, вызывающего
- •Статья 1 Общие обязательства по Конвенции
- •Статья 2 Определения
- •Статья 3 Применение
- •Статья 6 Обнаружение нарушений и осуществление Конвенции
- •Статья 7 Чрезмерные задержки судов
- •Статья 9 Другие договоры и толкования
- •Урегулирование споров
- •Статья 11 Направление информации
- •Статья 12 Аварии судов
- •Статья 14 Факультативные Приложения
- •Статья 15 Вступление в силу
- •Статья 16 Поправки
- •Статья 17 Содействие техническому сотрудничеству
- •Статья 18 Денонсация
- •Статья 19 Сдача на хранение и регистрация
- •Статья 20 Языки
- •Статья I Общие обязательства
- •Статья II Осуществление Приложения II к Конвенции
- •Статья III Направление информации
- •Статья V Вступление в силу
- •Статья VI Поправки
- •Статья VII Денонсация
- •Статья IX Языки
- •Протокол I
- •Статья II Случаи, в которых даются сообщения
- •Статья III
- •Приложение общие принципы систем судовых сообщенийи требования к судовым сообщениям,
- •2 Руководство по сообщениям, в случаях с опасными грузами
- •3 Руководство по сообщениям, в случаях с вредными веществами
- •1 Порядок сообщений с судов
- •2 Стандартные форма и порядок сообщений с судов
- •3 Руководство по подробным требованиям к судовым сообщениям
- •Протокол II
- •Статья III
- •Статья IV
- •Статья V
- •Статья X
- •Приложение I к конвенции марпол 73/78 правила предотвращения загрязнения нефтью
- •Глава I. Общие положения
- •Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило3 Эквиваленты
- •Правило 4 Освидетельствования и проверки
- •Правило 5 Выдача Свидетельства
- •Правило 6 Выдача Свидетельства другим правительством
- •Форма Свидетельства
- •Правило 8 Срок действия Свидетельства
- •Контроль государства порта за выполнением эксплуатационных требований*
- •Глава II
- •Правило 9 Ограничение сброса нефти
- •Методы предотвращения загрязнения нефтью с судов при плавании в особых районах
- •Правило 11 Исключения
- •Правило 12 Приемные сооружения
- •Правило 13 Танки изолированного балласта, танки, предназначенные для чистого балласта и мойка сырой нефтью
- •Требования к нефтяным танкерам с танками, выделенными для чистого балласта
- •Правило 13в Требования к мойке сырой нефтью
- •Правило 13с Существующие танкеры, занятые в специальных рейсах
- •Правило 13е Защитное расположение танков изолированного балласта
- •Предотвращение загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель
- •Разделение нефти и водяного балласта и перевозка нефти в форпиковых танках
- •Правило 15 Сохранение нефти на борту
- •Правило 16 Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти и оборудование для фильтрации нефти
- •Правило 17 Танки для нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков)
- •Правило 19 Стандартное сливное соединение
- •Журнал нефтяных операций
- •Глава III
- •Требования по доведению до минимума загрязнения
- •Нефтью с нефтяных танкеров в результате
- •Повреждения борта и днища
- •Правило 22
- •Расчетные повреждения
- •Предполагаемый вылив нефти
- •Правило 24 Ограничение размеров грузовых танков и их расположение
- •Деление на отсеки, и остойчивость
- •Правило 25 а Остойчивость в неповрежденном состоянии
- •Глава IV
- •Дополнение II
- •Форма свидетельства ioрр международное
- •Свидетельство о предотвращении
- •Загрязнения нефтью
- •Подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствования
- •Форма а (изменена в 1991 г.)
- •Перечень конструкции и оборудования для судов, не являющихся нефтяными танкерами
- •Форма в
- •Дополнение III
- •Введение
- •Introduction
- •Перечень пунктов, подлежащих регистрации list of items to be recorded
- •Журнал нефтяных операций oil record book
- •Часть II Грузовые и балластные операции (для нефтяных танкеров)
- •Введение
- •Introduction
- •List of items to be recorded
- •Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило 3 Классификация и перечень вредных жидких веществ
- •Правило 4 Другие жидкие вещества
- •Правило 5 Сброс вредных жидких веществ
- •Правило 5а Насосы, трубопроводы и устройства выгрузки
- •Правило 6 Исключения
- •Приемные сооружения и устройства для выгрузки груза у причалов
- •Правило 8 Меры контроля
- •Вещества категории с в особых районах
- •Правило 9 Журнал грузовых операций
- •Правило 10 Освидетельствования
- •Правило 11 Выдача свидетельств
- •Правило 12 Срок действия свидетельства
- •Правило 13 Требования по сведению к минимуму аварийного загрязнения
- •Правило 14 Перевозка и сброс нефтеподобных веществ
- •Правило 16 Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами
- •Дополнения к приложению II
- •К конвенции марпол 73/78
- •Дополнение I
- •Руководство по классификации вредных жидких веществ
- •Дополнение II
- •Дополнение IV журнал грузовых операций журнал грузовых операций для судов, перевозящих вредные жидкие вещества наливом
- •Introduction
- •List of items to be recorded
- •Дополнение V форма свидетельства
- •Международное свидетельство о предотвращении
- •Загрязнения при перевозке вредных
- •Жидких веществ наливом
- •Приложение III к конвенции марпол-73/78
- •Правило 1 Применение
- •Правило 2 Упаковка
- •Правило 3 Маркировка и ярлыки
- •Правило 4 Документация*
- •Правило 5 Размещение
- •Правило 6 Предельные количества
- •Дополнение
- •Приложение IV
- •Правило 1 Определения
- •Применение
- •Правило 3 Освидетельствования
- •Правило 5 Выдача Свидетельства другим Правительством
- •Правило 6 Форма Свидетельства
- •Правило 7 Срок действия Свидетельства
- •Правило 8 Сброс сточных вод
- •Правило 9 Исключения
- •Дополнение форма свидетельства
- •Приложение V
- •С судов Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило 3 Удаление мусора за пределами особых районов
- •Правило 4 Особые требования к удалению мусора
- •Правило 5 Удаление мусора в пределах особых районов
- •Правило 6 Исключения
- •Правило 7 Приемные сооружения
- •Правило 9 Плакаты, планы управления мусором и ведение учета мусора
- •Журнал операций с мусором
- •Пояснения параграфа 3
- •Содержание
- •1 Определения
- •1А Освидетельствования и проверки
- •2 Свидетельства
- •3 Ограничение сброса нефти
- •4 Требования к sbt, cbt, cow и pl
- •Пр. 13 4.6 Нефтяные танкеры, используемые для хранения нефти
- •5 Нефтяное топливо
- •6 Сохранение нефти на борту судна
- •6.1 Эквивалентные положения для перевозки нефти на танкерах-химовозах
- •7 Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти и оборудование для фильтрации нефти
- •8 Танки для нефтесодержащих осадков
- •9 Насосы и трубопроводы
- •9.1 Устройство трубопроводов для сброса выше ватерлинии
- •9.2 Трубопровод малого диаметра
- •10 Требования к буровым установкам и другим платформам
- •11 Ограничение размеров танка и аварийная остойчивость
- •12 Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью
- •Дополнения к единым толкованиям дополнение 1 Руководство для Администраций относительно рекомендуемых осадок для танкеров с изолированным балластом длиной менее 150 метров
- •Дополнение 2
- •Дополнение 3
- •Дополнение 4
- •3 Общие положения
- •4 Устройство системы
- •4.1 Точки отбора проб
- •4.2 Трубопровод для отбора проб
- •4.3 Питательный насос для отбора проб
- •4.4 Промывочное устройство
- •4.5 Устройство для наблюдения за частичным потоком
- •4.6 Устройство для сброса проб
- •5 Эксплуатация
- •Дополнение 6 Сбросы с морских платформ
- •1 Определения
- •2 Применение
- •2А Классификация веществ
- •3 Сброс остатков
- •4 Насосы, трубопроводы и система выгрузки груза
- •5 Приемные сооружения
- •6 Освидетельствование и оформление свидетельств
- •6А.1 Требования по сведению к минимуму аварийного загрязнения
- •7 Нефтеподобные вещества
- •7.2 Критерии выбора
- •7.3 Расчет аварийной остойчивости
- •Преамбула
- •Глава 1 Введение
- •1.1 Назначение
- •1.2 Применение
- •1.3 Определения
- •1.4 Эквиваленты
- •1.5 Выдача Свидетельства
- •1.6 Ответственность капитана
- •1.7 Вопросы безопасности
- •1.8 Моющие средства и присадки
- •Глава 2 Разработка Наставления по методам и устройствам
- •Глава 3
- •3.6 Отстойные танки
- •4.4 Удаление из грузовых танков веществ категории а путем вентиляции
- •Глава 5
- •5.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •5.5 Сброс из отстойного танка
- •5.6 Удаление из грузовых танков веществ категории в путем вентиляции
- •5.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 6
- •6.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •6.5 Сброс из отстойного танка
- •6.6 Удаление из грузовых танков веществ категории с путем вентиляции
- •6.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 7
- •8.5 Расположение подводного сливного отверстия
- •8.6 Размеры подводного сливного отверстия
- •8.7 Регистрирующие устройства
- •8.8 Отстойные танки
- •9.3 Удаление из грузовых танков веществ категории а путем вентиляции
- •Глава 10 Эксплуатационные стандарты для существующих судов, перевозящих вещества категории в
- •10.1 Общие положения
- •10.2 Выкачка и зачистка
- •10.3 Мойка танков и сброс остатков за пределами особых районов
- •10.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •10.5 Сброс в море растворимой смеси остаток/вода из отстойного или грузового танка
- •10.6 Сброс в море нерастворимой смеси остаток/вода из отстойного танка
- •10.7 Удаление из грузовых танков веществ категории в путем вентиляции
- •10.8 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 11 Эксплуатационные стандарты для существующих судов, перевозящих вещества категории с
- •11.1 Общие положения
- •11.2 Выкачка и зачистка
- •11.3 Мойка танков и сброс остатков за пределами особых районов
- •11.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •11.5 Сброс из отстойного танка
- •11.6 Удаление из грузовых танков веществ категории с путем вентиляции
- •11.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 12
- •2 Критерии конструкции и проверка работы
- •3 Метод испытаний на воде
- •3.1 Условия испытаний
- •3.2 Методика испытаний
- •4 Расчет осевших остатков
- •Пересмотренное дополнение в Метод предварительной мойки для новых судов*
- •Предварительная мойка для незастывающих веществ без рециркуляции
- •Предварительная мойка для застывающих веществ без рециркуляции
- •Предварительная мойка с рециркуляцией моющего средства
- •Минимальное количество воды, используемой для предварительной мойки
- •Дополнение с Методы вентиляции
- •Дополнение d Типовая форма Наставления по методам и устройствам
- •Введение
- •Содержание
- •Часть 2
- •Раздел 1 — Основные положения Приложения II
- •Раздел 2 — Описание судового оборудования и устройств
- •Раздел 3 — Выгрузка груза и зачистка танков
- •Раздел 4 — Очистка грузовых танков, сброс остатков, балластировка и дебалластировка
- •Addendum a
- •Удаление смывок после предварительной мойки
- •Или мойки танка, содержащего вещества категории
- •А, в, с или d, из выделенных отстойных танков,
- •Содержащих промывочную воду или смывки
- •Раздел 1 Введение
- •Раздел 2 Оцененные вещества
- •Раздел 3 Неоценённые вещества
- •Раздел 4 Временная оценка чистых или технически чистых химикатов
- •Раздел 5 Определение смесей оцененных химикатов, не имеющих опасности для безопасности судна
- •Диаграмма определения категорий загрязнителя
- •Диаграмма определения типов судов
- •Раздел 6
- •Раздел 7 Оценка смесей, содержащих неоценённые химикаты
- •Раздел 8 Представление данных в гезамп
- •Приложение 1 Диаграмма временной оценки жидких веществ, перевозимых наливом
- •Приложение 2
- •2А Классификация веществ
- •Приложение 3 Пример ведомости поправок к судовому Свидетельству о пригодности и Руководству по методам и устройствам
- •Приложение 4
- •2 Категория в
- •3 Категория с
- •4 Пояснительная таблица и примечания
- •4.2 Пояснительные примечания
- •Приложение 6 Критерии для установления требований к типу судна с точки зрения загрязнения моря
- •Приложение 7 Форма телекса/телефакса для предложения трехстороннего соглашения по предварительной оценке жидких веществ
- •Приложение 8 Форма оценки жидких химических веществ характеристики жидких химических веществ, предложенных для морской перевозки наливом
- •Приложение 9 Примеры способа расчета.
- •Следовательно, смесь должна перевозиться на судне типа 2.
- •Приложение 10
- •Толкование назначения минимальных требований к перевозке смесей,
- •Состоящих из продуктов, включенных в Кодексы мкх/кх,
- •В целях обеспечения безопасности
- •Предисловие
- •1 Введение и определения
- •1.6 Определения из Конвенции
- •1.7 Другие определения
- •1.8 Применение
- •2 Подготовка, обучение и информация
- •3 Сведение к минимуму количества потенциального мусора
- •4 Порядок обработки и хранения мусора на борту судов
- •4.3 Сбор
- •4.4 Переработка
- •4.5 Хранение
- •4.6 Удаление
- •5 Судовое оборудование для переработки мусора
- •5.2 Мелкое дробление или измельчение
- •6 Портовые приемные сооружения для мусора
- •7 Обеспечение соответствия Приложению V
- •7.1 Обеспечение выполнения
- •7.2 Системы стимулирования соответствия
- •7.3 Добровольные меры
- •Дополнение 1
- •Для мусора
- •Руководство по разработке плана управления мусором
- •1 Введение
- •2 Требования правил
- •3 Предотвращение загрязнения мусором
- •4 Вопросы, к которым нужно обратиться в плане управления мусором
- •1 Сфера применения
- •2 Определения
- •3 Материалы и изготовление
- •4 Эксплуатационные требования
- •5 Органы управления
- •6 Другие требования
- •7 Испытания
- •8 Освидетельствование
- •9 Маркировка
- •10 Гарантия качества
- •Приложение
- •Справочные данные
- •Применение
- •Эксплуатационные требования
- •Критерии повреждения и вылива
- •Методология растете предполагаемого вылива нефти
- •Методы уменьшения вылива
- •Наставление по эксплуатации
- •Подтверждение в Свидетельства ioрр/Добавлении к нему
- •Дополнение
- •Глава I - общие положения
- •Глава II - освидетельствование, сертификация и средства контроля
- •Глава III-требования по контролю выбросов с судов
- •Глава 1 основные положения
- •Глава 1 основные положения
- •Глава 2 - освидетельствование и сертификация
- •Глава 3. Стандарты выбросов окислов азота
- •Глава 4 - одобрение двигателей серийного производства: концепция семейства и группы двигателей
- •Глава 5 - процедуры измерения выбросов nox на испытательном стенде
- •Глава 6 - процедуры демонстрации соответствия ограничениям выбросов nox , на борту судна
- •Дополнение 1 Форма Свидетельства eiapp
- •Дополнение к Международному Свидетельству двигателя по предотвращению загрязнения атмосферы (Свидетельство eiapp)
- •Дополнение 2 блок - схема освидетельствования и сертификации судового дизеля
- •Дополнение 3
- •2 Осушение газа
- •3 Анализаторы
- •Дополнение 4
- •1 Введение
- •2 Калибровочные газы
- •3 Порядок эксплуатации анализаторов и систем отбора проб
- •4 Испытания на герметичность
- •5 Процедура калибровки
- •6 Проверка калибровки
- •7 Испытание эффективность преобразователя nох
- •8 Мешающее влияние со, сo2, no, и o2 в анализаторах
- •9 Интервалы калибровки
- •Дополнение 5 образец протокола испытаний
- •Дополнение 6
- •1 Введение
- •2 Методика 1, углеродный баланс
- •3 Методика 2, универсальный углерод /кислородный баланс
- •Добавление 7
- •Резолюция 4 конференции
- •Мониторинг мирового содержания серы
- •В остаточном жидком топливе, поставляемом
- •Для использования на судах
- •Резолюция 5 конференции
- •Резолюция 6 конференции
- •Введение гармонизированной системы
- •Освидетельствований и выдачи свидетельств
- •В приложении VI
- •Резолюция 7 конференции
- •На судах
- •Резолюция 8 конференции выбросы сo2 с судов
Деление на отсеки, и остойчивость
1 . Каждый новый нефтяной танкер должен удовлетворять критериям деления на отсеки и аварийной остойчивости, указанным в пункте 3 настоящего правила, после предполагаемого повреждения борта или днища, упомянутого в пункте 2 настоящего правила, при любой эксплуатационной
осадке, отражающей фактическую частичную или полную загрузку с соответствующим учетом дифферента, прочности судна и удельных весов грузов. Такое повреждение рассматривается на всех возможных участках судна по длине, а именно:
a) для танкеров длиной более 225 м s в любом месте по длине судна;
b) для танкеров длиной более 150м, но не более 225 м s в любом месте по длине судна, за исключением повреждения, затрагивающего кормовую или носовую переборки, ограничивающие расположенное в корме машинное отделение. Машинное отделение рассматривается как единый затапливаемый отсек; и
c) для танкеров длиной не более 1 50 м s в любом месте по длине судна между соседними поперечными переборками, за исключением машинного отделения. Для танкеров длиной 100 м и менее, для которых все требования пункта 3 настоящего правила не могут быть удовлетворены без существенного ухудшения их эксплуатационных качеств, Администрации могут допустить освобождение их от этих требований.
Случаи, когда танкер не перевозит в своих грузовых танках никакой нефти, кроме нефтяных остатков, не рассматриваются.
2. Относительно размера и характера предполагаемого повреждения принимается следующее: а) Повреждение борта
1/3L2/3,
или 14,5 м в зависимости от того, что
меньше
б) Повреждение
днища
(II) Поперечная протяженность (измеряется внутрь от поверхности обшивки судна под прямым углом к диаметральной плоскости на уровне летней грузовой ватерлинии):
(III) Вертикальная протяженность:
(I)Продольная протяженность:
(II) Поперечная протяженность:
(III) Вертикальная протяженность:
В/5, или 11,5 м, в зависимости от того, что меньше
от теоретической линии днищевой обшивки на диаметральной плоскости вверх без ограничения
На длине 0,3L от но- В любой другой части сового перпендикуляра судна
судна
1/3L2/3 или 14,5м , в 1/3L2/3 или 5м, в за- зависимости от того, висимости от того, что что меньше меньше
В/6, или 10 м в зави- В/6 или 5 м в зависи-
симости от того, что мости от того; что
меньше, меньше
В/15, или 6 м а зависимости оттого, что меньше, измеряется от теоретической линии днищевой обшивки в диаметральной плоскости
(c) Если какое-либо повреждение меньшего размера, чем максимальное повреждение, указанное в подпунктах (а) и (b) настоящего пункта, приводит к более тяжелым последствиям, то в расчет принимается такое повреждение.
(d) Если повреждение, затрагивающее поперечные переборки, рассматривается для случаев, указанных в подпунктах (а) и (b) пункта 1 настоящего правила, то для того чтобы эти поперечные водонепроницаемые переборки считались эффективными, расстояние между ними должно быть не менее продольной протяженности предполагаемого повреждения, указанного в подпункте (а) настоящего пункта. Если поперечные переборки расположены друг от друга на меньшем расстоянии, то при определении затопляемых отсеков одна или более из таких переборок в пределах упомянутого повреждения рассматриваются как несуществующие.
(e) Если повреждение между соседними поперечными водонепроницаемыми переборками рассматривается для случая, указанного в подпункте 1 (с) настоящего правила, то ни главная поперечная переборка, ни поперечная переборка, ограничивающая бортовые или междудонные танки, не рассматривается поврежденной, если только:
(I) расстояние между соседними переборками не меньше продольной протяженности предполагаемого повреждения, указанного в подпункте (а) настоящего пункта; или
(II) поперечная переборка не имеет уступа или рецесса длиной более 3,05 м, расположенного в пределах предполагаемого повреждения. Уступ, образованный переборкой и настилом ахтерпика, не рассматривается как уступ для целей настоящего правила.
(f) Если в пределах предполагаемого повреждения расположены трубопроводы, каналы или туннели, принимаются меры для того, чтобы прогрессирующее затопление не распространилось по ним на отсеки, затопление которых не предполагается для каждого данного случая повреждения.
3. Нефтяные танкеры считаются удовлетворяющими критериями аварийной остойчивости, если удовлетворены следующие требования:
a) конечная ватерлиния с учетом затопления, крена и дифферента находится ниже нижней кромки любого отверстия, через которое может происходить прогрессирующее затопление отсека. Такие отверстия включают воздушные трубы и отверстия, закрываемые с помощью брызгонепроницаемых дверей или люковых крышек. Из их числа могут быть исключены отверстия, закрываемые с помощью водонепроницаемых лазовых крышек, палубных иллюминаторов, малых водонепроницаемых крышек люков грузовых танков, которые обеспечивают высокую степень целостности палубы, водонепроницаемых клинкетных дверей с дистанционным управлением и бортовых глухих иллюминаторов;
b) на конечной стадии затопления угол крена, вызванный несимметричным затоплением, не превышает 25°, однако этот угол может быть увеличен до 30°, если при этом кромка палубы не погружается в воду;
c) остойчивость на конечной стадии затопления необходимо проверить. Она может считаться достаточной, если диаграмма статической остойчивости имеет отсчитываемый от положения равновесия диапазон, равный, по меньшей мере, 20°, и если при этом максимальное остаточное плечо равно, по меньшей мере, 0,1м. Площадь под кривой в этом диапазоне должна быть не менее 0,0175 м. рад. Незащищенные отверстия не должны погружаться в воду в этом диапазоне, если только рассматриваемое помещение не принимается затопленным. В пределах этого диапазона может быть допущено погружение в воду любого из отверстий, перечисленных в подпункте (а) настоящего пункта, а также других отверстий, которые могут быть закрыты брызгонепроницаемыми закрытиями;
d) Администрация должна убедиться в том, что судно обладает достаточной остойчивостью на промежуточных стадиях затопления;
e) Устройства выравнивания, требующие таких механических средств, как клапаны или поперечные уравнительные трубы, если они применены, не должны учитываться для целей уменьшения угла крена или достижения минимального диапазона остаточной остойчивости, чтобы удовлетворить требованиям подпунктов (а), (b) и (с) настоящего пункта, и достаточная остаточная остойчивость должна поддерживаться в течение всех этапов, когда применяется выравнивание. Помещения, соединенные каналами с большой площадью поперечного сечения, могут рассматриваться как одно помещение.
4. Требования пункта 1 настоящего правила подтверждаются расчетами, учитывающими проектные характеристики судна, расположение, конфигурацию и содержимое поврежденных отсеков, равно как и распределение, удельные веса и влияние свободной поверхности жидкостей. В расчетах учитывается следующее:
a) учитываются все порожние или частично заполненные танки, плотность перевозимых грузов, а также любой вылив жидкости из поврежденных отсеков;
b) величины проницаемости помещений, затопленных в результате повреждения, принимаются следующими:
Помещения Проницаемость
Предназначенные для запасов 0,60
Жилые 0,95
Занятые механизмами 0,85
Пустые 0,95 Предназначенные для расходуемых жидкостей от 0 до 0,95*
Предназначенные для прочих жидкостей от 0 до 0,95*
c) плавучесть любой надстройки, расположенной непосредственно над местом повреждения борта, не учитывается. Можно, однако, учесть незатопленные водой части надстроек за пределами повреждения, если они отделены от поврежденного отсека водонепроницаемыми переборками и в отношении этих неповрежденных пространств соблюдены требования подпункта 3(а) настоящего правила. В водонепроницаемых переборках надстройки допускается наличие навесных водонепроницаемых дверей;
d) влияние свободной поверхности рассчитывается при угле крена в 5° для каждого отдельного отсека. Для частично заполненных танков Администрация может потребовать или разрешить расчет поправки на влияние свободной поверхности при угле крена, превышающем 5°;
e) при расчете влияния свободных поверхностей расходуемых жидкостей принимается, что для каждого типа жидкости, по меньшей мере, одна поперечная пара танков или один центральный танк имеют свободную поверхность, причем в расчет принимается такой танк или такая комбинация танков, для которых влияние свободной поверхности наибольшее. 5. Капитан каждого нового нефтяного танкера и лицо, ответственное за новый несамоходный танкер, к которому применяется настоящее Приложение, снабжаются по одобренной форме:
a) информацией по загрузке и распределению груза, необходимой для обеспечения выполнения положений настоящего правила; и
b) данными о способности судна удовлетворять критериям аварийной остойчивости, определенными настоящим правилом, включая последствия отступлений, которые могут быть разрешены в соответствии с подпунктом 1 (с) настоящего правила.
[* Проницаемость частично заполненных помещений должна соответствовать количеству перевозимой в них жидкости. Если повреждение затрагивает танк, содержащий жидкость, то следует предполагать, что содержимое из него полностью вытекает и заменяется соленой водой выше уровня конечного положения равновесия.]