- •Международная конвенция
- •Содержание
- •ГлаваI. Общие положения..........................................................……….............................……........... 48
- •Глава II. Требования по ограничению загрязнения при эксплуатации................................………... 60
- •Глава III. Требования по доведению до минимума загрязнения нефтью с нефтяных
- •Глава IV. Предотвращение загрязнения в результате инцидента, вызывающего
- •Статья 1 Общие обязательства по Конвенции
- •Статья 2 Определения
- •Статья 3 Применение
- •Статья 6 Обнаружение нарушений и осуществление Конвенции
- •Статья 7 Чрезмерные задержки судов
- •Статья 9 Другие договоры и толкования
- •Урегулирование споров
- •Статья 11 Направление информации
- •Статья 12 Аварии судов
- •Статья 14 Факультативные Приложения
- •Статья 15 Вступление в силу
- •Статья 16 Поправки
- •Статья 17 Содействие техническому сотрудничеству
- •Статья 18 Денонсация
- •Статья 19 Сдача на хранение и регистрация
- •Статья 20 Языки
- •Статья I Общие обязательства
- •Статья II Осуществление Приложения II к Конвенции
- •Статья III Направление информации
- •Статья V Вступление в силу
- •Статья VI Поправки
- •Статья VII Денонсация
- •Статья IX Языки
- •Протокол I
- •Статья II Случаи, в которых даются сообщения
- •Статья III
- •Приложение общие принципы систем судовых сообщенийи требования к судовым сообщениям,
- •2 Руководство по сообщениям, в случаях с опасными грузами
- •3 Руководство по сообщениям, в случаях с вредными веществами
- •1 Порядок сообщений с судов
- •2 Стандартные форма и порядок сообщений с судов
- •3 Руководство по подробным требованиям к судовым сообщениям
- •Протокол II
- •Статья III
- •Статья IV
- •Статья V
- •Статья X
- •Приложение I к конвенции марпол 73/78 правила предотвращения загрязнения нефтью
- •Глава I. Общие положения
- •Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило3 Эквиваленты
- •Правило 4 Освидетельствования и проверки
- •Правило 5 Выдача Свидетельства
- •Правило 6 Выдача Свидетельства другим правительством
- •Форма Свидетельства
- •Правило 8 Срок действия Свидетельства
- •Контроль государства порта за выполнением эксплуатационных требований*
- •Глава II
- •Правило 9 Ограничение сброса нефти
- •Методы предотвращения загрязнения нефтью с судов при плавании в особых районах
- •Правило 11 Исключения
- •Правило 12 Приемные сооружения
- •Правило 13 Танки изолированного балласта, танки, предназначенные для чистого балласта и мойка сырой нефтью
- •Требования к нефтяным танкерам с танками, выделенными для чистого балласта
- •Правило 13в Требования к мойке сырой нефтью
- •Правило 13с Существующие танкеры, занятые в специальных рейсах
- •Правило 13е Защитное расположение танков изолированного балласта
- •Предотвращение загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель
- •Разделение нефти и водяного балласта и перевозка нефти в форпиковых танках
- •Правило 15 Сохранение нефти на борту
- •Правило 16 Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти и оборудование для фильтрации нефти
- •Правило 17 Танки для нефтяных остатков (нефтесодержащих осадков)
- •Правило 19 Стандартное сливное соединение
- •Журнал нефтяных операций
- •Глава III
- •Требования по доведению до минимума загрязнения
- •Нефтью с нефтяных танкеров в результате
- •Повреждения борта и днища
- •Правило 22
- •Расчетные повреждения
- •Предполагаемый вылив нефти
- •Правило 24 Ограничение размеров грузовых танков и их расположение
- •Деление на отсеки, и остойчивость
- •Правило 25 а Остойчивость в неповрежденном состоянии
- •Глава IV
- •Дополнение II
- •Форма свидетельства ioрр международное
- •Свидетельство о предотвращении
- •Загрязнения нефтью
- •Подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствования
- •Форма а (изменена в 1991 г.)
- •Перечень конструкции и оборудования для судов, не являющихся нефтяными танкерами
- •Форма в
- •Дополнение III
- •Введение
- •Introduction
- •Перечень пунктов, подлежащих регистрации list of items to be recorded
- •Журнал нефтяных операций oil record book
- •Часть II Грузовые и балластные операции (для нефтяных танкеров)
- •Введение
- •Introduction
- •List of items to be recorded
- •Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило 3 Классификация и перечень вредных жидких веществ
- •Правило 4 Другие жидкие вещества
- •Правило 5 Сброс вредных жидких веществ
- •Правило 5а Насосы, трубопроводы и устройства выгрузки
- •Правило 6 Исключения
- •Приемные сооружения и устройства для выгрузки груза у причалов
- •Правило 8 Меры контроля
- •Вещества категории с в особых районах
- •Правило 9 Журнал грузовых операций
- •Правило 10 Освидетельствования
- •Правило 11 Выдача свидетельств
- •Правило 12 Срок действия свидетельства
- •Правило 13 Требования по сведению к минимуму аварийного загрязнения
- •Правило 14 Перевозка и сброс нефтеподобных веществ
- •Правило 16 Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами
- •Дополнения к приложению II
- •К конвенции марпол 73/78
- •Дополнение I
- •Руководство по классификации вредных жидких веществ
- •Дополнение II
- •Дополнение IV журнал грузовых операций журнал грузовых операций для судов, перевозящих вредные жидкие вещества наливом
- •Introduction
- •List of items to be recorded
- •Дополнение V форма свидетельства
- •Международное свидетельство о предотвращении
- •Загрязнения при перевозке вредных
- •Жидких веществ наливом
- •Приложение III к конвенции марпол-73/78
- •Правило 1 Применение
- •Правило 2 Упаковка
- •Правило 3 Маркировка и ярлыки
- •Правило 4 Документация*
- •Правило 5 Размещение
- •Правило 6 Предельные количества
- •Дополнение
- •Приложение IV
- •Правило 1 Определения
- •Применение
- •Правило 3 Освидетельствования
- •Правило 5 Выдача Свидетельства другим Правительством
- •Правило 6 Форма Свидетельства
- •Правило 7 Срок действия Свидетельства
- •Правило 8 Сброс сточных вод
- •Правило 9 Исключения
- •Дополнение форма свидетельства
- •Приложение V
- •С судов Правило 1 Определения
- •Правило 2 Применение
- •Правило 3 Удаление мусора за пределами особых районов
- •Правило 4 Особые требования к удалению мусора
- •Правило 5 Удаление мусора в пределах особых районов
- •Правило 6 Исключения
- •Правило 7 Приемные сооружения
- •Правило 9 Плакаты, планы управления мусором и ведение учета мусора
- •Журнал операций с мусором
- •Пояснения параграфа 3
- •Содержание
- •1 Определения
- •1А Освидетельствования и проверки
- •2 Свидетельства
- •3 Ограничение сброса нефти
- •4 Требования к sbt, cbt, cow и pl
- •Пр. 13 4.6 Нефтяные танкеры, используемые для хранения нефти
- •5 Нефтяное топливо
- •6 Сохранение нефти на борту судна
- •6.1 Эквивалентные положения для перевозки нефти на танкерах-химовозах
- •7 Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти и оборудование для фильтрации нефти
- •8 Танки для нефтесодержащих осадков
- •9 Насосы и трубопроводы
- •9.1 Устройство трубопроводов для сброса выше ватерлинии
- •9.2 Трубопровод малого диаметра
- •10 Требования к буровым установкам и другим платформам
- •11 Ограничение размеров танка и аварийная остойчивость
- •12 Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью
- •Дополнения к единым толкованиям дополнение 1 Руководство для Администраций относительно рекомендуемых осадок для танкеров с изолированным балластом длиной менее 150 метров
- •Дополнение 2
- •Дополнение 3
- •Дополнение 4
- •3 Общие положения
- •4 Устройство системы
- •4.1 Точки отбора проб
- •4.2 Трубопровод для отбора проб
- •4.3 Питательный насос для отбора проб
- •4.4 Промывочное устройство
- •4.5 Устройство для наблюдения за частичным потоком
- •4.6 Устройство для сброса проб
- •5 Эксплуатация
- •Дополнение 6 Сбросы с морских платформ
- •1 Определения
- •2 Применение
- •2А Классификация веществ
- •3 Сброс остатков
- •4 Насосы, трубопроводы и система выгрузки груза
- •5 Приемные сооружения
- •6 Освидетельствование и оформление свидетельств
- •6А.1 Требования по сведению к минимуму аварийного загрязнения
- •7 Нефтеподобные вещества
- •7.2 Критерии выбора
- •7.3 Расчет аварийной остойчивости
- •Преамбула
- •Глава 1 Введение
- •1.1 Назначение
- •1.2 Применение
- •1.3 Определения
- •1.4 Эквиваленты
- •1.5 Выдача Свидетельства
- •1.6 Ответственность капитана
- •1.7 Вопросы безопасности
- •1.8 Моющие средства и присадки
- •Глава 2 Разработка Наставления по методам и устройствам
- •Глава 3
- •3.6 Отстойные танки
- •4.4 Удаление из грузовых танков веществ категории а путем вентиляции
- •Глава 5
- •5.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •5.5 Сброс из отстойного танка
- •5.6 Удаление из грузовых танков веществ категории в путем вентиляции
- •5.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 6
- •6.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •6.5 Сброс из отстойного танка
- •6.6 Удаление из грузовых танков веществ категории с путем вентиляции
- •6.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 7
- •8.5 Расположение подводного сливного отверстия
- •8.6 Размеры подводного сливного отверстия
- •8.7 Регистрирующие устройства
- •8.8 Отстойные танки
- •9.3 Удаление из грузовых танков веществ категории а путем вентиляции
- •Глава 10 Эксплуатационные стандарты для существующих судов, перевозящих вещества категории в
- •10.1 Общие положения
- •10.2 Выкачка и зачистка
- •10.3 Мойка танков и сброс остатков за пределами особых районов
- •10.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •10.5 Сброс в море растворимой смеси остаток/вода из отстойного или грузового танка
- •10.6 Сброс в море нерастворимой смеси остаток/вода из отстойного танка
- •10.7 Удаление из грузовых танков веществ категории в путем вентиляции
- •10.8 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 11 Эксплуатационные стандарты для существующих судов, перевозящих вещества категории с
- •11.1 Общие положения
- •11.2 Выкачка и зачистка
- •11.3 Мойка танков и сброс остатков за пределами особых районов
- •11.4 Мойка танков и сброс остатков в особых районах
- •11.5 Сброс из отстойного танка
- •11.6 Удаление из грузовых танков веществ категории с путем вентиляции
- •11.7 Балластировка и дебалластировка
- •Глава 12
- •2 Критерии конструкции и проверка работы
- •3 Метод испытаний на воде
- •3.1 Условия испытаний
- •3.2 Методика испытаний
- •4 Расчет осевших остатков
- •Пересмотренное дополнение в Метод предварительной мойки для новых судов*
- •Предварительная мойка для незастывающих веществ без рециркуляции
- •Предварительная мойка для застывающих веществ без рециркуляции
- •Предварительная мойка с рециркуляцией моющего средства
- •Минимальное количество воды, используемой для предварительной мойки
- •Дополнение с Методы вентиляции
- •Дополнение d Типовая форма Наставления по методам и устройствам
- •Введение
- •Содержание
- •Часть 2
- •Раздел 1 — Основные положения Приложения II
- •Раздел 2 — Описание судового оборудования и устройств
- •Раздел 3 — Выгрузка груза и зачистка танков
- •Раздел 4 — Очистка грузовых танков, сброс остатков, балластировка и дебалластировка
- •Addendum a
- •Удаление смывок после предварительной мойки
- •Или мойки танка, содержащего вещества категории
- •А, в, с или d, из выделенных отстойных танков,
- •Содержащих промывочную воду или смывки
- •Раздел 1 Введение
- •Раздел 2 Оцененные вещества
- •Раздел 3 Неоценённые вещества
- •Раздел 4 Временная оценка чистых или технически чистых химикатов
- •Раздел 5 Определение смесей оцененных химикатов, не имеющих опасности для безопасности судна
- •Диаграмма определения категорий загрязнителя
- •Диаграмма определения типов судов
- •Раздел 6
- •Раздел 7 Оценка смесей, содержащих неоценённые химикаты
- •Раздел 8 Представление данных в гезамп
- •Приложение 1 Диаграмма временной оценки жидких веществ, перевозимых наливом
- •Приложение 2
- •2А Классификация веществ
- •Приложение 3 Пример ведомости поправок к судовому Свидетельству о пригодности и Руководству по методам и устройствам
- •Приложение 4
- •2 Категория в
- •3 Категория с
- •4 Пояснительная таблица и примечания
- •4.2 Пояснительные примечания
- •Приложение 6 Критерии для установления требований к типу судна с точки зрения загрязнения моря
- •Приложение 7 Форма телекса/телефакса для предложения трехстороннего соглашения по предварительной оценке жидких веществ
- •Приложение 8 Форма оценки жидких химических веществ характеристики жидких химических веществ, предложенных для морской перевозки наливом
- •Приложение 9 Примеры способа расчета.
- •Следовательно, смесь должна перевозиться на судне типа 2.
- •Приложение 10
- •Толкование назначения минимальных требований к перевозке смесей,
- •Состоящих из продуктов, включенных в Кодексы мкх/кх,
- •В целях обеспечения безопасности
- •Предисловие
- •1 Введение и определения
- •1.6 Определения из Конвенции
- •1.7 Другие определения
- •1.8 Применение
- •2 Подготовка, обучение и информация
- •3 Сведение к минимуму количества потенциального мусора
- •4 Порядок обработки и хранения мусора на борту судов
- •4.3 Сбор
- •4.4 Переработка
- •4.5 Хранение
- •4.6 Удаление
- •5 Судовое оборудование для переработки мусора
- •5.2 Мелкое дробление или измельчение
- •6 Портовые приемные сооружения для мусора
- •7 Обеспечение соответствия Приложению V
- •7.1 Обеспечение выполнения
- •7.2 Системы стимулирования соответствия
- •7.3 Добровольные меры
- •Дополнение 1
- •Для мусора
- •Руководство по разработке плана управления мусором
- •1 Введение
- •2 Требования правил
- •3 Предотвращение загрязнения мусором
- •4 Вопросы, к которым нужно обратиться в плане управления мусором
- •1 Сфера применения
- •2 Определения
- •3 Материалы и изготовление
- •4 Эксплуатационные требования
- •5 Органы управления
- •6 Другие требования
- •7 Испытания
- •8 Освидетельствование
- •9 Маркировка
- •10 Гарантия качества
- •Приложение
- •Справочные данные
- •Применение
- •Эксплуатационные требования
- •Критерии повреждения и вылива
- •Методология растете предполагаемого вылива нефти
- •Методы уменьшения вылива
- •Наставление по эксплуатации
- •Подтверждение в Свидетельства ioрр/Добавлении к нему
- •Дополнение
- •Глава I - общие положения
- •Глава II - освидетельствование, сертификация и средства контроля
- •Глава III-требования по контролю выбросов с судов
- •Глава 1 основные положения
- •Глава 1 основные положения
- •Глава 2 - освидетельствование и сертификация
- •Глава 3. Стандарты выбросов окислов азота
- •Глава 4 - одобрение двигателей серийного производства: концепция семейства и группы двигателей
- •Глава 5 - процедуры измерения выбросов nox на испытательном стенде
- •Глава 6 - процедуры демонстрации соответствия ограничениям выбросов nox , на борту судна
- •Дополнение 1 Форма Свидетельства eiapp
- •Дополнение к Международному Свидетельству двигателя по предотвращению загрязнения атмосферы (Свидетельство eiapp)
- •Дополнение 2 блок - схема освидетельствования и сертификации судового дизеля
- •Дополнение 3
- •2 Осушение газа
- •3 Анализаторы
- •Дополнение 4
- •1 Введение
- •2 Калибровочные газы
- •3 Порядок эксплуатации анализаторов и систем отбора проб
- •4 Испытания на герметичность
- •5 Процедура калибровки
- •6 Проверка калибровки
- •7 Испытание эффективность преобразователя nох
- •8 Мешающее влияние со, сo2, no, и o2 в анализаторах
- •9 Интервалы калибровки
- •Дополнение 5 образец протокола испытаний
- •Дополнение 6
- •1 Введение
- •2 Методика 1, углеродный баланс
- •3 Методика 2, универсальный углерод /кислородный баланс
- •Добавление 7
- •Резолюция 4 конференции
- •Мониторинг мирового содержания серы
- •В остаточном жидком топливе, поставляемом
- •Для использования на судах
- •Резолюция 5 конференции
- •Резолюция 6 конференции
- •Введение гармонизированной системы
- •Освидетельствований и выдачи свидетельств
- •В приложении VI
- •Резолюция 7 конференции
- •На судах
- •Резолюция 8 конференции выбросы сo2 с судов
Правило 6 Исключения
Правило 5 настоящего Приложения не применяется:
a) к сбросу в море вредных жидких веществ или смесей, содержащих такие вещества, с целью обеспечения безопасности судна или спасения человеческой жизни на море;
b) к сбросу в море вредных жидких веществ или смесей, содержащих такие вещества, который происходит; в результате повреждения судна или его оборудования:
(I) при условии, что после получения повреждения или обнаружении сброса были приняты все разумные предупредительные меры для предотвращения или сведения к минимуму такого сброса;
(II) за исключением случаев, когда судовладелец или капитан действовали либо с намерением причинить повреждение, либо безответственно и понимая, что это может привести к повреждению;
c) к сбросу в море одобренных Администрацией вредных жидких веществ или смесей, содержащих такие вещества, которые используются для борьбы с особыми случаями загрязнения моря с целью сведения к минимуму ущерба от загрязнения. Любой подобный сброс подлежит одобрению всяким Правительством, в чьей юрисдикции находится район, в котором предполагается осуществить такой сброс.
Правило 7
Приемные сооружения и устройства для выгрузки груза у причалов
1. Правительство каждой стороны Конвенции обязуется предусмотреть приемные сооружения, соответствующие потребностям судов, пользующихся ее портами, причалами или ремонтными портами, как указано ниже:
a) порты и причалы погрузки и выгрузки обеспечиваются сооружениями, достаточными для приема без чрезмерной задержки судов таких остатков и смесей, содержащих вредные вещества, которые могли бы остаться для удаления с перевозящих их судов как следствие применения настоящего Приложения;
b) ремонтные порты, производящие ремонт танкеров-химовозов, обеспечиваются сооружениями, достаточными для приема остатков и смесей, содержащих вредные жидкие вещества.
2. Правительство каждой Стороны определяет типы сооружений, предусмотренных для целей пункта 1 настоящего Правила, в каждом расположенном на его территории порту погрузки и выгрузки, терминале и порту ремонта судов и уведомляет об этом Организацию.
3. Правительство каждой Стороны Конвенции обязуется обеспечить, чтобы причалы для выгрузки груза были оборудованы устройствами, облегчающими зачистку грузовых танков судов, выгружающих вредные жидкие вещества на этих терминалах. Грузовые шланги и трубопроводы терминала, содержащие выгружаемые с судов вредные жидкие вещества, не должны допускать стока этих веществ обратно на судно.
4. Каждая Сторона уведомляет Организацию для извещения заинтересованных Сторон о любом случае предполагаемой недостаточности требуемых пунктом 1 настоящего правила сооружений или требуемых пунктом 3 настоящего правила устройств.
Правило 8 Меры контроля
1.
a) Правительство каждой Стороны Конвенции назначает или уполномочивает инспекторов для целей выполнения настоящего правила. Инспекторы осуществляют контроль в соответствии с процедурой контроля, разработанной Организацией.
b) Капитан судна, перевозящего вредные жидкие вещества наливом, обеспечивает выполнение положений правила 5 и настоящего правила и заполнение Журнала грузовых операций в соответствии с правилом 9 настоящего Приложения во всех случаях, когда производятся операции, упомянутые в правиле 9.
c) Освобождение, упомянутое в подпунктах 2 (b), 5 (b), 6 (с) или 7 (с) настоящего правила, может быть представлено Правительством получающей груз Стороны только судну, занятому в рейсах в порты или терминалы, находящиеся под юрисдикцией других государств-Сторон настоящей Конвенции. Если такое освобождение предоставлено, то соответствующая запись, сделанная в Журнале грузовых операций, заверяется инспектором, упомянутым в подпункте (а) настоящего пункта. Вещества категории А во всех районах.
2. В отношении веществ категории А во всех районах применяются следующие положения:
a) С учетом подпункта (b) настоящего пункта танк, из которого выгружен груз, подвергается мойке в соответствии с требованиями пункта 3 и 4 настоящего правила, прежде чем судно покинет порт выгрузки.
b) По просьбе капитана судна правительство получающей груз Стороны может освободить судно от выполнения требований, упомянутых в подпункте (а) настоящего пункта, если оно удостоверилось, что:
(I) разгруженный танк подлежит загрузке тем же веществом или иным веществом, совместимым с предыдущим, и что до погрузки танк не будет подвергаться мойке или балластировке; или
(II) разгруженный танк не будет подвергаться ни мойке, ни балластировке в море и положения пункта 3 или 4 настоящего правила будут выполнены в другом порту, при условии, что письменно подтверждено, что в этом порту имеется приемное сооружение, достаточное для такой цели; или
(IIl) остатки груза будут удалены методом вентиляции, одобренным Администрацией и основанным на нормативах, разработанных Организацией.
3. Если танк подлежит мойке в соответствии с пунктом 2 (а) настоящего правила, то промывочные воды, образовавшиеся при мойке танка, сбрасываются в приемное сооружение, по меньшей мере, до тех пор, пока концентрация вещества в сбрасываемом стоке, определяемая анализом проб стока, взятых инспектором, не снизится до концентрации, установленной в пункте 1 или 7 правила 5 в зависимости от конкретного случая, настоящего Приложения. Когда требуемая концентрация достигнута, оставшуюся в танке промывочную воду продолжают сбрасывать в приемное сооружение до тех пор, пока танк не будет опорожнен. Соответствующие записи об этих операциях вносятся в Журнал грузовых операций и заверяются инспектором, упомянутым а подпункте 1 (а) настоящего правила.
4. Если Правительство получающей груз Стороны удостоверилось в практической невозможности замера концентрацию вещества в стоке без чрезмерной задержки судна, эта Сторона может допустить другой метод, если он является эквивалентным методу, указанному в пункте 3 настоящего правила, при условии, что:
a) танк подвергнут предварительной мойке в соответствии с методом, одобренным Администрацией и основанным на стандартах, разработанных Организацией;
b) инспектор, упомянутый в подпункте 1 (а), удостоверил в Журнале грузовых операций, что:
(I) танк, его насосы и трубопроводы опорожнены; и
(II) предварительная мойка произведена в соответствии с методом предварительной мойки, одобренным Администрацией для данного танка и для данного вещества; и
(III) промывочные воды, образовавшиеся в результате такой предварительной мойки танка, сброшены в приемное сооружение и танк опорожнен.
Вещества категорий В и С за пределами особых районов
5. В отношении веществ категорий В и С за пределами особых районов применяются следующие положения:
a) С учетом положений подпункта (b) настоящего пункта танк, из которого выгружен груз, подвергается предварительной мойке, прежде чем судно покинет порт выгрузки, всякий раз, когда:
(I) выгруженное вещество отнесено в стандартах, разработанных Организацией, к веществам, образующим остатки в количестве, превышающем максимальное количество, которое может быть сброшено в море в соответствии с пунктом 2 или 3 правила 5 настоящего Приложения в случае перевозки веществ В или С соответственно; или
(II) выгрузка производится не в соответствии с условиями выкачки из данного танка, одобренными Администрацией и основанными на стандартах, разработанных Организацией и упомянутых в пункте 5 правила 5А настоящего Приложения, если только не приняты альтернативные меры, удовлетворяющие упомянутым в пункте 1 (а) настоящего правила инспектора, для удаления с судна остатков груза до соответствующего количества, указанного в правиле 5А настоящего Положения.
Применяемый метод предварительной мойки должен быть одобрен Администрацией и основан на стандартах, разработанных Организацией, а образовавшиеся в результате мойки танка промывочные воды будут сброшены в приемное сооружение в порту выгрузки.
b) По просьбе капитана судна правительство получающей груз Стороны может освободить судно от выполнения требований подпункта (а) настоящего пункта, если оно удостоверилось, что:
(I) разгруженный танк подлежит загрузке тем же веществом или иным веществом, совместимым с предыдущим, и что до погрузки танк не будет подвергаться мойке или балластировке; или
(II) разгруженный танк не будет подвергаться ни мойке, ни балластировке в море, а будет подвергнут предварительной мойке в другом порту в соответствии с методом, одобренным Администрацией и основанным на стандартах, разработанных Организацией, а образовавшиеся в результате мойки танка промывочные воды будут сброшены в приемное сооружение, при условии, что письменно подтверждено, что в этом порту имеется приемное сооружение, достаточное для такой цели; или
(III) остатки груза будут удалены методом вентиляции, одобренным Администрацией и основанным на стандартах, разработанных Организацией.
Вещества категории В в особых районах
6. В отношении веществ категории В в особых районах применяются следующие положения:
a) с учетом положений пунктов (b) и (с) танк, из которого выгружен груз, подвергается предварительной мойке, прежде чем судно покинет порт выгрузки. Применяемый метод предварительной мойки должен быть одобрен Администрацией и основан на стандартах, разработанных Организацией, а образовавшиеся в результате мойки танка промывочные воды сбрасываются в приемное сооружение в порту выгрузки.
b) Требования подпункта (а) настоящего пункта не применяются, когда одновременно соблюдаются следующие условия:
(I) выгруженное вещество категории В отнесено в стандартах, разработанных Организацией, к веществам, образующим остатки в количестве, не превышающем максимального количества, которое может быть сброшено в море за пределами особых районов в соответствии с пунктом 2 правила 5 настоящего Приложения, и остатки сохраняются на борту для последующего сброса в море за пределами особого района в соответствии с пунктом 2 правила 5 настоящего Приложения;
(II) выгрузка производится в соответствии с условиями выкачки из данного танка, одобренными Администрацией и основанными на стандартах, разработанных Организацией и упомянутых в пункте 5 правила 5А настоящего Приложения, а, если нельзя соблюсти одобренные условия выкачки, приняты альтернативные меры, удовлетворяющие упомянутого в подпункте 1 (а) настоящего правила инспектора, для удаления с судна остатков груза до соответствующего количества, указанного в правиле 5А настоящего Положения.
с) По просьбе капитана судна правительство получающей груз Стороны может освободить судно от выполнения требований подпункта (а) настоящего пункта, если оно удостоверилось, что:
(I) разгруженный танк подлежит загрузке тем же веществом или иным веществом, совместим с предыдущим, и что до погрузки танк не будет подвергаться мойке или балластировке; или
(II) разгруженный танк не будет подвергаться ни мойке, ни балластировке в море, а будет подвергнут предварительной мойке в другом порту в соответствии с методом, одобренным Администрацией и основанным на стандартах, разработанных Организацией, а образовавшиеся в результате мойки танка промывочные воды будут сброшены в приемное сооружение, при условии, что письменно подтверждено, что в этом порту имеется приемное сооружение, достаточное для такой цели, или
(III) остатки груза будут удалены методом вентиляции, одобренным Администрацией и основанным на стандартах, разработанных Организацией.