Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shahmatov_a_razyskaniya_o_russkih_letopisyah.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
16.08.2019
Размер:
2.72 Mб
Скачать

Глава IX

П ри разрешении этой задачи, исходим из данных, представляемых сводом 1448 года; из них видно, что в новгородском рассказе с особенною подроб­ностью говорилось о ночной обстановке битвы: так, именно такие подроб­ности попали из него в свод 1448 (ср. выше); поэтому, описание битвы в от­ношении ее к ночной обстановке возводим в Начальном своде к нов­городскому источнику:ср.слова «и бывши нощи рябиной»13, «яко посветя-ше молонья, блещашеться оружье», а выше «бысть тма, молонья, и громъ и дождь»; равным образом к новгородскому источнику относим и речь Мстислава: «поидемъ на ня », речь, как можно думать, оборванная и сокра­щенная в Нач. своде, в особенности если принять во внимание продолже­ние ее, данное в своде 1448 г.: Мстислав, очевидно, решил воспользоваться темнотой ночи и разыгравшеюся грозой и выразил это в своей речи (ср. вто­рую половину ее в своде 1448: «то ны есть корысть»). Напротив, новгород­ский рассказ, по-видимому, ничего не знал о расположении, данном свое­му войску Мстиславом, равным образом не упоминал об эпизод объезда ноля битвы на следующий день Мстиславом: никаких лишних подробно­стей для этих частей свод 1448 года не представляет. Сообщение о бегстве Ярослава и Якуна принадлежит киевскому рассказу: новгородский свод не дает никаких лишних подробностей; между тем, сообщение «Ярославъ же ориде Новугороду, а Якунъ иде за море» относим насчет новгородского рассказа, в виду прибавки, читаемой в своде 1448 г.: «и тамо умре». Напро­тив, подробность о златой луде, которую носил Якун, возводим к киевско­му источнику; златая луда была найдена на поле битвы на следующее утро, а этот эпизод об осмотре, поля битвы был вообще опущен новгородским рассказом.

Одинаковый сюжет обусловил, конечно, присутствие и некоторых об­щих выражений, общих фраз в киевском и новгородском рассказах: так, тот и другой рассказ сообщал об Якуне, которого, кажется, именно новгородс­кий источник называл князем варяжским: ср. в своде 1448 г. «и посла за море ДО Якуна, по Варяжьскаго князя»; читаемая ниже фраза Начального свода (Повести вр. лет) «побеже съ Якуномъ княземь Варяжьскым» едва ли не за­имствована из новгородского рассказа, хотя, впрочем, в виду чтения: «и тако победи Мьстиславъ Ярослава и Якуна » свода 1448 года, я определил бы еще точнее, что слово «побеже» восходит к киевскому рассказу, а «съ Якуномъ княземь Варяжьскым» извлечено из фразы новгородского рассказа: «и тако победи Мьстиславъ Ярослава и Якуна, князя Варяжьскаго »; действительно, в Начальном своде (Повести вр. лет) за «побеже съ Якуномъ, княземъ Ва-ряжьскымъ» читаем «и Якунъ ту отбеже луды златой», что не особенно последовательно, в смысле гладкости изложения.

§ 171. Сходные соображения вызывает статья о походе Владимира Ярославича против греков. В своде 1448 она оказывается изложенною с

1 3 Ср. малоросс, горобина нич: грозовая ночь в июле и августе (Слов. Желех.); горобиний, вероятно, вместо орябиний, как горобка вм. орябка (Tetrao bonasia); ср. орябина : Рябина*.

165

большею подробностью, чем в Повести вр. лет. Особенно отличается в них начало статьи: свод 1448 сообщает, что морская рать Владимирова состоя­ла из Варягов и Руси; на Дунае, куда направился флот, произошло несогла­сие между Русью, желавшею высадиться на берег и идти сухим путем, и Варягами, порешившими идти к Царьграду в лодьях; Греки, увидевши не­приятеля, начали погружать в море пелены Христовы с мощами святых; Божиим гневом возмутилось море и разбило русские лодьи; Варяги обра­тились в бегство. О буре, разбившей корабли русские; в Повести вр. лет сообщено кратко; о Руси и Варягах ничего не говорится. Очевидно, перед нами два рассказа: один киевский (сохранившийся в Повести вр. л.), другой новгородский (сохранившийся в своде 1448). Но, с одной стороны, в своде 1448 оказываются, наряду с текстом новгородского рассказа, вставки из Повести вр. лет, а с другой — в Повести вр. лет обнаруживаются заимство­вания в основной рассказ из другого источника. Так, в Повести вр. лет чи­таем в начале рассказа: «И поиде Володимеръ в лодьяхъ и придоша в Ду­най, и поидоша ко Цесарюграду; и бысть буря велика, и разби корабли Руси »; не могу не признать слов «и поиде Володимеръ в лодьяхъ, и придоша в Ду­най» вставкою из другого рассказа: во-первых, «и поиде Володимеръ» не согласовано с дальнейшим «и поидоша ко Цесарюграду»; во-вторых, здесь говорится о лодьях, между тем как в дальнейшем о кораблях; в-третьих, совершенно неясно, зачем упомянуто в Повести вр. лет о прибытии («и при­доша») в Дунай, когда с этим прибытием не связано никаких действий и следствий (в своде 1448 по прибытии в Дунай начинается разногласие меж­ду Варягами и Русью). Итак, восстановляя киевский рассказ о походе Вла­димира, возводим к нему весь текст соответствующей статьи Повести вр. лет, кроме приведенной выше фразы. К новгородскому рассказу возводим текст соответствующей статьи свода 1448 года, точнее начала этой статьи, кроме, однако, сообщения о том, что воеводство было поручено Вышате, Яневу отцу (ср. об этом в Повести вр. лет), а также кроме слов «и бысть буря велика» (ибо выше было: «и възмутися море и громъ бысть великъ и си-ленъ») и слов «и разби корабли Руси» (ср. выше: «и начаша ся лодииразби-вати»). После слов «и побегоша Варязи вспять» свод 1448 года следует Повести вр. лет, причем, однако, нас останавливают еще две вставки: после слов «прочии же вой Володимеровы вывержени быша на брегъ, числом 6000» читаем «и сташа на брезе нази»; ниже читаем: «Вышата же воевода виде дружину свою стоящю и рече: не иду къ Ярославу » — этих слов нет в Пове­сти вр. лет, но дальнейшее есть и в своде 1448 и в Повести вр. лет: «и выседе изъ корабля къ воемъ, и рече Вышата: азъ иду съ ними, рекъ: аще живъ буду сними, аще ли погибну, то съ дружиною». Итак, в своде 1448 года два раза приведена речь Вышаты к дружине, причем первый раз он говорит, что не идет к Ярославу, а второй, что пойдет, с ними в Русь. В Повести вр. лет чи­таем: «и н е идяше с ними н и к т о ж е отъ дружины княжее. И рече Вы­шата: азъ пойду с ними; и выседе ис корабля к нимъ и рече: аще живъ буду, т о с ними, аще погыну, то с дружиною » (разрядкой набрано то, что опущено в Лавр, и читается в Радз. и Ипат., или только в одной Ипат.). Лиш-

166

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]