Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shahmatov_a_razyskaniya_o_russkih_letopisyah.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
16.08.2019
Размер:
2.72 Mб
Скачать

Глава XIV

Я рослава Всеволодича над Литвой 1216 = 6733 и др.). Итак, в распоряже­нии Длугоша был свод общерусский. Правда, такому предположению мо­жет быть противопоставлено другое: Длугош пользовался и киевскою и Суздальскою летописью. Но предположение это невероятно, если мы при­мем во внимание, что до нас дошли также русские летописные своды, в ко­торых уже были соединены в одно целое и Повесть временных лет и приве­денные киевские и суздальские события. Мы не можем указать на свод, вполне соответствовавший тому составу, который предполагается обще­русским источником Длугоша. Но не подлежит сомнению, что именно к такому же источнику как Длугошева выборка, восходит ряд московских и новгородских сводов. Это те своды, о которых мы говорили раньше, своды, восходящие к общерусскому летописному своду 1423 г. Прежде всего, сюда относится свод 1448 года, от которого произошли Новгородская 4-я и Софйская 1-я; далее, сюда же принадлежит тот Московский свод второй половины XV века, который лежит в основании Воскресенской: он состав­лен из соединения Софийской 1-й со сводом 1423 года. Общерусский свод 1423 года в свою очередь восходит к более древней редакции общерусско­го же свода, по-видимому, к редакции начала XIV века: общерусский свод начала XIV века познается из сравнительного изучения Лаврентьевской ле­тописи, представляющейся соединением общерусского свода с древнею Ростовскою летописью, далее — Ипатьевской летописи, значительная часть которой заимствована из того же общерусского свода; далее, между про­чим, и из Новгородской 1-й летописи старшего извода (Синод, списка), в которой также есть вставки Из общерусского свода начала XIV века (напр., под 6726 рассказ о братоубийстве Глеба Рязанского, под 6732 повесть о Калкском побоище). Вот почему большая часть русских статей Длугоша отыскивается или в Лаврентьевской, Ипатьевской, Новгородской 1-й (как происшедших из общерусского свода начала XIV века), или в Софийской 1-й, Новгородской 4-й (как происшедших из общерусского свода 1423 года). Я не буду приводить примеров подобных соответствий; сами по себе они ничего не доказывают. Но думаю, что мы имеем данные для утверждения, что Длугош пользовался именно сводом 1423 года.

Под 1212 читаем повесть о Калкском побоище (в наших летописях ср. под 6731 или 6732). Текст Длугоша не может быть возведен ни к тексту Ипа­тьевской летописи, ни к тексту Новгородской 1-й. Так, одни части Длугоше­ва текста находят себе соответствие в Ипатьевской: напр., слова «perveniunt usque ad Protholcze», ср. «и сташа у рекы Хортице на броду у протолчи »; дру-ги части находят себе соответствие в Новгородской 1-й; напр., «Polowczis autem contritis et diffugientibus, etiam acies Ruthenorum turbantur », ср. «и по-бегоша не успЬвъше ничтоже Половци назадъ, и потъпташа бежаще станы Русскыхъ князь; не успеша бо исполчитися противу имъ, и съмятошася вся ». Напротив, не видим затруднений возвести текст Длугоша, напр., к тексту Соф. 1-й (из которой он перешел в Моск.-Акад. список). Так, в последнем отыски­ваются места, находящие себе соответствие как в Ипатьевской, так и в Нов­городской 1-й; но, кроме того, видим в нем ряд мест, отсутствующих и в

247

ЧАСТЫ

И патьевской и в Новгородской, но читающихся у Длугоша; напр., перечень князей: «Msczislaus Romanowicz cum militia Kyoviensi, item Msczislaus Msczi-slawicz cum Halicziensi militia, item Wlodimir Rurikowicz, caeterique Duces Russiae, item Duces Russiae, item Duces Czirnyeoviensec, item Duces Smolnenses »7; далее: «Msczislaus autem Msczislawicz Halicziensis Dux, dum fugiendo ad naves pervenisset, superatis fluviis, naves persecutionem Thartarorum veritus, disrumpi mandavit, abindeque fugax in Halicz pavore et trepidatione plenus perveniov8; далее: «Wlodimiris autem Rurikowicz fuga et ipse salvatus, in Kyow perveniens, sedem accepit Kyoviensem9. Текст Софийской 1-й восходит к своду 1448 года, а в последнем статья о Калкском побоище заимствована из свода 1423 года. При этом считаем возможным утверждать, что эта статья до 1423 года не читалась в такой редакции, какую находим в Софийской 1-й: дело в том, что эта редакция представляет соединение двух рассказов о Калкском побои­ще — рассказа старшего извода общерусского свода, извода начала XIV века (ср. сокращенную передачу рассказа в Синод, списке), и рассказа Галицкой летописи (ср. рассказ, дошедший до нас в Ипатьевской). Самое беглое зна­комство с редакцией Софийской 1-й летописи доказывает справедливость та­кого утверждения: между текстами Ипатьевской и Новгородской 1-й нет ничего общего, а текст Софийской 1-й соединяет особенности и той, и дру­гой. Но моментом такого соединения был именно момент составления об­щерусского свода первой четверти XV в., и этот момент мы по целому ряду соображений относим к 1423 году. Следовательно, Длугош был знаком имен­но с этим сводом.

Рассматривая русские известия Длугоша в пределах XII и начала XIII века, находим возможным возвести большую часть их к своду, сходному с Лавр, летописью. Ср. статьи 1126 (=6634), 1129 (=6641), 1139 (=6644), 1140 (=6647), часть статьи 1145 (=6650), 1147 (=6654), 1149 (=6667), 1154 (=6660), 1156 (=6661), 1158 (=6662 и 6663), часть статьи 1159 (6663), 1163 (=6666), часть статьи 1167 (=6667), 1170 (=6677), 1172 (=6680), 1172 (6683), 1184 (=6685), 1194 (=6693), 1194 (=6694), 1199 (=6703), 1207 (=6725). Но этот сходный с Лаврентьевским свод мы не признаем тождественным с ним, ибо, напр., под 1184 находим опущенное в Лавр, известие об ослеплении Мстислава и Ярополка Ростиславичей Всеволодом (ср. 6685), между тем это известие находим в Соф. 1-й и Новгор. 4-й; под 1202 (=6711) несколько фраз в рассказе о взятии Киева Рюриком и Ольговичами не читаются в Лавр., но они имеются в Радзивиловской и утраченной Троицкой (ср. у Карамзина

7 Ср. «а ис Киева князь Мьстиславъ со всею силою, а из Галича князь Мстиславъ со всею

силою, Володимеръ Рюриковичь с Чернеговци и вси князи Русстии и вси князи

Чернеговьскии, а ис Смоленьска».

8 Ср. «И тогда же князь Мстиславъ Мьстиславичь преди перебеже Днепръ, и пршде к

лодьямъ, повеле жещи я, а иныя сечи и отринути отъ брега, бояся по себе погони отъ

Татаръ, а самъ едва убежа в Галичь».

9 Ср. «а князь Володимеръ Рюриковичь прибеже в Киевъ и седе на столе ». — Кроме того,

отмечу, что испорченное у Длугоша место «Et illico Thartari, respirandi spatio non dato, in

Ruthenos et Polowczos decima septima die irruunt» должно, вероятно, читать «decima septima

(вм. sexta) mensis iunii», ср. «Сим же злоба створися отъ Татаръ месяца июня въ 16 день».

248

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]