- •XVIII в. Из итал. Яз. Итал. Abbrevi-
- •XIX в. См. Арьергард, гвардия.
- •XVIII в. Англ. Over allЧ слияние
- •XVI в. Англ. Agate восходит к лат.
- •Vox, vocis лголос, речь¬). См. Во-
- •XIX в. Является неологизмом
- •XV в. Из греч. Яз. Греч. Alphabe-
- •XIX в. Из франц. Яз., где album
- •Ium ч тж. От a/restore лостанавли-
- •XVII в. Из польск. Яз., в котором
- •XX в. Из франц. Яз., где aerodro-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bas-
- •XX в. Из англ. Яз., где butterfly
- •XVI в. (сначала в значении лголо-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bio-
- •1903 Г.). Суф. Производное от
- •Vaccine лкоровья оспа¬, восходя-
- •Vertere лвертеть, поворачивать¬,
- •Vesper и т. Д.). Одни ученые сбли-
- •XVIII в. Из нем. Яз. Сложение
- •XX в. Из нем. Яз., в котором
- •Vyskati лвизжать от радости¬, болг.
- •XX в. Из англ. Яз., где goal-
- •1 'Водное от гряда лвозвышение¬, того
- •XIX в. Из польск. Яз., где dele-
- •XVII в. Из франц. Яз., где des-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •XlX в. Из франц. Яз., где
- •XVII в. Из польск, яз., где
- •XIX в. Из франц. Яз., тле jongle-
- •Invidere лзавидовать¬ и videre
- •XVIII в. Из польск. Яз., где га-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геЬ-
- •XVII в. Из франц. Яз., где cade
- •XVII в. Из польск. Или нем. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где calorieЧ
- •XVI в. Из франц. Яз., где casque
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XixЧначале XX в. Из англ.
- •XX в. Из англ. Яз., где campingЧ
- •XIX в. Из англ. Яз., где clown
- •XIX в. Из англ. Яз., где collie лшот-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •1920 Г. Сложносокращенное слово,
- •XX в. Из англ. Яз., где combaine
- •XIX в. Из франц. Яз., где conversi-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XIX в. Из нем. Яз., где Когго-
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из языка ученой латыни,
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •16 Лскрываю, прячу¬, др.-исл.
- •XIX в. Из нем. Или франц. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где lapidai-
- •XIX в. Из франц. Яз., в котором
- •XVIII в. Из нем. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVI 11 в. Из франц. Яз., где
- •1 Мышь. Общеслав. Индоевроп.
- •XVII в. Из тюрк. Яз., где набат
- •Insectum. Рус. Секу и лат. Seco
- •XIX в из франц. Яз., где nicoti-
- •XVIII в. Из итал. Яз., где novella
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •1 Марта). Конечное -ябрьЧпо
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XX в. Из франц. Яз., где опота-
- •XIX в. Из франц. Яз., где orga-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •I ос па. Общеслав. Производное
- •Ic пальто. Заимств. В XIX в. Из
- •XVIII в. Из франц. Яз., где ра-
- •XVIII в. Из .Франц.. Яз., 'где
- •1922 Г. На базе сочетания юный
- •XIX в. Из франц. Яз., где plate-
- •XVII в. Из польск. Яз., где роа-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где рот-
- •XIX в. Из нем. Яз., в котором
- •XV в. Из польск. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., в кото-
- •XIX в. Из франц. Яз., где prosti-
- •XVII в. Из польск. Яз., где рго-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XIX в. Из франц. Яз., где риг ееЧ
- •Ilibrium, сложения aequus лрав-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геп-
- •XIX в. Из франц. Яз., где revol-
- •XIX в. Из англ. Record лрекорд¬
- •XVIII в. Из франц. Яз., где remont
- •XVIII в. Из франц. Яз., где n's-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где roula-
- •5А/иллат. Salus, salutis лздо-
- •XIX в. Из франц. Яз., где sema-
- •XVII в. Из. Греч. Яз. Где syntaxis
- •XIII в. Из польск. Яз., где si-
- •XVII в. Из лит. Яз. Юго-Западной
- •XVII в. Из польск. Яз., где skrom-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XVIII в.Ччерез польск. Посред-
- •XV в. Из тюрк. Яз., в которые оно
- •XIX в. Суф. Производное от су-
- •XVII в. Из тюркск. Яз., где талон
- •XVII в. Одни считают слово за-
- •Var ч тж., монгольск. Tawar ч тж.
- •Iriusas лработа, хлопоты¬. Труд
- •XVIII в. Из франц. Яз., где tour
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где phra-
- •XVIII в, из итал. Яз., где fresco
- •XIX в. Из франц. Яз., где fou-
- •XVIII в. Из укр. Яз., где хлопецЧ
- •Xvarana леда, питье¬. Значение
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из польск. Яз., в котором
- •Veu ч лволосы¬.
- •XVIII в. Через посредство попьск.
- •XVIII в. Из голландск. Яз., где
1903 Г.). Суф. Производное от
больше. Параллельное большевист
сохранилось в прилагательном
большевистский. См. большой.
БОЛЬШОЙ. Искон. Форма
сравнит, степени от боль, болии
лбольшой¬, того же корня, что др.-
инд. balam лсила¬, лат. (de) bills
лбессильный¬ (de лбез¬), лит. 1а-
bas лдобрый, хороший¬ (с метате-
зой Ь Ч I) и, возможно, благо
(см.). Большой буквальноЧлсиль-
ный, крепкий¬.
БОНДАРЬ. Искон. С нд<дн из-
вестно только в восточнослав. яз.
Суф. производное от утраченного,
бъдьна (ср. с мягким н в укр. бод-
ня лбочка¬, чешек, bedna лящик¬),
восходящего через герм. посредст-
во к лат. &uh'na<rpe4. pytine
лоплетенная бутылка¬- (ср. и см.
фляга).
БОР. Общеслав. Того же корня,
что и бороться, борона, борода и
др. (см.). Первичное значение
лхвоя¬ (лто, что колет¬), затемЧ
лхвойное дерево, сосна¬ (ср. др.-
рус. боръ лсосна¬) и далееЧ
лхвойный лес¬. Последнее значе-
ние возникло у слова бор в связи.
с бортничеством; см. сосна.
БОРДОВЫЙ. Искон. Суф. про-
изводное от бордо лтемно-крас-
ный¬. Заимств. в XVIII в. из
франц. яз., где bordeaux лтемно-
красный¬<лцвета вина бордо¬
(изготавливаемого в Бордо).
БОРЗАЯ. Искон. Возникло из
выражения борзая собака в ре-
зультате эллипсиса сущ. (ср. мос-
товая, горничная и т. п.). Прила-
гательное борзая (общеслав. ха-
рактера) буквально Ч лбыстрая¬.
См. дворняжка, гончая.
БОРМОТАТЬ. Общеслав. Видо-
изменение борботать (в силу дис-
симиляции б-б>б-м), суф. произ-
водного от бърбъть (ср. в.-лу-
жицк. b6rbot лбормотание¬), об-
разованного посредством суф.--йг&
(>ог) от бърбъ, неполного удвое-
ния звукоподражания бър (см.
варвар). Буквально Ч лнепонятно
говорить¬.
БОРОВ. Общеслав. Суф. произ-
водное (<,*Ьогиъ), родственное
нем. Barg лкастрированный ка-
бан¬, англ. barrow Ч тж., образо-
вано от той же основы (*bhor-f
*bher- лрезать, колоть¬), что и бо-
28 .
рода, бор, (см.). См. также баран.
Боров буквально Ч лкастрирован-
ный кабан¬.
БОРОВИК. Искон. Суф. произ-
водное от боровой (гриб). См. бор,
Буквально Ч лгриб, растущий в
хвойных лесах¬.
БОРОДА. Общеслав., известное
в некоторыхдругих индоевроп. яз.
(ср. латышек, bar da, франц. bar-
be, нем. Bart и т. д.). Суф. произ-
водное (суф. -d-<.*dh) от той же
основы (bor-/ber-<i*bhor-/*bher-),
что и бор, бороться (см.). Борода
буквально Ч лколючая, режущая¬
растительность на подбородке и
щеках (ср. чешек, brada лподбо-
родок, волосы на подбородке¬,
н.-лужицк. broda лборода, усы¬
и т. д.).
БОРОДАВКА. Общеслав. Ско-
рее всего, является контаминаци-
ей сущ. *borda (>борода, см.) и
уменьшит.-ласкат. к *vordava. об-
разованного с помощью суф. -av(a)
(ср. держава, дубрава) от *vor-
-da, того же корня, что диал. веред
лчирей¬ (<*verdb, см. вред), нем.
Warze лбородавка¬. Бородавка
буквально Ч лнарост¬.
БОРОЗДА. Общеслав. Суф.
производное (суф. -zd(a), см.
. аналогичное езда) от той же
основы, что и бор, боров, борона
(см.). Борозда буквальноЧвслед
от прорезанного¬ (сохой).
БОРОНА. Общеслав. Суф. про-
изводное (суф. -n-a) от той же
основы, что и борозда, бор, боров
(см.). Того же корня греч. pharoo
лпашу¬, нем. bohren лсверлить,
буравить¬. Исходно борона Ч лто,
чем пашут, соха¬ (см. посол;), за-
тем (в связи с развитием земле-
делия) Члто, чем рыхлят землю,
четырехугольная борона¬.
БОРОТЬСЯ. Общеслав. Возврат.
.форма усилительного значения
(ср. стучатьЧстучаться) от бо-
роть (ср. побороть кого-л. <*bor-
Щ, того же корня, что и бор
(сы-), др.-в.-нем. berjan луда-
рять¬, греч. pharo лколю¬, алб.
Ые лударяю¬ и т. д. . .. Х
БОРТНИК. иск(ж- Суф. произ-
водное от борть лулей¬ (<бърть),
образованного с помощью суф.
-гь (ср. смерть, власть) от утра-
ченного ЬъгИ лрезать, сверлить,
долбить¬,.того же корня, что и бор
(см.), первичноЧ лсверление, про-
резывание, долбление¬, затем Ч
обозначение результата дейст-
вия Ч лпрорезь, углубление¬>
>лулей¬.
БОРЩ. Заимств. в XIX в. из
укр. яз., "где борщ лсуп из свеклы
с капустой¬<лсуп из борщовника¬
(от борщ лсъедобное растение¬,
общеслав. характера, того же кор-
ня, что и бор (см.), нем. Borste
лщетина¬ и т. д; растение получи-
ло название по острым листьям).
БОСОЙ. Общеслав. Родственно
лит. bdsas лбосой¬, арм. bok лго-
лый¬ (<*b/iosos), хеттск. Aas
лоткрытый¬ и др. Исходное значе-
ние лголый, необутый, неподкован-
ный¬ (о лошади). Возможно, того
же корня, что и белый (см.).
БОТАНИКА. Заиметв. в Пет-
ровскую эпоху из нем. яз., где Во-
tahik через лат. посредство восхо-
дит к греч. botantke, суф. произ-
водному от botane лрастение¬.
Ботаника буквально Ч лнаука о
растениях¬.
БОТВА. Общеслав. Суф. произ-
водное от расширенного корня
бът- (<*bu,-t, ср. бытье), родст-
венного былинка, греч. phytos
лрастение¬, быть в значении лрас-
ти, разрастаться¬. Первоначально
бъты, род. п; бътъве>ботва. по-
добно словам тыква,, клюква и
т. д; (ср. также диал. ботовь. как
.морковь). Ботва буквально Ч
лразросшаяся листва, стебель и
листья¬.
БОТИНКИ. Заимств. в первой
половине XIX в. из, франц. яз.,
где bet tineЧ суф. производное от
botte леапОг¬. В рус. яз. слово-
образовательно переоформлено с
29
помощью суф. -к-.. БуквальноЧ
лсапожки¬. Х
БОТФОРТЫ.Заимств. в ХУНГв
из франц. яз., где слово является
сращением сочетания ЬоЦез лса-
поги¬ и fortes лбольшие, крепкие¬.
БОЦМАН. Заимств. из голл. яз.
в Петровскую эпоху. Голл. boots-
тапп образовано сложением сущ.
boot ллодка, парусное судно¬ и
man лчеловек¬. Ср. бог, лоцман.
БОЧАР. Искон. Суф. производ-
ное {арь>ар, ср. гончар) от бо-
ча<бъча лбочка¬, того же корня,
что и диал. бокура лбочка¬, бок
(см.) и др.
БОЧКА. Общеслав. Уменыцит.-
ласкат. к бъча (>боча); ч<к, см.
бок. Бочка буквально Ч локруглый
сосуд с изогнутыми сторонами¬.
БОЯРИН. Вероятно, общеслав.
суф. производное (ср. господин)
от утраченного боярь, род. п. боя-
ре (скорее всего, искон. образова-
ния с суф. -арь от бой<бои лбит-
ва, сражение¬). См. бить. Боярин
исходно Ч лбоец, воин, дружин-
ник¬.
БОЯТЬСЯ. Общеслав. Возврат.
форма от утраченного бояти лпу-
гать¬ (ср. др.-инд. bhayate лбоит-
ся, пугается¬, латышек, bities
лбояться¬ и т. д.), того же кррня,
что и бес (см.).
БРАВО. Заимств. в начале
XIX в. из итал. яз., где bravo в
качестве возгласа одобрения (сна-
чала Ч только в оперном теат-
pe)<bravo :лсмелый, храбрый¬.
Ср. хоккейное мо-лод-цы!
БРАК (замужество). Заимств.
из ст.-сл..яз., где оно явлется суф.
производным (суф. -к) от бьрати
лбрать¬ (замуж).
БРАК (недоброкачественное из-
делие). Заимств. в XVII в. через
польск. посредство из нем. яз., где
Brack лнегодный товар¬<ллом¬ Ч
производное от brechen лломать¬.
БРАНДСПОЙТ. Заимств. в
XVIII в. из голл. яз., где brand-
spuitЧсложение brand лпожар¬
и spuit лтруба для поливки¬.
БРАНЬ. Искон. Возникло в про-
цессе изменения значения на базе
брань лярака¬<лбитва,; борьба¬.
Первоначально Ч лругать во вре-
мя драки¬.
БРАНЬ (борьба, битва). За-
имств. из ст.-сл. яз., где брань Ч
суф. производное от браги лбо-
роться¬<* bortL См. бороться,
оборона.
БРАСЛЕТ. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где braseletЧсуф.
производное от bras лрука¬. Бук-
вальноЧлукрашение на руке¬.
БРАТ. Индоевроп. (ср. лат.
frater, нем. Bruder и т. д.). Слово
со старой основой на -ег, широко
распространенной в родственных
названиях, ср. мать Ч матери,
сестра, лат. pater лотец¬ и т. д.
Совр. форма из братръ в резуль-
тате диссимилятивного отпадения
конечного р.
БРАТЬ. Общеслав. Суф. произ-
водное от той же индоевроп. осно-
вы {bher-~>6ep-), что и др.-инд.
bharati лнесет, держит¬, лат. fero 11
лнесу¬, готск. baira лнесу¬ и т. д.
Исходное значение Ч лнести¬ (то,
что взято). См. бремя, беремен-
ная.
БРЕВНО. Общеслав. Суф. про-
изводное от брьвь лбревно¬, лпере-
кладина¬, в исходе тождественно-
го бровь (см.), ср. др.-исл. Ьгй
лмост¬, др.-в.-нем. bruckaЧтж. и
т. д. Буквально Ч лперекладина¬
(>лмЬст из бревна¬), затемЧ
лбревно¬.
БРЕЗГАТЬ. Общеслав. Суф.
производное от брьзгъ лкислый
вкус¬, вероятно, того же корня,
что и др.-рус. бридъкыи лострый,
горький, кислый¬ и далее брить.
, БРЕЗЖИТЬ. Общеслав. Суф.
производное от утраченного
брезгъ (ср. ст.-сл. пробрезгъ
лрассвет¬, др.-польск. brzazgЧ
тж. и др.), того же корня, что бе-
30
реза, белый, блеск (с л вм. р, ср.
крикЧклич и.т. п.).
БРЕМЯ. Заимств. из ст.-сл. яз.
Суф. производное (суф. * men) от
той же основы, что и беру, брать
(см.) в значении лнесу, нести¬;
Ср. одноструктурные племя, зна-
мя н т. п.
БРИТЬ. Общеслав. Того же
корня, что бор лхвойный лес¬, бо-
роться (см.). БуквальноЧлсре-
зать¬.
БРОВЬ. Индоевроп. (ср. перс.
abru. англосакс.1 Ьгй и т. д.). Бук-
вально Ч лмост между лбом и гла-
зом¬. См. бревно. Бровь<бры,
бръве, ср. морковь, свекровь и
т. п.
БРОСАТЬ. В совр. знач. и фор-
ме .Дискон. Возникло из бръснути
лскрести, брить¬>логолять¬ (сби-
вая головки у льна)>лзаставлять
лететь пррчь¬>лбросать¬. Того же
корня, что лит. brukti лотрывать¬,
диал. брокать лбросать¬. 'Х
БРУСНИКА. Общеслав. Обычно
объясняется как суф. производное
от той же основы, что и бръснути
(см^ бросать), в силу того, что спе-
лые ягоды растения можно легко
рвать горстью. Не исключено, од-
нако, что ягода названа так по
своему красному цвету (от утра-
ченного бруснъ лкрасный¬, родст-
венного др.-рус. и диал. брускъ
лкраснота¬, лпурпур¬). Ср. голу-
бика, черника и др.
БРЫСЬ. Искон. Вероятно, воз-
никло на базе брыснуть лотогнать
кошку¬ (<лотбросить¬), того же
корня, что бросать (см.).
БУБНИТЬ. Искон. Из бубнить
лбарабанить¬, суф. производного
от бубен, восходящего (суф. -ьн-~>
>-ен-/-н-) к неполному удвоению
звукоподражательного бом.
БУГОР. Искон. Суф. производ-
ное от той же основы, что и диал.
бгать лсгибать¬, нем. biegen
лгнуть¬. Буквально Члизогну-
тость¬ (ср. нем. Bucht лбухта, из-
лучина¬, ср. лука. лукоморье).
БУКВА. Заимств. из ст.-сл. яз.
Считается переоформление тотск.
boka- лбуква¬ (ср. нем. Buch
лкнига¬), того же корня, что и
бук. Первоначально писали на бу-
ковых дощечках, ср. берестяные
грамоты.
БУЛЬДОЗЕР. Заимств. в 50-е
годы XX в. из англ. яз., где bull-
dozer -г-- суф. производное от to
bulldoze лразбивать крупные кус-
ки земли¬.
БУЛЬОН. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где bouillonЧсуф.
производное от bouillir лкипеть¬.
Буквально Ч лвода, прокипячен-
ная с мясом¬,
БУРАН. Заимств. не позднее
XVI-II в. из тюрк. яз., где буранЧ
суф.^производное от бур лкрутить,
сбивать¬. Ср. метель, вьюга.
БУРКА. Отмечается с XVII в.
Происхождение неясно. Наиболее
предпочтительно толкование слова
как заимств. (через Кавказ, по-
средство) из иранск. яз., где bark
лплечо, лопатка¬. На Кавказе ира-
низм, возможно, был народноэти-
мологически сближен с тюрк. bur
лзакутываться, покрываться¬. В
таком случае бурка Ч лплащ, на-
деваемый на плечо¬ (левое, чтобы
правые руки были свободны для
действия). Менее вероятно объяс-
нение слова как прямого тюр-
кизма.
БУРЯ. Общеслав., того же кор-
ня, что лат. furo лбушевать¬,
норв. bura лреветь¬, голл. bui
лпорыв ветра¬ и др. БуквальноЧ
лсильный ветер¬.
БУТЫЛКА. Заимств. в Петров-
скую эпоху :из польск. яз., где Ьи-
1е11га<франи,. bouteille, восходя-
щего к лат. butis лбочонок, со-
суд¬. Ср. бочка.
БЫК. Общеслав. Суф. произ-
водное от звукоподражания той
же основы, но с перегласовкой
(бы Ч бу Ч бъ) ;Х что в букашка,
пчела (см.).
БЫЛИНКА. Общеслав. Умень-
31
шит.-ласкат. от былина, суф. про-
изводного от был лстебель¬, лрас-
тение¬ (ср. чернобыл), польск.
byl Ч тж. (от быти в значении
лрасти¬, см. быть).
БЫСТРЫЙ. Общеслав. Проис-
хождение неясно. Предполагают,
что является суф. производным
(суф. -р-) от той же основы, что и
бушевать, шведск. busa лвыры-
ваться¬, др.-исл. busia лтечь с
большой скоростью¬ и др. Быстр<
<бысръ с таким же вставным т.
как в пестрый, встреча (см.). Ис-
ходное значение лбыстротекущий¬
(поток), отсюда известные в дру-
гих слав. яз. значения лчистый,
прозрачный¬ (первоначально о
ключевой воде).
БЫТЬ. Общеслав. индоевроп.
характера. Первоначальное зна-
чение лрасти, произрастать¬ (ср.
быльем поросло, см. былинка),
затем Ч лстановиться¬ и лбыть,
существовать¬, ср. бытие.
,; БЯ КА. Искон. Суф. производное
От междометия бя. Ср. бука.
В
в(во). Общеслав. Одно из слов
лбез корня¬. Индоевроп. характе-
ра (ср. лат. in, греч. in, готск. in
я т. д.). Возникло из ъп, того же
корня, что и у, онуча (см.). Старое
ъп изменилось в в(во) в резуль-
тате появления протетического в
(вън), последующего устранения
я и падения или прояснения ре-
дуцированного ъ. См. внушить.
ВАГОН. Заимств. в первой по-
ловине XIX в. из франц. яз., в ко-
тором aiagon<aHrn. wag(g)on
лжелезнодорожный вагон¬, пере-
оформление нем. Wagen лповозка,
тележка¬, того же корня, что и
воз (см.).
ВАЖНЫЙ. Общеслав. Суф.
производное от вага лвес, тя-
жесть, сила¬. Первичное значе-
ние лвеский, тяжелый, сильный¬.
-См. уважать.
ВАЗЕЛИН. Заимств. в XIX в.
из франц. яз. Франц. vaseline
объясняют или как заимств. из
англ. яз., где vaseline является
будто бы неологизмом главы аме-
риканской фирмы Р. Чизборо
(создавшего его сложением сокра-
щенных основ нем. Wasser лвода¬
и греч- elaion лмасло¬ и суф.-ine;
ср. сахарин, ванилин), или как
франц. производное на базе vase
лил, тина¬ и греч. elaion лмасло¬
(с тем же суф. -ine).
ВАКСА. Заимств. в XVIII в. из
нем. яз., где Wachs лрод сапож-
ного крема¬<др.-в.-нем. wahs
лвоск¬, того же корня, что и воск.
Сапожная мазь названа по одному
из своих компонентов (воску).
ВАКЦИНА. Заимств. во второй
половине XIX в. из франц. яз., в
котором vaccine Ч эллипс variola