Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shansky_N_Etimologichesky_slovar.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
5.59 Mб
Скачать

XX в. Из франц. Яз., где aerodro-

me Ч производное от аёго лсамо-

лет¬ по аналогии с hippodrom

липподром¬. См. ипподром. Ср.

новые образования космодром,

танкодром, ракетодром и др.

Франц. аёго лсамолет¬ Ч сокра-

щение aeroplane, аналогичное сло-

вам auto, metro, cinema лавтомо-

биль, метрополитен, кинемато-

граф¬.

АЭРОПЛАН. Заимств. в нача-

ле XX в. из франц. яз., где aero-

planeЧсложение греч. аёг лвоз-

дух¬ и франц. planer лпарить, ле-^

тать¬. В наст. время вытеснено, иэ

употребления существительным

самолет (см.). См. планер.

Б

БА (междометие). Общеслав.

Восходит к рефлекторному звуко-

сочетанию (при чувстве удивле-

ния). См. а (междометие)', ах

и т. п.

БАБА (замужняя Женщина).

Общеслав. Возникло в детской ре-

чи как удвоение слога ба (ср. по-

добные' мама, папа, дядя и т. д.).

Исходное значение лбабушка¬.

Бабка, бабушка, бабуля Ч суф.

производные от баба лмать отца

или матери¬>-лстарая женщина,

старуха¬.

БАБА-ЯГА (ведьма). Искон.

Сращение баба лстаруха¬ и яга

лзлая¬. Как показывают родствен-

ные лит. engti лпритеснять, му-

чить¬, англосакс, inca лболь¬,

яга буквально Ч лзлая женщина,

мучительница, причиняющая

боль¬. Ср. ведьма.

БАБОЧКА. Искон. Суф. произ-

водное от боба в значении лмоты-

лек, бабочка¬ (такое значение в

диалектах еще отмечается). Баба

лбабочка¬ Ч из бдба лстаруха,

женщина¬. В основе названия на-

секомого лежит языческое пред-

ставление о бабочке как о лвме-

стилище¬ души предков женского

пола.

БАГРОВЫЙ. Искон. Суф. про-

изводное от ст.-сл. багръ лкрас-

ная краска, красный цвет¬ (отсю-

да жеЧбагрец). Вероятно, того

же корня, что и диал. багатье

логонь, пламя¬. Суф. -р-, как в

бодрый, ведро и т. п. (см.). Баг-

ровый буквальноЧлцвета пла-

мени¬.

БАГРЯНЫЙ. Заимств. из ст.-сл.

яз. Суф. производное от багръ (см.

багровый).

БАГУЛЬНИК. Искон. Суф. про-

изводное от багула лбагульник¬,

в диалектах еще известного, того

же корня, что и др.-рус. багно

лболото; багульник¬, н.-лужицк.

bagi лболота¬, нем. Bach лручей¬

и т. д. Растение названо по месту

произрастания.

БАДМИНТОН. Заимств. в сере-

дине XX в. из англ. яз., в котором

игра получила свое название по

имени города Бадминтон (откуда

она стала популярной).

БАДЬЯ. Др.-рус. заимств. из

татар. >яз., где бадья лковш, со-

суд для вина¬<;перс. badyeЧ-тж.

(от bada лвино¬). В рус. яз. про-

изошли перенос и расширение зна-

чения.

БАЙДАРКА. Искон. Уменьшит.-

ласкат. к байдара Ч суф. произ-

водному от байда ллодка¬.

БАЙКА (ткань). Заимств. из

польск. яз. в XVII в. В польск.

bajka ХЧ суф. производное от baja,

заимств. из голл. яз. Голл. baai

лшерстяная ткань¬ Ч из франц.

яз., в котором bale восходит к лат.

baius<badius лсветло-коричне-

вый¬. Ткань получила свое имя по

исходному цвету.

БАКАЛЕЯ. Заимств. в XIX в.

из турецк. яз., где bakkaliyeЧ

суф. производное от bakkal лтор-

говец овощами и фруктами¬

(прежде всегоЧсушеными), вос-

ходящего к араб. baki ловощи,

фрукты¬ (преимущественно суше-

ные). Бакалея буквально Ч ллав-

ка торговца зеленью¬.

БАКЕН. Заимств в XVIII в. из

голл. яз., где baken Ч мн. ч. от

bak лсигнал, знак¬ (ср. Оттуда же

польск. bakan лбакен, маяк¬),

того же корня, что и ср.-н.-нем.

bake осветительный огонь¬. Бакен

буквально Ч лсигнальный огонь¬.

БАКЕНБАРДЫ; Заимств. в

XVIH в. из нем. яз., где Backen-

bart ХЧ сложение Backe лщека¬

(того же корня, что и греч. pha-

goЧлем¬) и Bart лборода¬ (того

же корня, что и борода, см.). Та-

ким образом, бакенбарды букваль-

но Ч лборода на щеках¬. Форма

мн. числа в рус.яз.Ч по аналогии

с усы, брови, плечи и т. д.

БАКИ (бакенбарды); Искон.

Появилось в XIX в; Сокращение

существительного бакенбарды

(см.), такого же типа, как Пи-

тер<Петербург, унтер<унтер-

офицер, псих<.психопат (см.) и

т. д.

БАКЛАЖКА. Искон. Умень-

шит.-л аскат. к баклага, суф. про-

изводному .от той же основы, что

и баклуша лдеревянный сосуд¬<

<лвчерне обработанный кусок

15

древесины для выделки ложек и

посуды¬. Родственно диал. баклан

<обрубок дерева¬, лсосуд¬. Посу-

да названа по первоначальному

материалу (дереву), из которого

она изготовлялась.

БАКТЕРИЯ. Заимств. в XIX в.

из нем. яз., где Bakterie восходит

к лат. bacterium лпалочка¬<греч.

bacterionЧ'тж., уменьшит.-лас-

кат. от baktron лпалка¬. Бактерии

получили свое название по наибо-

лее распространенному виду па-

лочковых бактерий.

БАЛ., Заимств. в Петровскую

эпоху из франц. яз., где balЧ

производное от bailer лтанцевать¬.

Бал буквально Ч лтанец¬, (за-

темЧлвечер с танцами¬).

БАЛАГАН. Заимств. в XVI в.

из тюркск. яз., где балаган<перс.

балахона, сложения бала лвысо-

кий¬ и хана лдом¬. Ср. чайхана.

БАЛА КАТЬ. Общеслав. Суф.

производное от балака лболтун

(ья)¬, образованного в свою оче-

редь с помощью суф. -ак(а) от

бал лразговор, болтовня¬ (от той

же основы, но с суф. -л-, что и

басня, см.). Слова бал, .балы

(мн. ч.) лразговор, болтовня¬ в

диалектах и др. слав. яз. известны

и сейчас. См. баять.

БАЛАНС. Заимств. в Петров-

скую эпоху из франц. яз., где ba-

lance в значении лравновесие¬

возникло из balance луравнове-

шенные весы¬, восходящего к лат.

bilanx лвесы с двумя чашками¬,

сложению bi(s) лдва¬ и lanx

лчашка¬ (ср. бицепсы).

БАЛ БЕС. Заимств. в XIX в. из

тюркск. яз., где билбес<билмес

лон не знает¬, суф. производного

отрицательной семантики от бил

лзнать¬. Билбес изменилось в рус.

яз. в балбес, вероятно, под влия-

нием синонимических балда, бол-

ван (см.).

БАЛДА. Искон. Как бранное

переносно-метафорическое назва-

ние человека возникло на базе

балда лдубина¬. Аналогично су-

ществительным дубина лнедалекий

человек, дурак¬, чурбан, чурка,

бревно и т. п.

БАЛЕТМЕЙСТЕР. Заимств. в

первой половине XIX в. из нем.

яз., где Ballet meister Ч сложение

Ballet лбалет¬ и Meister лмастер¬.

Буквально Ч лпостановщик бале-

та¬. Нем. ВаЛе(<франц. ballet

лбалет¬, которое является за-

имств. из итал. яз., где balletoЧ

суф производное от ballo лбал, та-

нец¬. Ср. танцмейстер, гроссмей-

стер, полицмейстер. См. мастер,

БАЛКА (овраг). Искон. Суф.

производное от исчезнувшего бала

(ср. лит. bala лболото¬ и др.).

Того же корня, что и болото (см.).

БАЛЛАДА. Заимств. в XVIII в.

из франц. 'яз., в котором balla-

ае-<др.-провансальск. balada

лстихотворение, которое произно-

сят танцуя¬<лтанец¬, суф. произ-

водного от balar лтанцевать¬. См.

балетмейстер.

БАЛЛАСТ. Заимств. в Петров-

скую эпоху из голл. яз., где bal-

/а5лшведск. barlast, сложения

bar лпустой, ненужный¬ и last

лгруз¬.

БАЛЛОН. Заимств. в XVIII в.

из франц. Яз., в котором ballon<

<итал. ballone, суф. образования

от ballo лшар¬. Исходное значе-

ние Ч лшаровидный сосуд¬.

БАЛОВАТЬ. Искон. Суф. про-

изводное от бал лболтовня, раз-

говоры¬. Исходное значениеЧ

лговорить ребенку приятное¬, за-

темЧлнежить¬ и лбаловать¬. См.

балакать.

БАНАН. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., в котором Ьапапе

из языка баконго. Возможно, того

же корня, что и араб. Ьапап лпа-

лец¬. В таком случае растение по-

лучило свое название по сходству

плодов с, пальцами рук.

БАНДА. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где Ьапае<тая,

banda лшайка, отряд¬<лзнамя,

16

флаг¬ я далее из готск. banduia

.лзнамя, флаг¬Чот глагола benda

лподавать знак¬. Банда букваль-

ноЧ лотряд, имеющий свое соб-

ственное, отличное от других

знамя¬.

БАНДЖО. Заимств. в XX в. из

англ. яз. США, где banjo является

негритянским переоформлением

англ. bandore, восходящего (че-

рез ряд языков-посредников) к

греч. paridoura лцитра, кифара¬.

См. бандура. Ср. гитара, цитра.

БАНДУРА. Заимств. в Петров-

скую эпоху из польск. яз., где

bandura из итал. pandura, восхо-

дящего к греч. pardoura лцитра¬,

слову ливийского происхождения.

См. того же корня банджо, ман-

долина. Ср. гитара.

БАНК. Заимств. в Петровскую

эпоху (вероятно, через франц. по-

средство) из итал. яз., где franco

лбанк¬<лконторка, стол менялы¬

восходит к нем. Bank лстол,

скамья¬. Аналогичное развитие

значения наблюдается в слове

бюро (см.). Семантика нем. Bank

лстол, скамья¬ подобна значению

др.-рус. стол лскамья, стол¬; лпре-

стол, столица¬, см. стол, престол,

столица.

БАНКА. Займете, в XVII в. из

польск. яз., где banka Ч суф.

производное от bania лвыпуклый

сосуд¬, восходящего к общеслав.

баня лпосуда, для воды¬<лван-

на¬. См. баня.

БАНКЕТ. Заимств. в XVII в. из

нем. яз., где Bankett Ч из итал.

banchetto лскамейка¬ (вокруг

стола), уменьшит.-ласкат. образо-

вания от franco лскамья¬, см.

банк, стол. Ср. стол лугощенье¬,

накрывать стол, посиделки, ар Х-

рус. беседа лскамья¬.

БАНКРОТ.. Заимств. в XVIII в.

кз нем. яз., где Bankrott<Banke-

rott восходит к итал. bancorotto,

сращению слов Ьапсо лбанк¬ и

rotto лразбитый¬.

БАНТ. Заимств. в XVII в. из

польск. яз., где bant Ч из ср.-нем.

bant (совр. Binde лповязка¬), то-

го же корня, что и binden лсвязы-

вать¬, бинт (см.). Бант букваль-

но ЧХ лчто-либо завязанное¬.

БАНЯ. Общеслав. заимств. из

народной латыни, где Ьапеа<

<balnia Ч видоизменение balne-

um лбаня, купальня¬<лванна¬

(отсюда слово бальнеология). Лат.

balneum Ч из греч. balanein.

БАР (стойка, ресторан, где об-

служивают у стойки). Заимств. в

начале XX в. из англ. яз., где

frar лстойка¬ восходит к франц.

barre лзагородка, барьер¬. См.

барьер.

БАРАК. Заимств. в Петровскую

эпоху из франц. яз., в котором

baroque через итал. посредство

восходит к исп. barraca Ч тж.,

суф. производному от fraro лгли-

на¬. Барак буквально Ч лхижина

из глины¬. Ср. мазанка.

БАРАН. Общеслав. Объясняет-

ся по-разному; Наиболее предпоч-

тительным является толкование

слова как звукоподражательного

переоформления (под влиянием

подзывного бар-бар-бар) обще-

слав. суф; производного от того

же корня, что и перс. barre лягне-

нок¬, греч. атёп ловца. баран¬ и

т. д., восходящего к индоевроп.

*иег лшерсть¬. Баран букваль-

но Ч лживотное, имеющее и даю-

щее, шерсть¬.

БАРАНКА. Искон. Обычно тол-

куется как суф. производное от

страдат. прич. глагола обварить

(ср. стеганка, тушенка), преобра-

зованное позднее под влиянием

словочетания согнуть в бараний

рог. Первоначальное обваренок<

>обаренок>обаранок>баранок>.

>баранка (с изменением бв>б,

отпадением начального о>а (ср.

облакоЧиз *obvolko, лафа<ала-

фа) и переоформлением баранок

в баранка по аналогии с лконди-

терскими¬ словами типа булка,

коврижка и т. п.). В таком случае

баранка получила название по об-

варному тесту, из которого она

выпекается.

БАРАХЛО. Искон. Суф. произ-

водное от той же основы, что и

др.-рус. и диал. борошень лпуте-

вые пожитки, скарб¬. Барахло<

<*борохъло (в результате закреп-

ления аканья на письме) от утра-

ченного6opOJc<*borch% (ср. чешек.

brasna лсумка¬), суф. производно-

го от бор лсобранное, ноша, дви-

жимое имущество¬ (от беру, брать

в исконном знач. лнести¬, ср. греч.

fero лнесу¬). Буквально барах-

лоЧлдвижимое имущество, руч-

ной скарб¬.

БАРАХТАТЬСЯ. Искон. Возвр.

форма к барахтать, аналогичное

кудахтать, квохтать и др., суф.

производному от звукоподража-

тельного барах.

БАРБАРИС. Заимств. в XVII в.

из лат. яз., где berberis<apa6.

berbaris лрод раковины¬. "Расте-

ние получило свое имя по сходству

его плода с раковиной.

БАРЕЛЬЕФ. Займете, в

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]