- •XVIII в. Из итал. Яз. Итал. Abbrevi-
- •XIX в. См. Арьергард, гвардия.
- •XVIII в. Англ. Over allЧ слияние
- •XVI в. Англ. Agate восходит к лат.
- •Vox, vocis лголос, речь¬). См. Во-
- •XIX в. Является неологизмом
- •XV в. Из греч. Яз. Греч. Alphabe-
- •XIX в. Из франц. Яз., где album
- •Ium ч тж. От a/restore лостанавли-
- •XVII в. Из польск. Яз., в котором
- •XX в. Из франц. Яз., где aerodro-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bas-
- •XX в. Из англ. Яз., где butterfly
- •XVI в. (сначала в значении лголо-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bio-
- •1903 Г.). Суф. Производное от
- •Vaccine лкоровья оспа¬, восходя-
- •Vertere лвертеть, поворачивать¬,
- •Vesper и т. Д.). Одни ученые сбли-
- •XVIII в. Из нем. Яз. Сложение
- •XX в. Из нем. Яз., в котором
- •Vyskati лвизжать от радости¬, болг.
- •XX в. Из англ. Яз., где goal-
- •1 'Водное от гряда лвозвышение¬, того
- •XIX в. Из польск. Яз., где dele-
- •XVII в. Из франц. Яз., где des-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •XlX в. Из франц. Яз., где
- •XVII в. Из польск, яз., где
- •XIX в. Из франц. Яз., тле jongle-
- •Invidere лзавидовать¬ и videre
- •XVIII в. Из польск. Яз., где га-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геЬ-
- •XVII в. Из франц. Яз., где cade
- •XVII в. Из польск. Или нем. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где calorieЧ
- •XVI в. Из франц. Яз., где casque
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XixЧначале XX в. Из англ.
- •XX в. Из англ. Яз., где campingЧ
- •XIX в. Из англ. Яз., где clown
- •XIX в. Из англ. Яз., где collie лшот-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •1920 Г. Сложносокращенное слово,
- •XX в. Из англ. Яз., где combaine
- •XIX в. Из франц. Яз., где conversi-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XIX в. Из нем. Яз., где Когго-
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из языка ученой латыни,
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •16 Лскрываю, прячу¬, др.-исл.
- •XIX в. Из нем. Или франц. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где lapidai-
- •XIX в. Из франц. Яз., в котором
- •XVIII в. Из нем. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVI 11 в. Из франц. Яз., где
- •1 Мышь. Общеслав. Индоевроп.
- •XVII в. Из тюрк. Яз., где набат
- •Insectum. Рус. Секу и лат. Seco
- •XIX в из франц. Яз., где nicoti-
- •XVIII в. Из итал. Яз., где novella
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •1 Марта). Конечное -ябрьЧпо
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XX в. Из франц. Яз., где опота-
- •XIX в. Из франц. Яз., где orga-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •I ос па. Общеслав. Производное
- •Ic пальто. Заимств. В XIX в. Из
- •XVIII в. Из франц. Яз., где ра-
- •XVIII в. Из .Франц.. Яз., 'где
- •1922 Г. На базе сочетания юный
- •XIX в. Из франц. Яз., где plate-
- •XVII в. Из польск. Яз., где роа-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где рот-
- •XIX в. Из нем. Яз., в котором
- •XV в. Из польск. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., в кото-
- •XIX в. Из франц. Яз., где prosti-
- •XVII в. Из польск. Яз., где рго-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XIX в. Из франц. Яз., где риг ееЧ
- •Ilibrium, сложения aequus лрав-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геп-
- •XIX в. Из франц. Яз., где revol-
- •XIX в. Из англ. Record лрекорд¬
- •XVIII в. Из франц. Яз., где remont
- •XVIII в. Из франц. Яз., где n's-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где roula-
- •5А/иллат. Salus, salutis лздо-
- •XIX в. Из франц. Яз., где sema-
- •XVII в. Из. Греч. Яз. Где syntaxis
- •XIII в. Из польск. Яз., где si-
- •XVII в. Из лит. Яз. Юго-Западной
- •XVII в. Из польск. Яз., где skrom-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XVIII в.Ччерез польск. Посред-
- •XV в. Из тюрк. Яз., в которые оно
- •XIX в. Суф. Производное от су-
- •XVII в. Из тюркск. Яз., где талон
- •XVII в. Одни считают слово за-
- •Var ч тж., монгольск. Tawar ч тж.
- •Iriusas лработа, хлопоты¬. Труд
- •XVIII в. Из франц. Яз., где tour
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где phra-
- •XVIII в, из итал. Яз., где fresco
- •XIX в. Из франц. Яз., где fou-
- •XVIII в. Из укр. Яз., где хлопецЧ
- •Xvarana леда, питье¬. Значение
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из польск. Яз., в котором
- •Veu ч лволосы¬.
- •XVIII в. Через посредство попьск.
- •XVIII в. Из голландск. Яз., где
XVII в. Из тюркск. Яз., где талон
лсчастье¬ < лдобыча¬ (букваль-
но Ч лнаграбленное¬) Ч произ-
водное от тала- лграбить, хватать¬.
См. бесталанный.
ТАЛАНТ (греч. денежная еди-
ница). Заимств. из ст.-ел. яз., где
таланътъ < греч. talanton лде-
нежная единица¬ < лмера веса¬
(золота, серебра) < лвесы¬ (от
talanteyo лкачаю, колеблю¬ >
лвзвешиваю¬). Ср. евангельскую
притчу о зарытом в землю таланте,
откуда и соответствующий фра-
зеологизм зарыть талант в землю.
ТАЛАНТ (одаренность). Заим-
ств. в XVIII в. из франц. яз., где
talent лталант, одаренность¬<лат.
talantum, восходящего к греч.
talanton (см. талант лденежная
единица¬).
ТАЛИСМАН. Заимств. в XVIII
в. из франц. яз., где talisman
< итал. talismano лмагическая
буква¬, передающего араб. talis-
man, мн. ч. от tilsam лзаклинание,
чары¬, заимств. из греч. telesma Ч
тж. Талисман буквально Ч лобере-
гающий от чар предмет¬.
ТАЛИЯ. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где faille лталия, фи-
гура¬ < лрост¬. Ср. стан.
ТАЛОН. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где talon восходит к
лат. talus лигральная кость¬.
ТАЛЬЯНКА. Искон. Из италь-
янка литальянская гармонь¬, суф.
производного (ср. венгерка) на
базе итальянская гармонь. К отпа-
дению начального гласного см. ло-
шадь, лафа.
ТАМ. Общеслав. Соврем, фор-
ма Ч из тамо, суф. производного
(ср. устар. камо, семо, овамо) от
указат. местоим. тъ, та. то (см.
тот). Безударный конечный о
(тамо > там) отпал, ср. пусть,
теперь и т. п.
ТАМБУРИН. Заимств. в XVIII
в. из франц. яз., где tambourine Ч
суф. производное от арабизма
tambour лбарабан¬.
ТАМГА. Заимств. в др.-рус.
эпоху из тюркск. яз. (ср. татар.
тамга лпечать, клеймо¬). Исход-
312
ная форма Ч тамъга (ср. тамож-
ня).
ТАМОЖНЯ. Искон. Суф. произ-
водное от тамъга лклеймо, печать¬.
Буквально Ч лместо, где ставили
печать¬ (при сборе пошлины для
провоза товара).
ТАМТАМ. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где tamtam < малайск.
tamtam Ч редупликации звуко-
подражания tarn.
ТАНДЕМ. Заимств. в XX в. из
англ. яз., где tandem < лат. tan-
dem лнаконец, в конце концов¬.
ТАНЕЦ. Заимств. в XVIII в. из
польск. яз., где tanlec < ср.-в.-
нем. tam лтанец¬.
ТАНИН. Заимств. в XIX в.
из франц. яз., где tannine Ч суф.
производное от tanner лдубить¬.
ТАНК. Заимств. во время первой
мировой войны из англ. яз., где
tank < Tank (собств.). Машина
названа по фамилии ее изобрета-
теля. Ср. дизель, Калашников,
маузер и т. п.
ТАПЕР. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где tapeur Ч суф. про-
изводное от taper лбренчать¬<
лстучать, ударять¬.
ТАПИР. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где tapir < языка тупи
tapir а (Бразилия). Тапир исход-
но Ч лмлекопитающее¬.
ТАРА. Заимств. в XVIII в. из
нем. яз., где Гага < итал. tara,
восходящего к соответствующему
слову со значением лотходы¬.
ТАРАКАН. Происхождение не-
ясно. Известно в памятниках с
XVII в. Одни считают слово за-
имств. из тюркск. яз. и толкуют
как связанное с тар (< газ-) лубе-
гать¬, другие толкуют как лполно-
гласное¬ переоформление тюркск.
таркан лсановник¬ в уничижи-
тельном смысле. Ср. прусак, мур-
зилка.
ТАРАН. Др.-рус. заимств. из
польск. яз., где taran < ср.-в.-нем.
tarant лтаран, скорпион¬, возник-
шего сокращением ср.-лат. taran-
tula. См. тарантул.
ТАРАНТАС. Происхождение не-
ясно. Возможно, диал. суф. про-
изводное от тарантать лдребез-
жать, скрипеть, трещать¬. Ср.
выкрутасы, таратайка, укр. тарах-
тати лгреметь¬.
ТАРАНТЕЛЛА. Заимств. в XIX
в. из итал. яз., где tarantella Ч
суф. производное от Toronto (на-
звания города).
ТАРАНТУЛ Заимств. в XIX в.
из итал. яз., где tarantola Ч суф.
производное от Toronto. См. га-
рантелла.
ТАРЕЛ КА. Искон. Уменьшит.-
ласкат. суф. производное от тарель,
заимств. из польск. яз., где talerz
< ср.-в.-нем. talier лтарелка¬, вос-
ходит к лат. taliare лрезать¬. Та-
релка первоначально Ч лотрезан-
ный кусок доски¬ (для пищи).
ТАРТАР (преисподняя). Др.-
рус. заимств. из греч. яз., где tar-
taros Ч лад¬. Отсюда фразеоло-
гизм провалиться в тартарары.
ТАРТИНКА. Заимств. в XIX в.
из франц. яз., где tartine Ч суф.
уменьшит.-ласкат. производное от
tarte лпирожное¬. См. торт.
ТАРЫ-БАРЫ. Искон. Удвоение
с меной начального звука по той же
модели, что шуры-муры, буги-вуги.
ТАСКАТЬ. Искон. Происхожде-
ние неясно. Скорее рсего, суф.
производное от несохранившегося
гаска лкража¬, того же корня, что
др.-инд. taskaras лвор, разбой-
ник¬, тайна, тать (см.).
ТАСОВАТЬ. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где tasser лсклады-
вать¬ Ч суф. производное от tas
лкуча¬.
ТАТА. Общеслав. индоевроп.
происхождения. Из детского языка
(ср. мама, дядя и др.). Удвоение
слога га, ср. гягя.
ТАТУИРОВАТЬ. Заимств. в
Х IX в. из франц. яз., где tatouer Ч
суф. производное от полинезийск.
313
таит. tatau лрисунок, знак¬. Та-
туировать буквально Ч лнаносить
имеющие определенное значение
рисунки¬ (на кожу).
ТАТЬ (вор). Общеслав. Суф.
производное (суф. -tb) от той же
основы, что и таить. См. тайна.
ТАФТА. Заимств. в др.-рус. эпо-
ху из польск. яз., где <а/<а<итал.
taffetu лтафта¬, восходящего к
перс. tafta лткань¬ (от taften
лпрясть, ткать¬).
ТАЧКА. Искон. Суф. производ-
ное от тачать в значении лкатить¬.
Ср. терка.
ТАЯТЬ. Общеслав. Суф. произ-
водное от того же корня, что греч.
teko лплавлю¬, лат. tabere лрас-
топлять, плавить¬, др.-в.-нем. de-,
wen лтаять¬, др.-инд. toyam лвода¬.
Таять буквально Ч лпревращаться
в воду¬.
ТВАРЬ. Общеслав. Того же
корня (с перегласовкой а/о), что
творить (см.). Тварь исходноЧ
лсотворенное, творение, создание¬,
далее Ч лживое существо, чело-
век, животное¬ (ср. всякая божья
тварь). Пейоративное (отрица- s'
тельное) значение является вто-
ричным и носит собственно русский
характер. Ср. по отношению к че-
ловеку: зверь, бирюк, собака, змея,
гнус и т. д.
ТВЕРДИТЬ. Искон. Суф. произ-
водное от твердый (см.). Исход-
но Ч лделать твердым¬, затем Ч
лповторять одно и то же, чтобы
твердо запомнить¬.
ТВЕРДЫЙ. Общеслав. Из
*tvbrdb (после падения редуци-
рованных). Суф. производное от
той же основы (с перегласовкой
ь/о), что творить, Тверь (см.).
ТВОЙ., Общеслав. Суф. произ-
водное от той же основы, что др.-
инд. twas, лат. tuus, греч. дор. toi
и т. д. Ср. свой, мой.
ТВОРИТЬ. Общеслав. Суф. про-
изводное от той же основы, но с
перегласовкой, что твердый, тварь
(см.). Творить буквальноЧвде-
лать прочным¬.
ТВОРОГ, Общеслав, Суф. про-
изводное (суф. -огъ, ср. пирог) от
той же основы, что творить, цер-
ковнослав. творъ лформа¬, тварь.
Ср. итал. formaggio лсыр¬ и лат.
forma лобраз, форма¬. Творог
буквально Ч лсделанное твердым
молоко¬.
ТЕАТР. Заимств. в Петровскую
эпоху из франц. яз., где theatre<
греч. theatron лтеатр¬.
ТЕЗКА. Искон. Др.-рус. суф.
производное от теза лтезка¬, той
же основы, что тьзъ лравный, оди-
наковый¬ < лтот же самый¬, сло-
жения местоим. тъ (см. тот) и час-
тицы зъ(а) типа болг. онзи лтот¬.
ТЕЗОИМЕНИТЫЙ. Искон. Сло-
жно-суф. производное на базе тез
лодинаковый¬ (тьзъ, см. тезка) ;и
имя (см.), с суф. -ит:
ТЕКСТ. Займете, в XVI И в. из
нем. яз., где Text < лат. textus
лсловесное единство¬ < лткань¬,
производного от texo лтку¬.
ТЕКСТИЛЬНЫЙ. Заимств. в
XX в. из франц. яз., где textile<
лат. textllis лтканый¬ (от texo
лтку¬, см. текст).
ТЕЛЕГА. Происхождение неяс-
но. Наиболее предпочтительно объ-
яснение слова как др.-рус. займете.
из монг. яз., где telege(n) лповоз-
ка¬ Ч производное от tele лпере-
возить¬. Ср. воз, фура, вагон.
ТЕЛЕНОК. Искон. Суф. произ-
водное от общеслав. *tele, {>те-
ля, ср. пословицу ласковое теля
двух маток сосет}, суф. образова-
ния (суф. -ет<-еп1) от той же ос-
новы, что латышек, telens, греч.
talassai лвыносить¬, нем. dolden
лвыносить¬ и др. Суф. -ент отло-
жился в телята (<*tele,ta). Теле-
нок буквально Ч лвыношенное¬
(ср. недоносок).
ТЕЛЕПАТЬ. Искон. Суф. про-
изводное от звукоподражания гель.
Телепать исходно Ч лбрести по
314
грязи¬ {издавая соответствующие
звуки). Ср. слякоть, шлепать.
ТЕЛЕСА. Общеслав. форма мн.
ч. им. п. тело (см.).
ТЕЛЕШОМ, Искон. Бывшая
форма тв. п. ед. ч. слова телеси
лголый¬, в диалектах еще извест-
ного. Ср. нагишом.
ТЕЛО. Общеслав. Происхожде-
ние неясно. Наиболее привлека-
тельным представляется объясне-
ние слова как суф. производного
(суф. -/о) от той же основы (tait-),
что тесто, тискать, тесный (см.).
Исходное *taitlo > тело после мо-
нофтонгизации oi в ё, упрощения
(/ > л и изменения лять¬ в е. В та-
ком случае тело буквально Ч
лмасса (на костях), которую мож-
но тискать, мять¬.
ТЕМА. Заимств. в XVIII в. из
нем. яз., где ТНета<лат. thema.
восходящего к греч. thema лполо-
жение, установление¬.
ТЕМНЫ И. Общеслав. Суф. про-
изводное от тьма лтьма¬ (см.).
ТЕМП. Заимств. в Петровскую
эпоху из нем. яз., где Тетре<итал.
tempo, восходящего к лат. tempus
лвремя¬.
ТЕМЯ. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -men, ср. пламя, зна-
мя и т. д.) от той же основы, что
др.-рус. тьну, тяти лрезать, сечь¬,
греч. temno лрежу¬. Темя бук-
вально Ч лсрезанное¬.
ТЕНДЕР. Заимств. в XIX в из
англ. яз., где tenderЧ из offender
лсопровождающий¬ Ч от attend
лсопровождать¬.
ТЕНЕТА. Общеслав, Мн. ч. от
тенето. суф. производного от той
же основы, что лат. tenus лсилок,
веревка¬, латышек, tina лвить
сети¬, тетива (см.), лат. tendere
лтянуть, натягивать¬, tenere лдер-
жать¬. Тенета буквально Ч лто,
что задерживает, затягивает, дер-
жит¬.
ТЕННИС. Заимств. в начале
^Х в. из англ. яз., где оно Ч из
lawn-tennis, сложения lawn ллу-
жайка, газон¬ и tennis < франц.
tenez\ (междометия, употребляю-
щегося при броске мяча, букваль-
ное значение Ч лдержи!¬).
ТЕНОР. Заимств. в, Петровскую
эпоху из итал. яз., где tenoreЧ
суф. производное от tenare лдер-
жать¬. Тенор буквально Ч лдер-
жатель¬ (мелодии).
ТЕНТ. Заимств. в XVIII в. из
англ. яз., где tent'<. лат. tenda
лпалатка, шатер¬, производного
от tendere лнатягивать¬. Тент бук-
вальноЧлнатянутое¬ (полотно).
ТЕНЬ. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -нь) от той же основы
(с перегласовкой ё/ь), что тьма.
Исходное *temnb > тень после
упрощения группы согласных
тп > п и изменения лять¬ в е.
Предполагаемые связи с сень, сте-
на (см.) маловероятны.
ТЕНЬКАТЬ. Искон. Суф. произ-
водное (ср. тявкать, аукать и т. д.)
от звукоподражательного тень.
Ср. динь-динь.
ТЕОРЕМА; Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где theoreme < лат.
theorema, передающего греч. theo-
rema лзримое¬'> лтеорема¬ (от
theoreo лсмотрю, наблюдаю¬).
ТЕОРИЯ. Заимств. в Петров-
скую эпоху из польск. яз., где
teorja < лат. theoria, восходящего
к греч. theoria лсозерцание, на-
блюдение¬ > лтеория¬. См. тео-
рема.
ТЕПЕРЬ. Искон. Исходное
топьрво {> теперь после отпаде-
ния безударного о и в после паде-
ния редуцированных (ь > е в силь-
ной позиции) и ассимиляции но-
вому е звука о первого слога) яв-
ляется сложением то (см. тот) и
первый (см.).
ТЕПЛЫЙ. Общеслав. Суф. про-
изводное (суф. -/-) от той же
основы, (с перегласовкой о/е), что
топить лотапливать¬ (см.), др.-инд.
tapati лнагревается¬, лат. tepcere
315
лбыть теплым¬, ирл. ten логонь¬
и др.
ТЕРЕБИТЬ, Общеслав. Исход-
ное *terbti (> теребить) является
суф. производным от той же
основы {*terb-), что диал. тереб
лрасчищенное от кустарника мес-
то¬ > ллуга, покосы¬, др.-рус. те-
ребити лкорчевать, чистить¬, ст.-
сл. по происхождению треба лжерт-
воприношение, треба¬. Тот же
корень (без суф. -Ь-) наблюдается
в тереть (см.). См. истребить.
ТЕРЕМ. Обычно считается др.-
рус. обратным образованием от
теремьнъ < греч. teremnon лдом,
жилище¬. Не исключено, однако,
что слово является старым за-
имств. из кыпчакск. tarma лжен-
ский покой¬.
ТЕРЕТЬ. Общеслав. Исходное
*terti > тереть в результате раз-
вития полногласия ере и утраты
конечного безударного и. Корень
тот же, что в торный (торная до-
рога), теребить (см.). Исходное
значение Ч лочищать¬ (путем тре-
ния и теребления, т. е. корчева-
ния).
ТЕРЗАТЬ. Общеслав. Корень
тот же (с перегласовкой о/е и ме-
ной зЧг), что в расторгать, ис-
торгать (см.). Терзать исходноЧ
лразрушать, дробить¬.
ТЕРН. Общеслав. Того же кор-
ня, что нем. Dorn лколючка¬, греч.
teiro лтру, терзаю¬. Как указывает
последний пример, м является
суффиксом. Кустарник назван по
его лколючести¬.
ТЕРПЕТЬ. Общеслав. Того же
корня, что лит. tirpti лнеметь¬,
лат. torpere лстановиться непо-
движным, оцепенелым¬, нем. ster-
Ьеп лумирать¬ < лстановиться не-
подвижным¬.
ТЕРПКИЙ. Общеслав. Суф. про-
изводное от *terp6ti > терпеть
(см.). Терпкий исходноЧлтакой,
от которого немеют зубы¬.
ТЕРРАСА. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где terrasse Ч суф.
производное от лат. terra лземля¬.
ТЕРЯТЬ, Искон. Того же корня,
что. тереть (см.). Ср. др.-рус. те-
рять лразорять, губить¬ < лкор-
чевать¬. Ср. деревня.
ТЕСАТЬ. Общеслав. Того же
корня, что лит. ta&yti лтесать¬,
авест. tasaiti лсоздает¬, греч. tek-
ton лплотник¬, techne лискусство,
изделие¬, др.-в.-нем. dehsala лто-
пор¬.
ТЕСНЫЙ. Общеслав. Суф. про-
изводное от того же корня, (но с
перегласовкой ё/i), что тискать
(см.). Исходное *tesknb (<*ta-
itsknb) > теснен в результате уп-
рощения сочетания skn в сн. изме-
нения лятя¬ вей вокализации
(е)н после падения слабого конеч-
ного редуцированного. Тесный ис-
ходно Ч лстиснутый¬.
ТЕСТО. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -to} от той же основы
(с перегласовкой ё/и), что тис-
кать. Тесто исходно Ч лто, что тис-
кается, мнется¬. См. тело.
ТЕСТЬ. Общеслав. Того же кор-
ня, что греч. tikto лпроизвожу,
рождаю¬. Исходное tbstb > тесть
после падения редуцированных.
Тесть буквально Ч лродитель¬
(мужа).
ТЕТ-А-ТЕТ. Заимств. в XIX в.
из франц. яз., где tete-a-tete бук-
вально значит лголова в голову¬.
Ср. лизови.
ТЕТЕРЕВ. Общеслав. Того же
корня, что латышек, teterls, ми-
дийск. tetaros, др.-инд. tittiras
лкуропатка¬, лат. tetrinnio лкря-
каю¬, греч. tetrazo лкудахчу¬ и
т. д. Суф. производное (суф. -и-,
ср. корова) на базе удвоенного
звукоподражат. ter. Ср. тетерка,
тетеря без суф. -е-.
ТЕТИВА. Общеслав. Происхож-
дение неясно. Предпочтительнее
всего объяснение слова как суф.
316
производного (суф. -iva) от той же
основы, что лит. tampyti лтянуть,
натягивать¬, лат. tempus лвремя¬
(исходноеЧлнатянутое¬). В та-
ком случае тетива буквально Ч
лнатянутая¬ (струна, жила).
ТЕТРАДЬ. Др.-рус. заимств. из
ср.-греч. яз., где tetradi(on)Ч суф.
производное от tetras лчетвертая
часть листа¬. Исходно Ч (сделан-
ное) лиз четвертушек листа¬.
ТЕТЯ. Общеслав. Из детского
языка. Сложение, подобное папа,
тятя, лит. teta лтетя¬, греч. tata
лотец¬.
ТЕХНИКА. Заимств. в XIX в.
из нем. яз., где Technik < лат.
technics, усвоенного из греч. яз.,
в котором technikeЧсуф. произ-
водное от techne лискусство¬.
ТЕЧЬ. Общеслав. Родственно
лит. tekil лбегу, теку¬, др.-инд. tak-
ti лспешит, стремится¬, ирл. techim
лубегаю¬, точить (см.). Течь ис-
ходно Ч лбежать¬ > лтечь¬. Сов-
рем. Te4b<.*tekti после измене-
ния kt в ч и отпадения конечного
безударного f (ср. нести).
ТЕШИТЬ. Общеслав. Того же
корня, что тихий (см.). Тешить
буквально Ч лделать тихим¬ (за-
бавляя), лутихомиривать¬. См.
забавлять.
ТЕЩА. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -/"-) от тесть; stj>Wi.
ТИ ГР. Заимств. в др.-рус. эпоху
из греч. яз., где tigris < авест.
tigri- лстрела¬. Животное названо,
вероятно, по быстроте бега.
ТИКАТЬ. Искон. Суф. произ-
водное от звукоподражания тик-
тик, аналогичное нем. ticken,
франц. tic tac лтик-так¬.
ТИ НА. Общеслав. Исходное
*tlmndЧсуф. производное от той
же основы, что в.-лужицк. /йот/о,
Др.-рус. тимение лболото¬, греч.
telrna лтина, гниль¬, тлеть лгнить¬
(см.).
ТИНКТУРА. Заимств. в Петров-
скую эпоху из нем. яз., где Tink-
tur < лат. tinctura лразведенная
краска¬, суф. производного от tin-
gere лкрасить¬.
ТИП. Заимств. в Петровскую
эпоху из нем. яз., где Тур лоттиск,
прообраз, тип¬ < лат. typus, пере-
дающего греч. typos лоттиск¬
< лудар¬, производного от typto
лбью¬. Ср. образ.
ТИПОГРАФИЯ.Заимств. в Пет-
ровскую эпоху из нем. яз., где Ty-
pographic Ч сложение на базе
греч. typos лоттиск¬ и grapho
лпишу¬.
ТИПУН. Искон. Суф. производ-
ное (суф. -ун) от типать лкусать,
щипать, ударять¬, в диалектах еще
известного. Суф. образование от
звукоподражания тип (ср. тяпнуть
лукусить¬).
ТИРАДА. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где tirade < итал.
tirata, суф. производного от tirare
лтянуть¬. Тирада буквально Ч
лрастянутое высказывание¬.
ТИРАЖ (розыгрыш). Заимств.
в XIX в. из франц. яз., где tira-
geЧсуф. производное от Х tirer
лтянуть¬. Тираж буквально Ч лвы-
тягивание¬ (лотерейных билетов).
ТИРАН. Заимств. в XVII в. из
лат. яз., где tyrannus < греч.
tyrannos лнеограниченный пра-
витель, пришедший к власти с по-
мощью переворота¬. Значение лже-
стокий человек¬ Ч вторично.
ТИРЕ. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где tiret Ч суф. про-
изводное от tirer лтянуть, вытя-
гивать¬. Тире (по сравнению с
дефисом) лболее вытянуто¬.
ТИС. Общеслав. Считается род-
ственным лат. taxus лтис¬, греч.
toxon ллук¬ (из можжевельника).
ТИСКАТЬ. Общеслав. Того же
корня, что тесный (см.).
ТИТУЛ. Заимств. в XVII в. из
польск. яз., где 1у1иТ<лат. titu-
lus лтитул¬ < лнадпись¬.
ТИФ. Заимств. в XIX в, из нем.
яз., где Typhus < лат. typhus, пе-
317
редающего греч. typhos лдым,
чад¬.
ТИХИЙ. Общеслав. Того же
корня, что потеха, тешить (см.).
ТКАТЬ. Общеслав. Того же
корня, что тыкать (см.).
ТЛЕТЬ. Общеслав. Суф. произ-
водное от той же основы, что тля,
утлый, тина (см.), греч. telma лбо-
лото, лужа¬, арм. tetm лгрязь¬,
лит. tilti лутихать¬.
ТЛО. (основание, дно; ср. do-
тла). Общеслав. Того же корня,
что стлать (см.) с подвижным с,
др.-инд. talam равнина¬, др.-ирл.
talam лземля¬, лат. tellus лземля¬,
др.-прус. talus лпол¬.
ТЛЯ. Общеслав. Того же корня,
что тлеть, тина (см.). Насекомое
названо по месту обитания.
ТОВАР. Др.-рус. заимств, из
тюркск. яз. (ср. уйгурск. tavar
лимущество, скот¬, чагатайск. ta-