- •XVIII в. Из итал. Яз. Итал. Abbrevi-
- •XIX в. См. Арьергард, гвардия.
- •XVIII в. Англ. Over allЧ слияние
- •XVI в. Англ. Agate восходит к лат.
- •Vox, vocis лголос, речь¬). См. Во-
- •XIX в. Является неологизмом
- •XV в. Из греч. Яз. Греч. Alphabe-
- •XIX в. Из франц. Яз., где album
- •Ium ч тж. От a/restore лостанавли-
- •XVII в. Из польск. Яз., в котором
- •XX в. Из франц. Яз., где aerodro-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bas-
- •XX в. Из англ. Яз., где butterfly
- •XVI в. (сначала в значении лголо-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bio-
- •1903 Г.). Суф. Производное от
- •Vaccine лкоровья оспа¬, восходя-
- •Vertere лвертеть, поворачивать¬,
- •Vesper и т. Д.). Одни ученые сбли-
- •XVIII в. Из нем. Яз. Сложение
- •XX в. Из нем. Яз., в котором
- •Vyskati лвизжать от радости¬, болг.
- •XX в. Из англ. Яз., где goal-
- •1 'Водное от гряда лвозвышение¬, того
- •XIX в. Из польск. Яз., где dele-
- •XVII в. Из франц. Яз., где des-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •XlX в. Из франц. Яз., где
- •XVII в. Из польск, яз., где
- •XIX в. Из франц. Яз., тле jongle-
- •Invidere лзавидовать¬ и videre
- •XVIII в. Из польск. Яз., где га-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геЬ-
- •XVII в. Из франц. Яз., где cade
- •XVII в. Из польск. Или нем. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где calorieЧ
- •XVI в. Из франц. Яз., где casque
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XixЧначале XX в. Из англ.
- •XX в. Из англ. Яз., где campingЧ
- •XIX в. Из англ. Яз., где clown
- •XIX в. Из англ. Яз., где collie лшот-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •1920 Г. Сложносокращенное слово,
- •XX в. Из англ. Яз., где combaine
- •XIX в. Из франц. Яз., где conversi-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XIX в. Из нем. Яз., где Когго-
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из языка ученой латыни,
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •16 Лскрываю, прячу¬, др.-исл.
- •XIX в. Из нем. Или франц. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где lapidai-
- •XIX в. Из франц. Яз., в котором
- •XVIII в. Из нем. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVI 11 в. Из франц. Яз., где
- •1 Мышь. Общеслав. Индоевроп.
- •XVII в. Из тюрк. Яз., где набат
- •Insectum. Рус. Секу и лат. Seco
- •XIX в из франц. Яз., где nicoti-
- •XVIII в. Из итал. Яз., где novella
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •1 Марта). Конечное -ябрьЧпо
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XX в. Из франц. Яз., где опота-
- •XIX в. Из франц. Яз., где orga-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •I ос па. Общеслав. Производное
- •Ic пальто. Заимств. В XIX в. Из
- •XVIII в. Из франц. Яз., где ра-
- •XVIII в. Из .Франц.. Яз., 'где
- •1922 Г. На базе сочетания юный
- •XIX в. Из франц. Яз., где plate-
- •XVII в. Из польск. Яз., где роа-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где рот-
- •XIX в. Из нем. Яз., в котором
- •XV в. Из польск. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., в кото-
- •XIX в. Из франц. Яз., где prosti-
- •XVII в. Из польск. Яз., где рго-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XIX в. Из франц. Яз., где риг ееЧ
- •Ilibrium, сложения aequus лрав-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геп-
- •XIX в. Из франц. Яз., где revol-
- •XIX в. Из англ. Record лрекорд¬
- •XVIII в. Из франц. Яз., где remont
- •XVIII в. Из франц. Яз., где n's-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где roula-
- •5А/иллат. Salus, salutis лздо-
- •XIX в. Из франц. Яз., где sema-
- •XVII в. Из. Греч. Яз. Где syntaxis
- •XIII в. Из польск. Яз., где si-
- •XVII в. Из лит. Яз. Юго-Западной
- •XVII в. Из польск. Яз., где skrom-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XVIII в.Ччерез польск. Посред-
- •XV в. Из тюрк. Яз., в которые оно
- •XIX в. Суф. Производное от су-
- •XVII в. Из тюркск. Яз., где талон
- •XVII в. Одни считают слово за-
- •Var ч тж., монгольск. Tawar ч тж.
- •Iriusas лработа, хлопоты¬. Труд
- •XVIII в. Из франц. Яз., где tour
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где phra-
- •XVIII в, из итал. Яз., где fresco
- •XIX в. Из франц. Яз., где fou-
- •XVIII в. Из укр. Яз., где хлопецЧ
- •Xvarana леда, питье¬. Значение
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из польск. Яз., в котором
- •Veu ч лволосы¬.
- •XVIII в. Через посредство попьск.
- •XVIII в. Из голландск. Яз., где
XIX в. Из нем. Яз., где Когго-
sion восходит к лат. corrodere
лсъедать¬.
КОРРУПЦИЯ. Заимств. в 20-е
годы XX в. из англ. яз., где
corruption лкоррупция, подкуп¬<
лискажение, порча¬ восходит к
лат. corruptio лпорча, искажение¬,
суф. производному от corrumpere
лпортить, развращать¬.
КОРСАЖ. Заимств. в первой
полвине XIX в. из франц. яз., где
corsage Ч суф. производное от
corps лтело¬.
КОРТ. Заимств. в начале XX в.
из англ. яз., где court лкорт¬<
лдвор¬<сср.-франц. cort, court
лдвор¬, восходит к лат. cohors
логороженное место¬ (из со, con
лвместе¬ и hortus лсад¬, родствен-
ного город, см.). Ср. город в игре
в городки.
КОРТЕЖ. Заимств. в начале
XIX в. Из франц. Яз., где
cortege<ynaJi. corteggio, которое
восходит к corte лдвор¬ (из лат.
hortus лдвор¬, см. корт). Кортеж
буквально Члпридворная свита¬.
КОРТИК. Происхождение не-
ясно. Одни считают слово искон-
ным и толкуют его как уменьшит. -
ласкат. образование от др.-рус.
кордъ (>корт)< перс. kdrd
лнож¬, другие выводят из голл.
korte (sabel) лкороткая сабля¬.
По мнению третьих, слово являет-
ся словообразовательной полу-
калькой итал. cortello лножик¬.
КОРЧЕВАТЬ. Искон. Суф. про-
изводное от корч. лвыкопанный из
земли пень¬, того же корня, что и
корень.
КОРЧИТЬСЯ. Искон Возврати.
форма к общеслав. *kordti
(>корчить)<1гог1гШ, той же ос-
новы, что и др.-инд. kruncati
лсгибается, кривится¬ и далееЧ
кора. Корчиться буквальноЧлсги-
баться¬.
КОРЧМА. Общеслав. Можно
объяснить как суф. производное
от той же основы, что и болг.
кръкам лем, пью¬. В таком слу-
чае корчма буквально Члместо,
где едят и/или пьют¬.
КОРШУН. Искон. Наиболее
приемлемо толкование как суф.
производного (суф. -ум) от той же
основы, что и авест. fears- лта-
щить, волочить¬. В таком случае
коршун буквальноЧлтаскающий,
вор¬. Ср. волк.
КОРЫСТЬ. Общеслав. Обще-
принятого объяснения не имеет.
Одни видят здесь суф. производ-
150
иое от koriti лпокорять¬ (см.
корить), того же корня, что кора,
скорняк, корнать (в таком слу-
чае корысть буквально Ч лдоля,
часть¬>лдобыча, выгода¬, ср.
пояьск. fupic лсдирать¬ и Ыр лдо-
быча¬). Другие объясняют как
производное от исчезнувшего ко-
рыстати, преф. производного от
ристати лсказать, ездить¬ (ср.
отсюда ристалище). См. рыскать.
В таком случае корысть букваль-
ноЧлдобытое в сражении¬>во-
енная добыча¬.
КОРЫТО. Общеслав. Суф. про-
изводное (ср. копыто) от той же
основы (kor-), что корабль, кора,
корец, черенок и др. (см.). Корыто
буквальноЧлвыдолбленное брев-
но¬, затем Члжелоб¬ и лвыдолб-
ленная посуда¬.
КОРЬ. Искон. Производное от
той же основы, что кора, короста
и др. (см.). Болезнь названа по
сыпи (покрывающей тело больно-
го) , которая подобна коре дерева,
со временем отпадающей, отде-
ляющейся.
КОРЯГА. Искон. Суф. произ-
водное (суф. -аг; ср. бодяга)
от корь лкорень¬. См. корень.
КОСА (сельскохоз.). Общеслав.
Производное от той же основы,
что и лат. castrare лотрезать¬ и
т. д. Коса буквальноЧлрезак¬.
КОСА (волосы). Общеслав.
Производное от той же основы
(с чередованием о/е, к перед
е>ч), что и чесать, коснуться
(см.). Коса буквальноЧлто, что
расчесывается¬.
КОСА (отмель). Искон. Возник-
ло лексико-семантнческим путем
на основе коса (волосы). Длинная
узкая отмель названа по своей
форме, похожей на женскую косу,
ср. змейка лмолния¬, чело (у рус-
ской печи), нос (лодки) и т. д.
КОСИНУС. Заимств. в конце