Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shansky_N_Etimologichesky_slovar.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
5.59 Mб
Скачать

XVIII в. Из .Франц.. Яз., 'где

partisan лCTOpOHHHK¬<par(i'giano,

суф. производного от parte

лчасть¬.

ПАРТИЯ (группа лиц или

предметов). Заимств. в Петров-

j скую эпоху из франц. яз., где

r -parti е<пат. pars, род. п. partis

лчасть¬, производного от partiri

:^: лделить¬.

^ ПАРУБОК. Заимств. в XIX в.

; Х> из укр. яз., где парубок<паробок,

<уф.-преф. производного от той же

основы, что ребенок, парень (см.).

¦ ПАРЧА. Считается др.-рус.

дазаимств. из тюрк; яз., где парча

лпарча¬<парча лузор¬. Парча

буквально Ч лузорчатая ткань¬.

ПАРШИВЫЙ. Заимств. из

польск. яз., где parszywy Ч суф.

образование от parsch лпарша, ко-

роста¬, того же корня, что пер-

хоть (см.).

ПАСЕКА. Общеслав. Преф. об-

разование от seka ллесная рос-

чисть¬, производного от *sekti

(>сечь, см.). Пасека получила та-

кое название потому, что пчелиные

улья раньше ставились на лесной

росчисти.

ПАСМУРНЫЙ. Искон. Суф,-

преф. образование от смурый

лненастный, хмурый, пасмурный¬

(в диалектах отмечается и сей-

час). Смурый=хмурый, но без из-

менения с>х (ср. аналогичное яв-

ление в паре голос Ч диал. голох

лголос¬).

ПАСОВАТЬ. Заимств. в XVIII

в. из франц. яз., где passer

лпасовать¬<ра5хег лидти¬ Х (от

passus лшаг¬) Пасовать букваль-

ноЧлдавать мяч на шаг¬ (парт-

неру по игре).

ПАСПОРТ. Заимств. в начале

XVIII в. из нем. яз., где Papport

<франц. passeport, восходящего к

итал. passeporto лписьменное раз-

решение пройти порт¬ (от ср.-лат.

passare лпроходить¬ и portus

лгавань¬).

ПАССАЖ (неожиданное проис-

шествие). Заимств. в начале XIX

в. из франц. яз., где passage Ч

суф. производное от passer лпро-

исходить¬<лидти¬. Пассаж бук-

вально Ч лто, что произошло¬, ср.

происшествие.

ПАССАЖИР. Заимств. в начале

XVIII в. из нем. яз., где оно вос-

ходит к франц. passager (от pas-

sage лпроезд¬, суф. производного

от passer лпроезжать¬). Пассажир

буквально Ч лпроезжий¬.

ПАССАКАЛИЯ. Заимств. из

итал. яз., в XVIII в., где passacag-

lia является испанизмом, образо-

ванным сложением слов pasar

лпроходить¬ и calle лулица¬. Танец

был назван так потому, что его

танцевали на улице.

ПАССИЯ. Заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где

passion лпредмет страсти¬ <

<лстрасть, любовь¬ восходит к

лат. passt'o лстрадание, страсть¬,

суф. производному от patior-

лстрадаю, терплю¬.

3ai.643

225

ПАСТА. Заимств. в XIX в. из

итал. яз., где pasfcKcp.-лаг. pas-

ta, восходящего к греч. paste лвид

мучной подливки¬, суф. производ-

ному от passein лпосыпать¬.

ПАСТВА. Общеслав. Образова-

но с помощью суф. -тв(а) от пасти

(см.), ср. одноструктурные битва,

бритва, молитва и т. п.

ПАСТЕЛЬ. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где ро5(е/<итал.

pastello лцветной карандаш¬, суф.

производного от pasta лтесто¬.

Цветные карандаши делались из-

сухих красок на тесте.

ПАСТИ. Общеслав. индоевроп.

характера (ср. родств. лат. pasco

лкормлю¬, пасу¬, тохарск. В pack

лпасти, охранять¬, др.-в.-нем.

fuotar лпища¬). Считают, что того

же корня, что и питать, пища

(см.).

ПАСТИЛА. Заимств. в XIX в.

из исп. яз., где pastillaЧумень-

шит.-ласкат. от pasta лпат¬. См.

пат, паста.

ПАСТОР. Заимств. в XVIII в.

из нем. яз., где Pastor<naT. pas-

tor лпастух¬, суф. производного от

pasco лпасу¬. См. пасти, пастух,

пастырь.

ПАСТУХ. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -ухъ) от утрачен-

ного пасть лпастух¬, образованно-

го с помощью суф. -t- от пасти.

См. пасти, петух.

ПАСТЫРЬ; Общеслав. Суф.

производное от исчезнувшего

пасть (см. пастух). Ср. поводырь.

ПАСТЬ (зев). Общеслав. Суф.

производное (суф. -tb) от *padti

(>пасть, см). ПервоначальноЧ

лвпадина¬ (такое значение в диа-

лектах еще отмечается). См.

пасть, паду.

ПАСТЬ (глагол). Общеслав.,

имеющее соответствия в др. индо-

европ. языках. Соврем, пасть из

*padti после изменения dt>cr и

отпадения конечного безударного

и Ср. падать.

ПАСХА. Заимств. из ст.-слав.

яз., где 7гас-са<греч. pascha, вос-

ходящего к др.-евр. pesah лвыхо-

дить, переходить. Пасха первона-

чальноЧлпраздник исхода евреев

из Египта¬. Значение лсладкое

кушанье из творога¬ вторично и

восходит к пасха лвесенний празд-

ник христиан¬.

ПАТ.Заимств. в конце XVIII в.

из франц. яз., где pat восходит

к лат. pactum лмирный договор¬.

См. пакт.

ПАТ (кондитерское изделие).

Заимств. в XX в. из франц.. яз.,

где ра1е<лзл. pasta лтесто¬. См.

паштет. БуквальноЧлконфеты на

тесте¬.

ПАТЕНТ.Заимств. в Петровскую

эпоху из нем. яз., в котором

Patent (буквальноЧлоткрытое

письмо¬) <ср.-лат. (littera) pa-

tens, род. п. (litterae) patentes-Ч

тж. (от pater e лбыть открытым¬).

ПАТЕТИЧЕСКИЙ. Заимств. в

конце XVIII в. из франц. яз.,

где pathetiaue, в рус. яз. пере-

оформленное с помощью суф.

-еск(ий),-Чсуф. производное от

pathos лпафос¬. См. пафос.

ПАТЕФОН. Искон. Образовано

(ср. граммофон, телефон) сложе-

нием пате (название франц. фир-

мы Пате) и фон (из греч. phone

лзвук¬). Первоначально патефо-

ном называли граммофон с посто-

янной иглой из сапфира, который

выпускала фирма Пате. См. фоне-

тика.

ПАТОКА. Общеслав. Преф.

производное ..от утраченного рус.

яз. вариант^ ж. р". к токъ (ср..

просек Ч просека, з'авор Ч за-

вора и т. п.). См. течь.

ПАТРИОТ. Заимств. в Петров-

скую эпоху из франц. яз. где

ра(по(е<ср.-лат. patriota, суф.,

производного от patria лотечество,

родина¬.

ПАТРОН (покровитель). За-

имств. в Петровскую, эпоху... из

226

франц. яз., где ра(гоп<лат. pat-

ronus лпокровитель, защитник¬,

суф. производного от pater лотец¬.

ПАТРОН (оболочка заряда).

Заимств. в Петровскую эпоху из

франц. яз., где ра(гоп<ср.-лат.

patronus лзащитник, покрови-

тель¬. См. патрон лпокровитель¬.

Патрон буквально Ч лзащищаю-

щее заряд¬.

ПАТРОНТАШ. Заимств. в

XVIII в. из нем. яз., в котором

Patronlasche Ч сложение слов

Patron лпатрон¬ и Tasche лсумка,

карман¬.

ПАТРУЛЬ. Заимств. вХ1Х в.

из франц. яз., где patrouille

является производным от patrouil-

ler лпатрулировать, идти дозором¬

(исходное слово patte лнога¬).

Патруль буквальноЧлпеший,

лходящий¬ вооруженный отряд

для охраны порядка¬.

ПАУЗА. Заимств. в XIX в. из

нем. яз., где Раизе<лат. pausa,

передающего греч. pausis, суф.

производное от pauein лпреры-

вать¬. Пауза буквальноЧпере-

рыв¬.

ПАУК. Общеслав. Образовано

с помощью приставки па- от

*окъ (о из on, o>y), того же кор-

ня, что греч. onkos лкрючок¬,

лат. ancus лимеющий кривые ру-

ки¬, др.-инд. acati лсгибает¬ и

т. п. Паук назван по своим

изогнутым лапам.

ПАУТИНА. Возникло из обще-

слав. паучина (суф. производного

от паук) в результате скрещения

его с путина лпаутина¬, в диалек-

тах еще известного суф. образо-

вания от путы (см.).

ПАФОС. Заимств. в XIX в. из

франц. яз. (с переносом ударения

на первый слог и звуком ф Ч

по греч. первоисточнику, ср. пате-

тический). Франц. ра</ю5<греч.

pathos лстрасть, болезнь¬ (ср. па-

тология). См. патетика.

ПАХ.Искон. Происхождение не-

ясно. Обычно толкуют как род-

ственное словам пазуха, паз (см.).

ПАХАТЬ. Искон. Происхожде-

ние неясно. Одни ученые считают

родственным осет. fadyn лколю¬,

арм. hatanem лрежу¬, другие

объясняют как слово того же кор-

ня, что и пасти (см.).

ПАХНУТЬ-Общеслав. Возникло

на основе пахнуть (см.).

ПАХНУТЬ. Общеслав. Суф. об-

разование от пахъ лдуновение¬>

лзапах¬ (во многих слав. яз. и

диалектах еще известно), суф. про-

изводного от звукоподражательно-

го па- (ср. аналогичное пыхтеть и

т. п. с другой огласовкой).

ПАЦАН. Заимств. в Советскую

эпоху из укр. яз., где оно является

суф. производным от паця лпоро-

сенок¬ звукоподражательного про-

исхождения (от подзывания сви-

нейЧпаць-паць).

ПАЦИЕНТ. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где раИепКлат.

patiens, род. п. patientis лстра-

дающий¬, причастия от рай.лстра-

дать¬ (также и лтерпеть¬, ср. гал-

лицизм пасьянс, значащий бук-

вально лтерпение¬). Пациент бук-

вально Ч лбольной¬.

ПАЦИФИЗМ. Заимств. в XX в.

из франц. яз., где pacifismeЧ

суф. производное от pacifique<

лат. pacificus (от pax, pacts лмир¬

и facerе лделать¬).

ПАЧЕ. Заимств. из ст.-сл. яз.,

где паче является сравнит.

степенью к общеслав. пакъ лопять,

обратно, еще¬.

ПАЧКА. Заимств. из польск.

яз., где paczka Ч уменьшит.-

ласкат. форма от paka<.we¬.

Pack лпакет, тюк, багаж¬. Ср.

родств. пакет<нем. Paket.

ПАЧКАТЬ. Считается заимств.

из польск. яз., где packac лмарать,

грязнить¬<нем. patschen Ч тж.

Не исключено, однако, исконное

происхождение звукоподражатель-

227

ного характера (от паи, ср. сло-

вен. pacati лшлепать, пятнать¬).

ПАШТЕТ. Заимств. в первой

трети XVIII в. из польск. яз.,

где pasztet<Hem. Pastete, восхо-

дящего к нар.-лат. pasta лтесто¬.

См. паста, пат (фруктовый). Паш-

тет исходно Ч лпирог с мясной

начинкой¬.

ПАЮСНЫЙ. Искон. Суф. про-

изводное от паюс лмешочек в ко-

тором (в рыбе) лежит икра¬<

<паюз<*раогъ, преф. производ-

ного от *огъ, того же корня, что

узел, вязать (см.).

ПАЯСНИЧАТЬ. Искон. Суф.

производное от паяс лпаяц¬ (из

франц. яз., см. паяц).

ПАЯТЬ. Общеслав. Вероятнее

всего, производное от пити лпить¬

(ср. ваять от вить). К. развитию

значения ср. пить Ч впиваться

лприставать¬. Паять буквальноЧ

лзаставлять пить¬ (олово). См.

пить.

ПАЯЦ. Заимств. в XVIII в. из

нем. яз., где Ра/а.гго<итал. ра-

gliacciq лшут, паяц¬<лсоломен-

ный тюфяк¬ (исходное словоЧ

'лат. p'alea лсолома¬). Шут из

итал. комедии назван по похожей

на мешок одежде. См. паясничать.

ПЕГИЙ. Общеслав. Того же

корня, что и пестрый, писать

(см.), лат. pingo лрисую¬, сло-

вацк. peha лпятно, веснушка¬ и

т. д. Пегий буквально Ч лс пятна-

ми¬.

ПЕДАГОГ. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где pedagogue<

<лат. paedagogus, восходящего к

греч. paidagogos, сложению pais.

paidos лребенок, дитя¬ и agogos

лведущий¬ (от agein лвести¬). Ср.

педиатр.

ПЕДАЛЬ. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где рейа/е<итал.

pectale, которое восходит к лат.

pedalis лножной¬, суф. производ-

ному от pes, pedis лнога¬. Ср.

велосипед.

ПЕДАНТ. Заимств. в первой

четверти XIX в. из франц. яз.,

где pedant<KTan. pedante, ко-

торое восходит к греч. paidagogos

(см. педагог).

ПЕЙЗАЖ. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где pay sageЧсуф.

производное от pai/s<cp.-naT. pa-

gensis лсельский¬, суф. образова-

ния от pagus лсело, деревня¬.

Пейзаж буквально Ч лсельская

картина¬. См. поганый.

ПЕКЛЕВАННЫЙ. Заимств. из

польск. яз., где pytlowany Ч суф.

производное от pytlowati лсеять¬

(от pytel лрешето, сито¬). Сочета-

ние тлЖл под влиянием пеку.

Пеклеванный (хлеб) буквально Ч

л(хлеб) из просеянной муки¬.

ПЕКЛО. Общеслав. Суф. произ-

водное от пекъ лсмола¬ (в диалек-

тах еще отмечается). Пекъ род-

ственно лит. pikis лсмола¬, греч.

pissa лсмола¬, лат. pixЧтж. и

является, как и они, суф. обра-

зованием от того же корня, что и

лат. pinus лсосна¬, греч. pitys

лсосна¬. Сближение пекло с

печь Ч вторично.

ПЕЛЕНА. Общеслав. Суф. про-

изводное от той же основы (пел-},

что греч. pellas лкожица, пленка¬,

нем. Fell лшкура¬ и т. д.

ПЕЛЕРИНА. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где pelerine лплатье

пилигрима¬<лпилигрим¬, восхо-

дящего к peregrinus лчужеземец¬.

ПЕЛИКАН. Заимств. в XVIII

в. из франц. яз., где рё11сап<.лат.

pelecanus, восходящего к греч.

pelekan, суф. производному от

pelekys лтопор¬. Птица получила

свое имя по лтопоровидному¬ но-

су; ср. и см. бекас.

ПЕЛЬМЕНИ. Заимств. из угро-

финск. яз., где оно является сло-

жением пель лухо¬ и нянь лхлеб¬.

Пельмени буквально Ч лушки из

муки¬.

ПЕМЗА. Заимств. в XVIII в. из

гол. яз., где рипгз<.лат. ритех.

228

того же корня, что и spuma лпе-

на¬. Пемза буквальноЧлпенис-

тый камень¬.

ПЕНА. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -м-) от той же осно-

вы., что др.-в.-нем. fein лпена¬,

лат. spuma Ч тж., пемза, возмож-

но, пить Ч поить. Соврем, фор-

ма Ч из *poina.

ПЕНАЛ. Заимств. в XX в. из

нем. яз., где Реппа1<ср.-лат.

pennale, суф. производного от

реппа лперо¬. Пенал буквальноЧ

лвместилище для перьев¬.

ПЕНСИЯ. Заимств. в XVIII в.

из польск. яз., где pensja лжа-

лованье, оклад¬<лат. pensio

лплатеж¬, суф. производного от

pendere лплатить¬.

ПЕНСНЕ. Заимств. во второй

половине XIX в. из франц. яз.,

где pince-nezЧсложение pince

лзажим¬ и пег лнос¬.

ПЕНЬ. Общеслав. Того же кор-

ня, что греч. pinax лбалка¬, др.-

инд. pinakam лдубина, палка¬.

ПЕНЯ. Заимств. в др.-рус. эпоху

из польск. яз., где репоКлат.

роепа лнаказание¬, восходящего к

греч. poineЧтж., того же корня,

что цена (см.).

ПЕНЯТЬ. Собств.-рус. Суф.

производное от пеня (см.).

ПЕПЕЛ. Общеслав. Соврем.

пепел из попел Ч в результате

уподобления звука о звуку е. Не-

полное удвоение корня пел- с пе-

регласовкой е/о, наблюдаемого в

словах палить, пламя (см.).

ПЕРВОЗДАННЫЙ. Искон,

Сращение пьрво лсначала, преж-

де¬ и зьданьныи лсозданный¬ (от

зьдати лстроить¬, см. зодчий, зда-

ние).

ПЕРВЫЙ. Общеслав., имеющее

соответствия в других индоевроп.

яз. (ср. др.-инд. purvas лпрежний,

первый, др.-англ. forwost лпервый,

главарь¬, алб. pare лпервый¬).

Суф. производное от per (см. пе-

ред), того же корня, что и греч.

paros лдо, прежде¬ др.-инд. puras

лперед¬ и т. д. Первый букваль-

но Ч лпередний¬.

ПЕРГАМЕНТ. Заимств. в Пет-

ровскую эпоху из нем. яз., где

Pergament<.cp.-nar. pergamen-

tum, восходящего в свою очередь

к греч. pergamenos (chartes, см.

хартия), суф. производному от

топонима Pergamos. 'Назван по

имени города Пергама, славивше-

гося мастерской выделкой перга-

мента.

ПЕРЕБОРКА. Искон. Суф. обра-

зование от перебора лперегород-

ка¬ (ср. диал. переборник лмелкий

тес для переборок¬), суф. произ-

водного от перебороть лзащитить,

загородить¬. Ср. забор.

ПЕРЕВОРОТ. Словообразоват.

калька XVIII в. франц. revoluti-

on. См. революция.

ПЕРЁД. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -дъ. ср. под, зад) от

предлога *регъ, ныне известного

у нас лишь как приставки пере- и

пре (из ст.-сл.). См. первый. Пе-

ред буквально Ч лто, что впере-

ди¬..

ПЕРЕДНИК. Неточная полу-

калька. XVIII в. нем. Vortuch

лфартук¬, преф. производного

(с помощью приставки vor лпе-

ред¬)'от ГисЛ лплаток¬. См. фар-

тук, перед.

ПЕРЕДРЯГА. Искон. Преф.

производное от дряга лтревога,

смятение¬, в диалектах еще из-

вестного.

ПЕРЕМЫЧКА. Искон. Суф. об-

разование от перемыкать лперего-

родить¬, преф. производного от

мыкать лотделять¬. Ср. смычка.

ПЕРЕПАЛКА. Искон. Суф. про-

изводное от перепаляться лперест-

реливаться¬. Исходно Ч лпере-

стрелка¬, затем Ч лссора, взаим-

ная брань¬. См. палить.

ПЕРЕПЕЛ. Общеслав. Соврем.

форма перепел Ч из пелепел, в

диалектах еще известного. Пеле-

229

пел появилось после развития

полногласия из *ре1ре1ъ, удвоения

звукоподражания pel. Пелепел>

перепел в результате расподоб-

ления плавных (ср. прост, коли-

дор, дилектор и т. д.). Слово зву-

коподражательного происхожде-

ния. Птица названа по шуму при

ее взлете.

ПЕРЕПОЛОХ. Искон. Преф.

производное от полохъ лиспуг,

тревога¬, суф. образования (суф.

-хъ} от той же основы, что греч.

polio лпотрясаю¬, готск. (us)filma

лиспуганный¬. Ср. трус.

ПЕРЕПОНКА. Искон. Суф.

производное от перепона лкожа,

оболочка¬ (буквально Ч лчто-то

натянутое¬). См. распять.

ПЕРЕТЬ (идти). Общеслав. ин-

доевроп. характера (ср. греч. ро-

ros лпроход¬, арм. hordan лухо-

дить¬, нем. fahren лехать¬ и т. д.).

Из *perti (после развития полно-

гласияЧперети). Корень тот же,

что в паром, парить, выспренний

(см.). Исходное значениеЧлдви-

гаться¬, затем Ч лидти, летать¬.

Х ПЕРЕТЬ (нажимать, давить).

Общеслав. индоевроп. характера,

из *perti (ср. лит. spirti лопи-

раться¬). Корень тот 'же, что и в

прачка, прения (см.). Соврем.

формаЧпосле развития полно-

гласия и отпадения в собств.-рус.

эпоху конечного безударного и.

ПЕРЕЦ. Суф. производное др.-

рус. эпохи (суф. -ьць<ец) от

пьпьрь, общеслав. заимств. из лат.

яз., в котором р1рег<греч. peperi,

усвоенного. из др.-инд. яз. Исход-

ное пьпьрь>перец в результате

гаплологии (пьпь>пь) и проясне-

ния сильных редуцированных в е.

См. пряный, пряник.

ПЕРЕЧЕНЬ. Др.-рус. суф. про-

изводное (суф. -ьнь>-ень) от пе-

рекъЧтж., в памятниках XVII в.

еще встречающегося.

ПЕРЕЧИТЬ. Общеслав. Суф.

'производное от *рег1гъ (>перекъ)

лпротиводействие¬, суф. образова-

ния (суф. -къ) от предлога *регъ

(см, перед). См. того же корня

поперек, прок.

ПЕРИЛА. Искон. Суф. произ-

водное (ср. одноструктурные све-

тило, чернила, ветрило} от переть

лопираться¬.

ПЕРИМЕТР. Займете, в XVIII

в. из франц. яз., в котором

peri met ге<греч. perimetron, сло-

жения peri лвокруг¬, кругом¬ и

metron лмера¬.

ПЕРИОД, Заимств. в XIX в. из

франц. яз., где рёг1оае<лал.

periodus. передающего греч. ре-

riqdos, сложение peri лкругом, во-

круг¬ и hodos лдорога¬.

ПЕРИФЕРИЯ. Заимств. в XIX

в. из франц. яз., в котором perip-

herie<.rpm. periphereia, сложения

peri лвокруг, кругом¬ и pherein

лнести¬.

ПЕРИФРАЗА. Эаимств. в

XVIII в. из франц. яз., где

periphraseЧиз лат. periphrasis,

передающего греч. periphrasis

локружение¬, сложение peri лво-

круг, кругом¬ и phrasis лфраза¬.

См. фраза.

ПЕРЛ. Заимств. в XIX в. из

франц. яз., где perle, скорее всего,

восходит к лат. регпа лмалень-

кая груша¬. Жемчуг получил

название по грушевидной форме

его зерен.

ПЕРЛАМУТР. Заимств. в

XIX в. из нем. яз., в котором

Perlmutter Ч сложение Pert

лжемчужина¬ и Mutter лмать¬.

Перламутр<перломутр в резуль-

тате закрепления аканья на

письме. Буквально Ч лвнутренний

слой раковины моллюсков, окру-

жающий жемчужное зерно¬.

ПЕРНАТЫЕ. В значении лпти-

цы¬Чсобств.-рус. Суф. произ-

водное (ср. крылатые} от перьно

лперо¬, суф. образования от той

же основы, что и перо (см.).

230

ПЕРО. Общеслав. Родственно

перс. parr лперо, крыло¬, др.-в-

нем. farn лпапоротник¬, лит.

sparnas лкрыло¬ (птицы) и т. д.

Того же корня, что парить, пра-

порщик, папоротник (см.). Бук-

вальноЧлто, что покрывает

крылья¬.

ПЕРПЕНДИКУЛЯР. Заимств. в

XVIII в. из лат. яз., в. котором

perpendicularis Ч суф. образова-

ние от perpendiculum лотвес¬,

производного от perpendere лотве-

шивать¬.

ПЕРРОН. Заимств. в XIX в. из

франц., яз., где perron Ч суф.

производное от р('егге<лат. petra

лскала, камень¬, передающего

греч. petrosЧтж. (ср. петрогра-

фия). Буквально Ч лплатформа,

замощенная камнем¬.

ПЕРСИК. Заимств. в XVIII в.

из лат. яз., в котором оно восходит

к выражению persicum malum

лперсидское яблоко¬. Ср. апельсин

(буквальноЧляблоко из Китая¬).

ПЕРСОНА. Заимств. в XVII в.

из польск. яз., в котором perso-

па<лат. persona (исходно Ч лте-

атральная маска¬) этрусского

происхождения. Ср. личина и

лицо.

ПЕРСПЕКТИВА. Заимств. в

XVII в. из ср.-лат. яз., где

perspectiva (ors) < perspectiva

(буквальноЧл(искусство) ви-

деть находящееся впереди¬), суф.

производного от perspicere лви-

деть насквозь, проникать взором¬.

ПЕРСТ. Общеслав., имеющее

соответствия в др. индоевроп. яз.,

(ср. латышек, pirsts лпалец¬,

др.-в.-нем. first лконек, верхний

край крыши¬ и т. д.) Перст бук-

вально Ч лто, чем заканчивается

верхняя часть ладони¬.

ПЕРСТЕНЬ. Общеслав. Суф.

производное от пьрстъ лпалец¬.

Буквально Ч лнадетое на палец¬

(кольцо).

ПЕРХАТЬ (кашлять). Обще-

слав. Суф. производное от звуко-

подражательного пьрх (>перх).

ПЕРХОТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от той же основы, что

порох, порхать (см.).

ПЕРЧАТКА, Искон. Суф. произ-

-.о;~ное от пьрщатыи лпальчатый¬,

с}},. образования от пьрстъ лпа-

лец¬; ь>е. Буквально Ч лварежка

с пальцами¬.

ПЕС. Общеслав. Происхожде-

ние неясно. Наиболее предпочти-

тельно толкование как слова того

же корня, что лат. specio лсмот-

рю¬, авест. spasyeiti лнаблюдает¬

и т. д. Пес буквально в таком

случае Ч лсторож¬. Другие объяс-

нения (сближение со словом пест-

рый, со словами других индоевроп.

яз., обозначающими скот: лат.

pecus, авест. pasu- и т. д.) кажут-

ся менее убедительными.

ПЕСЕЦ. Др.-рус. производное

посредством суф. -ьць (>-ец)

от пьсъ лсобака¬. См. пес.

ПЕСКАРЬ. Общеслав. Обще-

принятой этимологии не имеет.

Предпочтительнее толкование его

как суф. производного от пискъ

лписк¬. В таком случае рыба по-

лучила имя по писку, издаваемо-

му ею, когда ее берут в руки.

Сближение с песок (см.) вторично

и представляет собой народную

этимологию. Менее убедительно

объяснение слова как однокор-

невого лат. piscus лрыба¬, нем.

Fisch Ч тж.

ПЕСОК. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -ъкъ>-ок) от той же

основы (pes-), что и супесь (см.),

авест. роя/та-, арм. p'osi и т. д.-

ПЕССИМИСТ. Заимств. во вто-

рой половине XIX в. из франц.

яз., где pessimisteЧсуф. произ-

водное от лат. pessimus, формы

превосх. степени от malus- лпло-

хой¬. БуквальноЧлпредлагаю-

щий наихудшее¬.

231

ПЕСТ. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -тъ) от того же кор-

ня, что и пихать, пшено (см.).

Пест буквально Ч лто, р помощью

чего толкут, растирают¬ (зерна).

ПЕСТИК. Искон. Суф. произ-

водное от пест (см.). Свое назва-

ние пестик получил по лформаль-

ному¬ сходству с маленьким пес-

''том.

ПЕСТРЫЙ. Общеслав. Суф.

производное (суф. -р-) от той же

основы (с перегласовкой), что и

писать (см.). Ср. одноструктурные

бодрый, старый, хитрый и др.

В первоначальном пьсръ возникло

вставное г (так же, как в сестра,

остров, острый, см.). БуквальноЧ

лиспещренный, разукрашенный¬.

ПЕСТУН (воспитатель). Обще-

слав. Суф. производное от утра-

ченного pestb лпища¬, суф. об-

разования (суф. -тъ) от той же

основы (с перегласовкой), что

питать (см.). Исходное *рШъ>

pestb в результате расподобления

взрывных tt>CT, ср. вести.

ПЕТИТ. Заимств. в XIX в. из

франц. яз., где petit лпетит¬< :

<petit лмаленький¬ (шрифт).

ПЕТИЦИЯ. Заимств. в XVIII в.

из лат. яз., где petitio Ч суф. про- '

изводное от petere лпросить, по-

давать иск¬. См. синонимическое

прошение Ч от просить.

ПЕТЛЯ. Общеслав. Происхож-

дение неясно. Обычно объясняют

как заимств. из герм. яз. (ср.

др.-исл. fetill локовы, путы¬, нем.

FesselЧтж., соотносительное с

fassen лхватать¬ и т. д.). Однако

не исключено, что слово является

исконным суф. производным от

той же основы (с перегласовкой),

что путы, супонь, запонка, чешек.

spinati лсвязывать¬, лит. pinti

лплести¬ и т. д.

ПЕТРУШКА. Заимств. из

польск-. яз., в котором pietruszka

(через посредство нем. яз.) усво-

ено из лат. petroselinum<rpe4.

petroselinon лгорный сельдерей¬;

сложения слов petros лкамень¬ и

selinon лсельдерей¬. - .

ПЕТУХ. Искон. Суф. производ-

ное (суф. -ухъ, ср. одноструктур-

ные Х nocri/x, питух и др.) от пет

лпетух¬, в диалектах еще изве-

стного, суф. образования (суф.

-тъ) от петь. Ср. с другими суф.

сербохорв. певай,, диал. певень

и др. Петух буквальноЧлпою-

щий¬. См. курица.

ПЕТЬ. Общеслав. Объясняется

как каузатив к пить. Пою лза-

ставляю, даю пить¬ дало пою

лвоспеваю, пою песнь¬ в связи с

языческим обрядом жертвенного

возлияния и одновременного ис-

полнения гимнов. См. паять,

ваять.

ПЕХОТА. Общеслав. Суф. про-

изводное от той же основы

(пех-), что прост, пехом лпеш-

ком¬, диал. пехий лпеший¬. См.

пеший, под, низ, пол.

ПЕЧАЛЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от печа лзабота¬, в диа-

лектах еще известного, суф. об-

разования (суф. -/'-) от пека

(ср. опека, др.-рус. пека лжар,

зной¬). Сущ. пекаЧпроизводное

от *pekti (>печь). Печаль бук-

вально Ч лто, что жжет¬. Ср. го-

ре и гореть.

ПЕЧАТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -(-) от *peketi

(>печати), суф. образования от

*pekti лпечь¬. Печать первона-

чальноЧлорудие для выжигания

знака¬.

ПЕЧЕНЬ. Общеслав. Производ-

ное от печень Ч страдат. прич.

прош. времени к печи (>печь).

Печень буквальноЧлжареная

(печень^¬.

ПЕЧЬ (глагол). Общеслав. Того

же корня лит. kepti лпечь¬ (с ме-

татезой kЧр}, др.-инд. pacati

лварит, печет, жарит¬, алб. pjek

лпеку¬ и т. д.

232

ПЕЧЬ (сущ.). Общеслав. Суф.

производное (суф. -tb ср. нить,

власть и др.) от основы пек-;

kt>4 перед ь (см. печь, глагол).

Печь буквально Ч лместо, где пе-

кут, жарят¬.

ПЕШИЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -/'-) от той же осно-

вы, что пехота (см.), суф. обра-

зования (суф. -x-<-s-) от индо

европ. по характеру pea- лнога¬.

(см. под, ср. лат. pes, род. п. ед. ч.

pedis лнога¬, др.-инд. padam

лстопа¬ и т. д.)

ПЕШКА. Искон. Суф. производ-

ное от пеший (см.). Фигура по-

лучила свое название по покле-

точным, лпешим¬ ходовым воз-

можностям. Ср. конь, ладья.

ПЕШКОМ. Искон. Бывшая фор-

ма тв. п. сущ. пешъкъ лпешеход¬

(ср. Пешков), суф. производного

от пеший (см.).

ПЕШНЯ (лом). Искон. Суф.

производное (суф. -н-ж-ьн-я) от

пехать лпихать¬, в диалектах еще

известного. См. пихать, пест.

ПЕЩЕРА. Заимств. из ст.-сл.

яз. (ср. искон. печора), где оно

является суф. производным от

пешть {печь лпечка¬). Пещера

буквально Ч лпохожая на печь¬.

См. печь.

ПИАНИНО. Заимств. во второй

половине XIX в. из итал. яз., где

оно является суф. производным от

франц. piano<pianoforte (ср.

фортепьяно с обратным располо-

жением компонентов). Музыкаль-

ный инструмент был назван так

потому, чтоЧв отличие от клаве-

сина Ч на нем можно было иг-

рать и piano лтихо, нежно¬, и for-

te лгромко и мужественно¬.

ПИВО. Общеслав. Суф. произ-

водное от пити лпить¬ (см. пить).

ПервоначальноЧлнапиток вооб-

ще¬.

ПИГАЛИЦА (чибис). Искон.

Суф. производное от исчезнув-

шего пиголъ (ср. диал. пиголка

лпигалица¬), суф. образования

(суф. -ълъ, ср. щегол, гоголь и

т. п.) от звукоподражательного

пиг.

ПИГМЕЙ. Заимств. в XIX в.

из лат. яз., где pygmaeus<rpe4.

pygmaios л(величиной) с кулак¬,

суф. производного от pygme лку-

лак¬.

ПИГМЕНТ. Заимств. во второй

половине XIX в., вероятно, из

франц. яз., где plgment<nat.

pigtnentum, суф. производного от

pingere (в значении локраши-

вать¬).

ПИДЖАК. Заимств. в XIX в.

из анг. яз., где pea-jacket (см.

жакет).

ПИЖОН. Заимств. в XX в. из

франц. яз., где pigeon лпросто-

филя, глупец¬<лголубь¬. В рус.

яз. первоначально Ч лнеопытный

молодой человек¬. К развитию от

обозначения птицы к обозначе-

нию человека ср. петух, ворона.^-

голубчик и т. д. :

ПИК. Заимств. в XIX в. из

франц. яз., где pie лвершина

горы¬ Ч производное от piquer

лколоть¬.

ПИКА. Заимств. в Петровскую

эпоху из польск. яз., в котором

рИга<нем. Pike. восходящего к

франц. pique (от piquer лколоть¬).

См. пик. Пика буквально Ч лко-

лющее (оружие¬).

ПИКАНТНЫЙ. Заимств. во

второй половине XIX в. из франц.

яз., где piquant Ч суф. произ-

водное от piquer лколоть¬.

ПИКЕТ. Заимств. в Петровскую

эпоху из франц. яз., где piquetЧ

суф. производное от той же основы,

что и пика, пик (см.). Первичное

значение Ч лкол, воткнутый кава-

леристами в землю для коновязи¬.

ПИКНУТЬ. Искон. Форма сов.

вида к пикать лиздавать звук

лпи¬. См. пичуга.'

ПИЛА. Общеслав. Происхожде-

ние неясно. Можно предполагать,

233

что является производным с по-

мощью суф -л(а) от того же кор-

ня, что и греч. pirkos лострый¬,

peiko лрежу¬. Пила буквально^Ч

лто, что режет¬.

ПИЛИГРИМ. Заимств. не позд-

нее XVIII в. из нем. яз., где оно

восходит к лат. piligrinus лчуже-

странец; странник, путешествен-

ник¬, суф. производному от pereg-

ге лвне страны, за границей¬.

ПИЛИКАТЬ. Искон. Суф. про-

изводное от пилить. См. пила.

ПИЛОТ. Заимств. в XX в. из

франц. яз., где pilote ллетчик¬<

ллоцман¬, переоформления итал.

piloto<pedoto, передающего греч.

pedotes лрулевой¬, суф. производ-

ного от pedon лвесло¬. Ср. руле-

вой, кормчий.

ПИЛЮЛЯ. Заимств. в XVIII в.

из лат. яз. медицины, где pilulaЧ

суф. уменьшит.-ласкат. производ-

ное от pila в значении лшарик¬,

катышек¬.

ПИНАТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное многократного значения

от пяти, пну. Ср. распять, путы.

ПИОНЕР (член детской орга-

низации). Искон. Возникло в

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]