- •XVIII в. Из итал. Яз. Итал. Abbrevi-
- •XIX в. См. Арьергард, гвардия.
- •XVIII в. Англ. Over allЧ слияние
- •XVI в. Англ. Agate восходит к лат.
- •Vox, vocis лголос, речь¬). См. Во-
- •XIX в. Является неологизмом
- •XV в. Из греч. Яз. Греч. Alphabe-
- •XIX в. Из франц. Яз., где album
- •Ium ч тж. От a/restore лостанавли-
- •XVII в. Из польск. Яз., в котором
- •XX в. Из франц. Яз., где aerodro-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bas-
- •XX в. Из англ. Яз., где butterfly
- •XVI в. (сначала в значении лголо-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bio-
- •1903 Г.). Суф. Производное от
- •Vaccine лкоровья оспа¬, восходя-
- •Vertere лвертеть, поворачивать¬,
- •Vesper и т. Д.). Одни ученые сбли-
- •XVIII в. Из нем. Яз. Сложение
- •XX в. Из нем. Яз., в котором
- •Vyskati лвизжать от радости¬, болг.
- •XX в. Из англ. Яз., где goal-
- •1 'Водное от гряда лвозвышение¬, того
- •XIX в. Из польск. Яз., где dele-
- •XVII в. Из франц. Яз., где des-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •XlX в. Из франц. Яз., где
- •XVII в. Из польск, яз., где
- •XIX в. Из франц. Яз., тле jongle-
- •Invidere лзавидовать¬ и videre
- •XVIII в. Из польск. Яз., где га-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геЬ-
- •XVII в. Из франц. Яз., где cade
- •XVII в. Из польск. Или нем. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где calorieЧ
- •XVI в. Из франц. Яз., где casque
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XixЧначале XX в. Из англ.
- •XX в. Из англ. Яз., где campingЧ
- •XIX в. Из англ. Яз., где clown
- •XIX в. Из англ. Яз., где collie лшот-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •1920 Г. Сложносокращенное слово,
- •XX в. Из англ. Яз., где combaine
- •XIX в. Из франц. Яз., где conversi-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XIX в. Из нем. Яз., где Когго-
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из языка ученой латыни,
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •16 Лскрываю, прячу¬, др.-исл.
- •XIX в. Из нем. Или франц. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где lapidai-
- •XIX в. Из франц. Яз., в котором
- •XVIII в. Из нем. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVI 11 в. Из франц. Яз., где
- •1 Мышь. Общеслав. Индоевроп.
- •XVII в. Из тюрк. Яз., где набат
- •Insectum. Рус. Секу и лат. Seco
- •XIX в из франц. Яз., где nicoti-
- •XVIII в. Из итал. Яз., где novella
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •1 Марта). Конечное -ябрьЧпо
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XX в. Из франц. Яз., где опота-
- •XIX в. Из франц. Яз., где orga-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •I ос па. Общеслав. Производное
- •Ic пальто. Заимств. В XIX в. Из
- •XVIII в. Из франц. Яз., где ра-
- •XVIII в. Из .Франц.. Яз., 'где
- •1922 Г. На базе сочетания юный
- •XIX в. Из франц. Яз., где plate-
- •XVII в. Из польск. Яз., где роа-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где рот-
- •XIX в. Из нем. Яз., в котором
- •XV в. Из польск. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., в кото-
- •XIX в. Из франц. Яз., где prosti-
- •XVII в. Из польск. Яз., где рго-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XIX в. Из франц. Яз., где риг ееЧ
- •Ilibrium, сложения aequus лрав-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геп-
- •XIX в. Из франц. Яз., где revol-
- •XIX в. Из англ. Record лрекорд¬
- •XVIII в. Из франц. Яз., где remont
- •XVIII в. Из франц. Яз., где n's-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где roula-
- •5А/иллат. Salus, salutis лздо-
- •XIX в. Из франц. Яз., где sema-
- •XVII в. Из. Греч. Яз. Где syntaxis
- •XIII в. Из польск. Яз., где si-
- •XVII в. Из лит. Яз. Юго-Западной
- •XVII в. Из польск. Яз., где skrom-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XVIII в.Ччерез польск. Посред-
- •XV в. Из тюрк. Яз., в которые оно
- •XIX в. Суф. Производное от су-
- •XVII в. Из тюркск. Яз., где талон
- •XVII в. Одни считают слово за-
- •Var ч тж., монгольск. Tawar ч тж.
- •Iriusas лработа, хлопоты¬. Труд
- •XVIII в. Из франц. Яз., где tour
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где phra-
- •XVIII в, из итал. Яз., где fresco
- •XIX в. Из франц. Яз., где fou-
- •XVIII в. Из укр. Яз., где хлопецЧ
- •Xvarana леда, питье¬. Значение
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из польск. Яз., в котором
- •Veu ч лволосы¬.
- •XVIII в. Через посредство попьск.
- •XVIII в. Из голландск. Яз., где
XVIII в. Из франц. Яз., где bas-
relief Ч сложение bas лнизкий¬ и
relief лрельеф¬ (буквально лвоз-
вышение, выпуклость¬). Барель-
еф буквально Ч лнебольшое ''воз-
вышение¬. См. рельеф.
БАРИН. Искон. Возникло в
быстрой разговорной речи (сна-
чала как обращение) из боя-
рин (см.).
БАРИТОН. Заимств. в первой
трети XIX в. из франц. яз., где
ЬагИоп<греч. barytones лнизкий
голос¬, сложения barys лнизкий¬
и tonos лГолос¬. См. тон.
БАРОМЕТР. Заимств. в Петров-
скую эпоху из франц. яз., где Ьа-
rometre Ч неологизм ученого Бой-
ля (1665 г.), сложение греч. baros
лтяжесть, вес¬ и metros лмера, из-
мерение¬.
БАРРИКАДА. Заимств. в Пет-
ровскую эпоху из франц. яз., где
barricade Ч суф. производное от
barrlquer лбаррикадировать¬ (ог
bariques лбочки¬). 1
БАРСУК. Др.-рус. займете, из
тюрк. яз., в которых оно скорее
всего суф. производное от бор Х
лпахнуть, вонять¬. Ср. хорь.
БАРХАН. Заимств. в XIX в. из
казах, яз., где бархан лпесчаный
холм¬ Ч суф. производное от бар
лдвигаться, идти¬. Бархан бук-
вально Ч лдвигающийся (холм)¬.
БАРЬЕР. Заимств. в Петров-
скую эпоху из франц. яз., где Ьат-
riere Ч суф. производное от bar-
rer лпреграждать, загораживать¬
(от barre лбрус¬). Барьер бук-
вальноЧлпреграда¬. См. бар.
БАС. Заимств. в XVII в. из
польск. яз., где йажитал. basso
лбас¬ (буквально лнизкий (го-
лос)¬). Ср. антонимичное альт
(от altus лвысокий¬).
БАСКЕТБОЛ. Заимств. в Совет-
скую эпоху из англ. яз., в котором
basket-ball Ч сложение basket
лкорзина¬ и ball лмяч¬. Ср. фут-
бол, гандбол, волейбол.
БАСМАЧ. Искон. Возникло как
результат обратного словообразо-
вания в Советскую эпоху на базе
узбек, басмачи Ч суф. производ-
ного (суф. -чи==-чик/-щик) от бас-
ма лналет¬. В рус. яз. басмачи
было осознано как мн. число. Бас-
мач буквально лналетчик¬.
БАСНОСЛОВНЫЙ. Искон.
Суф. производное от баснословие,
словообразовательной кальки греч
mythologla. Первичное значе-
ниеЧлсказочный, мифический¬.
См. мифология.
БАСНЯ. Общеслав. Суф. произ-
водное от исчезнувшего бати лго-
ворить¬. Басня буквально Ч.лрас-
сказ¬. См. баять.
БАСТА. Заимств. в первой поло-
вине XIX в. из итал. яз., где bas-
ta лдостаточно, довольно¬ Ч про-
изводное от bastare лбыть доста-
точным, хватать¬ (от , basto лпол-
ный¬). Первоначально употребля-
18
л'ось fr яз'ыке картёжников (см.
наверно). Подобное' развитие зна-
чений' наблюдается в исконных
достаточно, довольно, хватит, пол-
но.
БАСТИОН. Заимств. в Петров-
скую эпоху из франц. яз., где bds-
Х tiori ЧХ из- иТал; bastione, суф.
производного 6т bastia лмалень-
кая крепость¬ (от bastife лстро-
ить¬<франк. *bastjan локружать
тыном¬).
БАСТОВАТЬ. Искон. Суф. про-
изводное второй половины XIX в:
от баста (см.). ПервоначальноЧ
лпрекращать играть¬, затем Ч
лпрекращать работу¬.
БАСУРМАН. Др.-рус. пере-
оформление тюрк. мусульман, вос-
ходящего к араб-перс, муслим-ан
лисповедующий ислам¬.
БАТАЛИЯ. Заимств. в XVII в.
из польск. яз., где batalia лсраже-
ние, битва¬<ср.-лат. battualia (от
battuere лбить¬). Ср. битьЧбит-
ва.
БАТАРЕЯ. Заимств. в Петров-
скую эпоху из франц. яз., где bat-
rerie Ч суф. производное от battre
лбить¬. Первоначально Ч лбитва¬,
затем Ч орудия, используемые в
сражении.
БАТОГ. Общеслав. Суф. произ-
водное (ср. с тем же суф. пирог,
творог и пр.) от бат лпалка¬,ср.
диал. бат лпалка¬, польск. bat
лбич, кнут¬ и 'т. д. Сущ. батЧто-
го же корня, что и бить (см.). Ба-
тог буквально Ч лто, чем бьют¬.
БАТОН. Заимств. в XVIH в. из
франц. яз., где baton восходит к
лат. bastum лпалка¬. Хлебное из-
делие получило имя по своей
форме.
БАТТЕРФЛЯЙ. Заимств. в