- •XVIII в. Из итал. Яз. Итал. Abbrevi-
- •XIX в. См. Арьергард, гвардия.
- •XVIII в. Англ. Over allЧ слияние
- •XVI в. Англ. Agate восходит к лат.
- •Vox, vocis лголос, речь¬). См. Во-
- •XIX в. Является неологизмом
- •XV в. Из греч. Яз. Греч. Alphabe-
- •XIX в. Из франц. Яз., где album
- •Ium ч тж. От a/restore лостанавли-
- •XVII в. Из польск. Яз., в котором
- •XX в. Из франц. Яз., где aerodro-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bas-
- •XX в. Из англ. Яз., где butterfly
- •XVI в. (сначала в значении лголо-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bio-
- •1903 Г.). Суф. Производное от
- •Vaccine лкоровья оспа¬, восходя-
- •Vertere лвертеть, поворачивать¬,
- •Vesper и т. Д.). Одни ученые сбли-
- •XVIII в. Из нем. Яз. Сложение
- •XX в. Из нем. Яз., в котором
- •Vyskati лвизжать от радости¬, болг.
- •XX в. Из англ. Яз., где goal-
- •1 'Водное от гряда лвозвышение¬, того
- •XIX в. Из польск. Яз., где dele-
- •XVII в. Из франц. Яз., где des-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •XlX в. Из франц. Яз., где
- •XVII в. Из польск, яз., где
- •XIX в. Из франц. Яз., тле jongle-
- •Invidere лзавидовать¬ и videre
- •XVIII в. Из польск. Яз., где га-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геЬ-
- •XVII в. Из франц. Яз., где cade
- •XVII в. Из польск. Или нем. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где calorieЧ
- •XVI в. Из франц. Яз., где casque
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XixЧначале XX в. Из англ.
- •XX в. Из англ. Яз., где campingЧ
- •XIX в. Из англ. Яз., где clown
- •XIX в. Из англ. Яз., где collie лшот-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •1920 Г. Сложносокращенное слово,
- •XX в. Из англ. Яз., где combaine
- •XIX в. Из франц. Яз., где conversi-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XIX в. Из нем. Яз., где Когго-
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из языка ученой латыни,
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •16 Лскрываю, прячу¬, др.-исл.
- •XIX в. Из нем. Или франц. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где lapidai-
- •XIX в. Из франц. Яз., в котором
- •XVIII в. Из нем. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVI 11 в. Из франц. Яз., где
- •1 Мышь. Общеслав. Индоевроп.
- •XVII в. Из тюрк. Яз., где набат
- •Insectum. Рус. Секу и лат. Seco
- •XIX в из франц. Яз., где nicoti-
- •XVIII в. Из итал. Яз., где novella
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •1 Марта). Конечное -ябрьЧпо
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XX в. Из франц. Яз., где опота-
- •XIX в. Из франц. Яз., где orga-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •I ос па. Общеслав. Производное
- •Ic пальто. Заимств. В XIX в. Из
- •XVIII в. Из франц. Яз., где ра-
- •XVIII в. Из .Франц.. Яз., 'где
- •1922 Г. На базе сочетания юный
- •XIX в. Из франц. Яз., где plate-
- •XVII в. Из польск. Яз., где роа-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где рот-
- •XIX в. Из нем. Яз., в котором
- •XV в. Из польск. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., в кото-
- •XIX в. Из франц. Яз., где prosti-
- •XVII в. Из польск. Яз., где рго-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XIX в. Из франц. Яз., где риг ееЧ
- •Ilibrium, сложения aequus лрав-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геп-
- •XIX в. Из франц. Яз., где revol-
- •XIX в. Из англ. Record лрекорд¬
- •XVIII в. Из франц. Яз., где remont
- •XVIII в. Из франц. Яз., где n's-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где roula-
- •5А/иллат. Salus, salutis лздо-
- •XIX в. Из франц. Яз., где sema-
- •XVII в. Из. Греч. Яз. Где syntaxis
- •XIII в. Из польск. Яз., где si-
- •XVII в. Из лит. Яз. Юго-Западной
- •XVII в. Из польск. Яз., где skrom-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XVIII в.Ччерез польск. Посред-
- •XV в. Из тюрк. Яз., в которые оно
- •XIX в. Суф. Производное от су-
- •XVII в. Из тюркск. Яз., где талон
- •XVII в. Одни считают слово за-
- •Var ч тж., монгольск. Tawar ч тж.
- •Iriusas лработа, хлопоты¬. Труд
- •XVIII в. Из франц. Яз., где tour
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где phra-
- •XVIII в, из итал. Яз., где fresco
- •XIX в. Из франц. Яз., где fou-
- •XVIII в. Из укр. Яз., где хлопецЧ
- •Xvarana леда, питье¬. Значение
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из польск. Яз., в котором
- •Veu ч лволосы¬.
- •XVIII в. Через посредство попьск.
- •XVIII в. Из голландск. Яз., где
XVIII в. Из франц. Яз., где
phlegmatic ые<лат. phlegmaticus,
передающего греч. phlegmatikos,
суф. производное от pegma Ч по
Гиппократу Ч лхолодная жидкость
в теле¬<лвоспаление¬.
ФЛЕКСИЯ. Заимств: во второй
половине XIX в. из лат. яз.,
где f lectioЧсуф. производное от
flectare лсгибать, изменять¬.
Флексия буквальноЧ лсгиб, изме-
нение¬.
ФЛИГЕЛЬ. Заимств. в XVIII в.
из нем. яз., где Flugel лбоковая
пристройка¬<лкрыло¬ Ч суф.
производное от fliegen ллетать¬.
ФЛИРТ. Заимств. во второй по-
ловине XIX в. из нем. яз., где
РигКангл. (to) flirt, восходя-
щего к ст.-франц. fleureter лпор-
хать с цветка на цветок¬, произ-
водного от fleur лцветок¬.
ФЛОКС. Заимств. в XIX в; из
греч. flox, flogos лпламя¬, про-
изводного (с Перегласовкой о/е)
от flego лгорю, пылаю¬. Цветок
назван по яркому характеру цве-
тов.
ФЛОТ. Заимств. в конце XVII в.
из франц. яз., где flotte лфлот¬<;
исп. flotaЧ тж.
ФЛЮГЕР. Заимств. в Петров-
скую эпоху из голл. яз., где
vieugel Ч того же корня, что фли-
гель (см.). Исходное флюгель'>
флюгер после диссимиляции л-л>.
л-р.
ФЛЮС. Заимств. в XVIII в. из
нем. яз., где FlufS лфлюс¬<лтечь,
выделение, поток, река¬, произ-
водное от file pen лтечь, стру-
иться¬.
ФЛЯГА. Искон. Обратное обра-
зование от фляжка (см.). Ср.
зонт, дояр (от доярка).
ФЛЯЖКА. Заимств. в начале
XVII в. из польск. яз., где flasz-
ka Ч уменьшит.-ласкат. суф. про-
изводное от flasza лбутылках
нем. PlascheЧтж., образования
от flechten лплести¬. Фляжка
исходно Ч лплетенка¬. Написание
фляжка вм. этимологически пра-
вильного фляшка возникло по
аналогии ногаЧножка (в произ-
ношении [ношкъ]),
ФОЙЕ. Заимств. в XIX. из
франц. яз., где foyer лфойе¬<
лочаг¬<лат. focarium лочаг¬,
суф. производного от focus лочаг¬.
ФОКУС (точка пересечения лу-
чей). Заимств. в Петровскую эпо-
ху из нем. яз., где Ро1гиз<.лат.
focus лфокус¬<лочаг, огонь¬.
ФОКУС (трюк). Искон. Сокра-
щение фокус-покус<¬ем. лпарного
сложения¬ Hoktis Pokus лфокус¬.
Ср. фигли-мигли.
ФОЛИАНТ. Заимств. в XVIII в.
из нем. яз., где Foliant Ч суф.
производное от Ро/;о<лат. in.
folio лво весь лист¬ (см. порт-
фель).
ФОЛЬГА. Заимств. в XVII в. из
польск. яз., где folga<cp.-nar.
344
foiia лтонкий металлический
лист¬.
ФОЛЬКЛОР. Заиметв. в начале
XX в. из англ. яз., где folkloreЧ
сложение folk лнарод¬ и lore
лмудрость¬.
ФОН. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где fond лоснование¬
<лат. fondus Ч тж. См. фонд.
ФОНАРЬ. Др.-рус. заимств. из
ср.-греч. phanarionЧсуф. произ-
водного от греч. phanos лсветиль-
ник¬<лсвет¬. Ср. светоч.
ФОНД. Заимств. в Петровскую
эпоху из франщ яз., где fonds<.
лат. fondus лглавная часть¬<лос-
нование, земля¬. См. фундамент.
ФОНТАН. Заимств. в Петров-
скую эпоху из итал. яз., где fonta-
па<ср.-лат. fontana, суф. произ-
водного от лат. /ons; род. п. /on"
its листочник, ключ¬.
ФОРМА. Заимств. в XVII в. из
польск. /огота<лат. forma лфор-
ма, вид¬<л наружность, облик¬,
вероятно, того же корня, что fort's
лснаружи¬.
ФОРМАЦИЯ. Заимств, в Пет-
ровскую эпоху из польск. [6т-
яюс/а<лат. formdtio лобразова-
ние, Оформление¬.
ФОРМУЛА. Заимств. в Петров-
скую эпоху из лат. яз., где for-
mula Ч уменьшит.-ласкат. суф.
производное от forma. Ср. форма.
Формула буквально Ч лформоч-
ка¬, затем Ч лколодка, модель¬.
ФОРМУЛЯР. Заимств. в
XVIII в. из нем. -яз., где Formu-
/аг<лат. formularium, суф. произ-
водного от formula лправило, пред-
писание¬<лформа¬. См. формула.
ФОРПОСТ; Заимств. в XVIII в.
из голл. яз., где voorpost Ч лпере-
довой пост¬ (ооог лперед¬, post
лпост¬). См. пост, фартук.
ФОРСИРОВАТЬ. Заимств. в
Петровскую эпоху из нем. forcie-
геп<.франц. forcer, производного
от force лсила¬. Форсировать
буквальноЧ лусиливать¬.
ФОРСИТЬ. Искон. Суф. про-
изводное от форс лсила, высоко-
, мерие¬<франц. force ЧХ тж.
ФОРТ. Заимств. в XIX в. из
франц. яз., где /огллат. fortus
лкрепкий, твердый¬. Ср. крепость,
твердыня.
ФОРТЕЛЬ. Заимств. в XVIII в.
из польск. яз., где fortel лвыго-
да¬>лхитрость¬<ср.-в.-нем. vor-
teil лаванс, выгода¬ (йог лперед¬,
Х teil лчасть¬).
ФОРТЕПЬЯНО. Заимств. в пер-
вой половине XIX в. из итал. яз.,
где fortepiano Ч сложение forte
ь' лсильно¬ и piano лтихо¬. Ср.
устар. пьянофорте с обратным по-
: рядком основ, .подобным для eodo-
Х, полье Ч половодье.
ФОРТОЧКА. Искон. Суф.
уменьшит.-ласкат. производное от
f фортка<.польск. f6rtka лдверка¬,
'.переоформления нем. Pforte
Х', лдверь¬, восходящего к porta
лдверь, ворота¬.
ФОРТУНА. Заимств. в. Петров-
скую эпоху из лгат. яз., где f or-
tuna Члсудьба, богиня судь-
бы¬ Ч суф. производное от fors
лслучай, неожиданность¬>луда-
ча¬, производное от ferre лно-
сить¬>лпреподносить, ниспосы-
лать¬. Фортуна буквальноЧ лнис-
посланное¬ (Богом).
ФОРУМ. Заимств. в XIX в. из
лат. яз., где forum лцентральная
площадь в Риме, где происходили
важнейшие собрания горожан¬<
лплощадь¬, того же корня, что
foris лвне, снаружи¬ (дома).
ФОСФОР. Заимств. в XVHI в.
из языка ученой латыни, где оно
восходит к греч. phosphoros лсве-
тоносный¬. Вещество названо по
"его свойству светиться за счет
i'Х:Х' ранее поглощенной энергии.
" ФОТОГРАФИЯ. Заимств. в се-
редине XIX в. из франц. яз., где
photographie<a¬rn. photograph,
неологизма 1839 г. физика и
345
астронома Дж. Гершеля на базе
греч. phos, photos лсвет¬ и grap-
hein лписать¬.
ФОФАН. Искон. Возникло из
собств. имени Феофан. Ср. ана-
логичные филя, фефела и т. д.
ФРАГМЕНТ. Заимств. в XVIII в1
из фра'нц. яз., где fragment
лфрагмент¬<лобломок, осколок¬
<лат. fragmentum, суф. произ-
водного от frangere лломать, раз-
бивать¬.
ФРАЕР. Искон, Недавнее за-
имств. из воровского арго, в кото-
ром оно из польск. яз. Польск
frajer лнаивный человек, просто-
филя¬<лухажер, кавалер¬<нем.
Freier лжених¬, производного от
freien лсвататься, жениться¬.
ФРАЗА. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., где phrase<cy.-nat.
phrasis, передающего греч.
phrasis лоборот¬, производное от
phrazo лговорю, выражаю мысль¬.
Фраза буквально Ч лсказанное¬.
ФРАЗЕОЛОГИЯ. Заимств. в