- •XVIII в. Из итал. Яз. Итал. Abbrevi-
- •XIX в. См. Арьергард, гвардия.
- •XVIII в. Англ. Over allЧ слияние
- •XVI в. Англ. Agate восходит к лат.
- •Vox, vocis лголос, речь¬). См. Во-
- •XIX в. Является неологизмом
- •XV в. Из греч. Яз. Греч. Alphabe-
- •XIX в. Из франц. Яз., где album
- •Ium ч тж. От a/restore лостанавли-
- •XVII в. Из польск. Яз., в котором
- •XX в. Из франц. Яз., где aerodro-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bas-
- •XX в. Из англ. Яз., где butterfly
- •XVI в. (сначала в значении лголо-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где bio-
- •1903 Г.). Суф. Производное от
- •Vaccine лкоровья оспа¬, восходя-
- •Vertere лвертеть, поворачивать¬,
- •Vesper и т. Д.). Одни ученые сбли-
- •XVIII в. Из нем. Яз. Сложение
- •XX в. Из нем. Яз., в котором
- •Vyskati лвизжать от радости¬, болг.
- •XX в. Из англ. Яз., где goal-
- •1 'Водное от гряда лвозвышение¬, того
- •XIX в. Из польск. Яз., где dele-
- •XVII в. Из франц. Яз., где des-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •XlX в. Из франц. Яз., где
- •XVII в. Из польск, яз., где
- •XIX в. Из франц. Яз., тле jongle-
- •Invidere лзавидовать¬ и videre
- •XVIII в. Из польск. Яз., где га-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геЬ-
- •XVII в. Из франц. Яз., где cade
- •XVII в. Из польск. Или нем. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где calorieЧ
- •XVI в. Из франц. Яз., где casque
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XixЧначале XX в. Из англ.
- •XX в. Из англ. Яз., где campingЧ
- •XIX в. Из англ. Яз., где clown
- •XIX в. Из англ. Яз., где collie лшот-
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •1920 Г. Сложносокращенное слово,
- •XX в. Из англ. Яз., где combaine
- •XIX в. Из франц. Яз., где conversi-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XIX в. Из нем. Яз., где Когго-
- •XIX в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из языка ученой латыни,
- •XVII в. Из польск. Яз., где
- •16 Лскрываю, прячу¬, др.-исл.
- •XIX в. Из нем. Или франц. Яз.,
- •XIX в. Из франц. Яз., где lapidai-
- •XIX в. Из франц. Яз., в котором
- •XVIII в. Из нем. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVI 11 в. Из франц. Яз., где
- •1 Мышь. Общеслав. Индоевроп.
- •XVII в. Из тюрк. Яз., где набат
- •Insectum. Рус. Секу и лат. Seco
- •XIX в из франц. Яз., где nicoti-
- •XVIII в. Из итал. Яз., где novella
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •1 Марта). Конечное -ябрьЧпо
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XX в. Из франц. Яз., где опота-
- •XIX в. Из франц. Яз., где orga-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •I ос па. Общеслав. Производное
- •Ic пальто. Заимств. В XIX в. Из
- •XVIII в. Из франц. Яз., где ра-
- •XVIII в. Из .Франц.. Яз., 'где
- •1922 Г. На базе сочетания юный
- •XIX в. Из франц. Яз., где plate-
- •XVII в. Из польск. Яз., где роа-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где рот-
- •XIX в. Из нем. Яз., в котором
- •XV в. Из польск. Яз., в котором
- •XVIII в. Из франц. Яз., в кото-
- •XIX в. Из франц. Яз., где prosti-
- •XVII в. Из польск. Яз., где рго-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XIX в. Из франц. Яз., где риг ееЧ
- •Ilibrium, сложения aequus лрав-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где геп-
- •XIX в. Из франц. Яз., где revol-
- •XIX в. Из англ. Record лрекорд¬
- •XVIII в. Из франц. Яз., где remont
- •XVIII в. Из франц. Яз., где n's-
- •XVIII в. Из франц. Яз., где roula-
- •5А/иллат. Salus, salutis лздо-
- •XIX в. Из франц. Яз., где sema-
- •XVII в. Из. Греч. Яз. Где syntaxis
- •XIII в. Из польск. Яз., где si-
- •XVII в. Из лит. Яз. Юго-Западной
- •XVII в. Из польск. Яз., где skrom-
- •XVIII в. Из англ. Яз., в котором
- •XVIII в.Ччерез польск. Посред-
- •XV в. Из тюрк. Яз., в которые оно
- •XIX в. Суф. Производное от су-
- •XVII в. Из тюркск. Яз., где талон
- •XVII в. Одни считают слово за-
- •Var ч тж., монгольск. Tawar ч тж.
- •Iriusas лработа, хлопоты¬. Труд
- •XVIII в. Из франц. Яз., где tour
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из франц. Яз., где phra-
- •XVIII в, из итал. Яз., где fresco
- •XIX в. Из франц. Яз., где fou-
- •XVIII в. Из укр. Яз., где хлопецЧ
- •Xvarana леда, питье¬. Значение
- •XVIII в. Из франц. Яз., где
- •XVIII в. Из польск. Яз., в котором
- •Veu ч лволосы¬.
- •XVIII в. Через посредство попьск.
- •XVIII в. Из голландск. Яз., где
XIX в. Суф. Производное от су-
хость лхудоба¬, суф. образования
on сухой (см.). Ср. литерат. xydo-
щавый, диал. лихощавый. и пр.
СУЧ ИТЬ. Искон. Суф. произ-
водное (с перегласовкой) от той
же основы, что и екать (см.
скань).
СУША. Общеслав. Суф. произ-
водное (суф. -/'-) от той же основы,
что сухой (см.). Ср.душа.
СУЩЕСТВО. Заимств. из ст.-сл.
яз., в котором оно образовано с
суф. -ьство (> -ство) от сущий
(си. сущий).
СУЩИЙ. Заимств. из ст.-сл. яз.
Является действит. прич. наст. вре-
мени от глагола быти. См. быть.
СФЕРА. Заимств., вероятно, че-
рез польск. посредство, из лат. яз.,
где sphaera < греч. sphaira лшар,
мяч, ядро¬.
СФИНКС. Заимств. из нем. яз.,
где Sphinx <. лат. sphinx, пере-
оформления греч. sphigs лудушаю-
щий¬ (смерть), суф. производного
от sphiggo лсдавливаю¬.
СХЕМА. Заимств. из лат. яз.,
где schema < греч. schema лфи-
гура, вид¬.
СХИМА. ДР.-РУС. заимств, из
ср.-греч. яз., где schemaЧлмо-
нашеская одежда¬ < лнаряд, оде-
жда¬ < лвид, внешность¬, см. схе-
ма.
СХОЛАСТИКА. Заимств. в XIX
в. из лат яз., где scholastica
лшкольные диспуты, риторические
упражнения¬ Ч суф. производное
от schola лученое собеседование,
диспут, лекция¬ < лшкола¬ Ч
< греч. schole лшкола¬ < лдосуг¬.
См. школа.
СЦЕНА. Заимств. в начале
XVlTl в, из лат, яз., где scaena <
греч, skene лтеатральные подмост-
309
ки¬ > лтеатральное произведение¬
< лшатер, палатка¬.
СЧАСТЬЕ. Общеслав. Суф.-
преф. производное (с помощью
приставки съ- в значении лхоро-
ший¬ (см. сдоба) и суф. -uj-) от
чясть(через люс¬ малый). Бук-
вальноЧлхорошая часть, доля¬.
См. часть.
СЫВОРОТКА. Соврем, форма
метатезного характера (ров>вор),
восходит к общеслав. сыроватъка
(ср. в.-лужицк. syrowatka, болг.
сыроватка и т. д.), суф. производ-
ному от сыроватый, суф. образова-
нию от сыр (см.).
СЫН. Общеслав, Родственно
лат.sunus, нем. So/in, тохар. A. se
и т. д. Является суф. производным
от той же основы, что ирл. suth
лрождение, плод¬, авест. 'hunami
лрождаю¬ и др. Сын буквальноЧХ
лрожденный, плод¬.
СЫПАТЬ. Общеслав. Того же
корня, что лит. supti лкачать¬, лат:
supare лбросать¬ (просеивая), др."
прус. suppis лнасыпать¬ (ср. соп-
ка). Си. сопка.
СЫР- Общеслав. Того же корня,
что др.-прус. suris лсыр¬, др.-исл.
surr лзакваска¬, др.-в.-нем. sdr
лкислый¬, а также сырой, сыворот-
ка, суровый. Сыр исходно Ч лкис-
лое молоко¬, затем Ч лтворог¬
(см. сырник) и лсыр¬.
СЫРНИК- Заимств. из укр. яз.,
где оно является суф. производ-
ным от сир лтворог¬. Ср. творож-
ник.
СЫРОЕЖКА. Искон. Суф. про-
изводное от сыроежа, сложения
сырой и ежа леда¬ (< *edja; rf/>
ж. ег>е). Гриб называется так
потому, что его можно есть сырым.
СЫРОЙ. Общеслав. Того же
корня, что суровый, сыр, (см.), ла-
тышек. .surs лсоленый, терпкий,
др.-исл. surr лкислый¬, др.-в.-нем.
sur лкислый¬. Сырой буквально Ч
лневареный, грубый¬.
СЫРОК. Займете, из укр. яз.,
где оно является суф. производным
от сир лтворог¬. Ср. далее Чтво-
рожный сырок.
СЫТЫЙ. Общеслав. Родственно
лит. sotus лсытый, сытный¬, ла-
тышек. sats лсытый¬, лат. .satis
лдостаточно¬, satur лсытый¬. Сы-
тый буквально Ч лдостаточный
для того, чтобы чувствовать себя
сытым¬.
СЫЧ. Искон. Происхождение
неясно. Одни ученые считают суф.,
производным (суф. -/'-) от той же
основы, что сыкать лшипеть, пи-
щать¬. Другие (тоже считая слово
образованием с суф, -j-; kj>4)
связывают с лит. suokti лкричать¬
(о сове).
СЫЧУГ. Принято толковать как
займете, из тюрк. яз. (ср. куман.
smug лкишка, внутренность¬).
Однако не исключено, что слово
является исконным суф. производ-
ным от сыта лвода¬ подслащенная
медом¬ (с кислинкой), образован-
ного от сытить лподслащивать¬
(для ферментации) (ср. нем. Lab
лсычуг¬ и laben лудовлетворять,
услаждать, квасить¬).
СЫЩИК. Искон. Суф. произ-
водное от сыск, образованного: от
сыскать (см. искать).
СЮДА. Общеслав. Суф. произ-
водное (ср. куда. туда и пр.) от
указат. местоим. сь (см. сей, сего-
дня). Исходное отсуда > отсюдаЧ
с мягкостью с Ч под влиянием
косв. падежей ^- сего, сему, сим
и пр.
СЮЖЕТ. Заимств. из франц. яз.,
где sujet -<лат. subjectum. См.
субъект, предмет. Сюжет букваль-
но Ч лпредмет¬ (повествования).
СЮРПРИЗ. Заимств. из франц.
яз., где Surprise Ч лнеожидан-
ность¬.
СЮРТУК. Заимств. в XVIII в.
из франц. яз., гдеsur tout лверхнее
платье¬ (для любых случаев).
Сюртук вм. сурту^т) объясняется
310
диссимиляцией г Ч'г > г Ч к, од-
нако, скорее всего, появилось по
аналогии с архалук, армяк.
СЯКНУТЬ (в иссякнуть). Обще-
елав. Того же корня (с перегла-
совкой е/о), что и сучить (см.).
Исходное *seknoti (ср. латышек.
siksti лзасыхать¬, кимр. hysp лсу-
хой¬) > сякнуть в результате из-
менения носовых в 'а и у и отпа-
дения конечного безударного и.
' СЯМ (в там и сям). Общеслав.
Исходное *semo (ср. семо и овамо)
> сям в результате отпадения
конечного безударного о (ср. там)
и замены, под влиянием там, е на а.
Т
ТАБАК. Заимств. в XVII в. из
нем. яз., где Tabak < исп. tabaco,
восходящего к аравакск. tobako
(Гаити).
ТАБЕЛЬ. Заимств. в Петров-^
скую эпоху из голл. яз., в котором?
label лтаблица¬ < лат. tabular
лтаблица¬ < лдоска¬. ...
ТАБЛЕТКА. Заимств. в XIX в.¬
из франц. яз., где tablette лплитка,¬
лепешка¬ Ч уменьшит.-ласкат. от
table < лат. tabula лдоска¬. См.
табель.
ТАБЛИЦА. Заимств. в Петров-
скую эпоху из польск. яз., где
tablica восходит к лат. tabula. См.
табель.
ТАБОР. Заимств. в др.-рус. эпо-
ху из турецк. яз., где tabur значит
лукрепление из повозок¬. Ср. цы-
ганский табор. В др.-рус. яз. было
известно и в виде товар лпоходный
лагерь¬. Формы таббр и товар
позднее были вытеснены польск.
tabor с начальным ударением.
ТАБУН. Заимств. в XVII в. из
татар, яз., где табун лстадо, тол-
па¬.
ТАБУРЕТКА. Искон. Суф. про-
изводное от табурет, эаимств. в
XIX в. из франц. яз., где tabou-
ret Ч суф. производное от tabo-
ur < tambour лбарабан¬. Табу-
ретка названа по круглой форме
сидения.
ТАВОЛГА. Старое заимств. из
тюркск. яз. (ср. чагатайск. tabu-
If a лтаволга, жимолость¬).
ТАВРО. Старое заимств. из
тюркск. яз. (ср. турецк. tuyra
лмонограмма султана¬).
ТАЗ. Др.-рус. заимств. из крым.-
татар. яз., где tas Ч лчан, чаша¬
(ср. того же происхождения нем.
Tasse лчашка¬).
ТАИТЬ. Общеслав. Суф. произ-
водное от того же корня, что гайка,
тать (см.), ст.-сл. таи лтайна¬,
авест. tayu- лвор¬, taua лкража,
тайный¬, греч. tausios лобманный¬
и др. Таить исходно Ч лскрывать
что-л. общее от других¬.
ТАЙГА. Заимств. в XIX в. из
алтайск. яз., где (осуа лскалистые
горы¬ Чсуф. производное от той
же основы, что тюркск. tau лгора¬
и т. д. Ср. Аюдае лМедведь-гора¬,
Алатау, Саратов < Сарытау лжел-
тая гора¬.
ТАЙМЕНЬ. Заимств. в XVI в.
из финск. яз., где taimen лфо-
рель¬Чсуф. производное от той
же основы, что эст. taim лфорель¬.
ТАЙНА. Общеслав. Суф. произ-
водное от того же корня, что таить,
тать (см.).
ТАЙФУН. Заимств. в XIX в. из
нем. яз., где Taifun < англ. typ-
hoon, передающего китайск. tai-
fung лсильный ветер¬.
311
ТАК. Общеслав. Соврем, фор-
ма Ч из такс (в результате отпа-
дения конечного безударного о,
см. сям, как} Ч формы ср. р. от
такъ лтакой¬, суф. производного
(суф. -к; ср. сяк, как, яко) от ука-
зат. местоим. тъ, та, то. См. такой,
тот.
ТАКЕЛАЖ. Заимств. в Петров-
скую эпоху из голл. яз., где take-
lage Ч сложение takel лоснастка
судна¬ и lage лгруз, тяжесть¬.
ТАКОВ. Общеслав. Суф. произ-
водное от такъ (см. такой).
ТАКОЙ. Общеслав. Местоимен-
ная форма от тает. См. гак.
ТАКСА (порода собак). Заим-
ств. в XIX в. из нем. яз., в котором
является аббревиацией Dachs-
hund, сложения Dach лкровля¬ и
Hund лсобака¬. Такса букваль-
но Ч лдомашняя собака¬.
ТАКСА (расценка). Заимств. в
Петровскую эпоху из нем. яз., где
Тахе < ср.-лат. taxa лоценка, це-
на¬, родственного taxare лоцени-
вать, расценивать¬.
ТАКТ (чувство меры). Заимств.
в XIX в. из франц. яз., где tact
< лат. tacfus лприкосновение¬,
суф. производного от tangere
лприкасаться¬. См. танго.
ТАКТ (муз. термин). Заимств.
в XIX в. из нем. яз., где Takt
< франц. tact. См. гакг. (чувство
меры).
ТАКТИКА. Заимств. в XVIH в.
из франц. яз., где tactique <лат.
tactica (ars), кальки греч. taktike
(techne) лстроевое искусство¬ (от
taxis лстрой¬),
ТАЛ. Старое заимств. из тюркск.
яз. Ср. производные краснотал.
чернотал, тальник.
ТАЛ АН (счастье). Заимств. в