Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shansky_N_Etimologichesky_slovar.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
5.59 Mб
Скачать

XVIII в. Из франц. Яз., где геЬ-

ге<португальск. zebra, восходя-

щего к лат. equiferus лдикая ло-

шадь¬, сложения equus ллошадь¬

(м. р.) и ferns лдикий¬.

ЗЕВ. Общеслав. Суф. производ-

ное (суф. -в-, ср. сев, гнев) от той

же основы (с перегласовкой ё/i),

что и зиять (см.). Ср. диал. зеть

лпеть¬<лоткрывать рот¬. Зев бук-

вально Ч лщель, отверстие¬ >

лпасть¬.

ЗЕВАТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от зев<*2ёуъ.

ЗЕЛЕНЫЙ. Общеслав. Суф.

производное (суф. -ен-) от той же

основы, что и др.-рус. и диал. зель

лзелень, озимь¬, словенск. ге1

лрастение¬, злак (см.) Родственно

желтый, золото, зола (см.), ла-

тышек. zeit лзеленеть¬, нем. gelb

лжелтый¬, англ. yellow Ч тж.,

лат. helkus лжелтоватый¬ и т. д.

ЗЕЛЬЕ. Общеслав. Собират.

сущ. (суф. -uj-, ср. тряпье) от

зель лтрава, зелень¬, того же кор-

ня, что и др.-прус. so/in лтрава¬,

лат. helus лзелень, овощи¬, зеле-

ный (см.), злак (см.). Первона-

чальноЧлзеленая трава¬, за-

тем Ч ллекарственная трава¬ и

лотрава¬ (ср. и см. яд).

ЗЕЛЬЦ. Заимств. в начале

XX в. из нем. яз., где Sutze лмяс-

ной или рыбный студень, вид кол-

басы¬ Ч того же корня, что Sa/z

лсоль¬.

ЗЕМЛЯ. Общеелав. Суф. произ-

97

водное (суф. -/'-, -т']->мл) от гет

лземля, пол, низ¬, ср. чернозем,

буквально Ч лчерная земля¬, др.-

рус. земь Ч ср. наземь, словацк.

гет лземля¬ и т. д. Родственно

латышек, гете, др.-перс, гат-,

лат. humus и т. д.

ЗЕМЛЯНИКА. Искон. Суф. про-

изводное от земляная (ягода),

ср. одноструктурные костяника,

голубика, черника и т. д. Расте-

ние получило название по ягодам,

которые нередко почти лежат на

земле. Ср. нем. Erdbeere лземля-

ника¬. (Era лземля¬, Веете ляго-

да¬) , эст. maasikas Ч тж. (maa

лземля¬) и т. п.

ЗЕМНОЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -ьк->-м-) от той

же основы, что и земля (см.).

ЗЕНИЦА. Общеслав, Суф. про-

изводное от утраченного зена<

*zena (e>e), образованного с по-

мощью суф. -н(а)- (ср. сторона,

борона) от той же основы, что и

*zeti лзиять, раскрывать глаза¬,

диал. зетить лглядеть¬. См. зиять,

зевать.

ЗЕРКАЛО. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -dlo->-Ao} от зьр-

кати (ср. диал. зеркать лсмотреть,

видеть¬), того же корня, что и

зреть, зоркий, заря (см.).

ЗЕРНО. Общеслав. индоевроп.

характера (ср. нем. Когп, др.-

прус. syrne, лат. granum и т. д.).

Суф. производное (суф. -н(о) от

той же основы, что и зреть лпоспе-

вать¬ (см.).

ЗЕФИР (вид пастилы). Искои.

Возникло лексико-семантическим

способом на базе зефир ллегкий

ветерок¬, заимств. из франц. яз.,

где оно восходит к греч. zephyros,

суф. производному от zephos лза-

кат, запад¬ (зефир буквальноЧ

лзападный ветер¬, в, отличие от

северного борея легкий). Продукт

назван по своей легкости, воздуш-

ности, ср. безе,

ЗИГЗАГ. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где zigzag лзиг-

заг¬<нем. Zickzack, производного

от Zacke лзубец¬, по модели Krim-

skramm лхлам¬, Michmasch лме-

шанина¬ и др.

ЗИЖДЕТСЯ. Искон. Возврати.

форма от ст.-ел. зиждеть Ч 3-е л.

ед, ч. от зьдати лстроить¬ (жд<

<dj). См. здание.

ЗИМА. Общеслав. индоевроп.

характера (ср. лит Пета, др.-

инд. hima лснег¬, греч. cheima

лзима¬ и т. д.). Того же корня, что

и греч. cheo ллью¬, хеттск. he(i)us

лдождь¬, греч. chian лснег¬, арм.

jinnЧ тж. и т. д. ИсходноЧлвре-

мя дождей¬, лвремя снега, зима¬.

ЗИПУН. Заимств. в XVI в. из

ит.ал. яа. (ср. венецианок. zipon),

где giubbone лкрестьянский пид-

жак¬ Ч суф. производное от .giub-

Ьа лкуртка¬. Ср. жупак<польск.

2ырап<;итал. же giuppone. См.

также юбка, шуба. /

ЗИЯТЬ. Общеслав. Суф. произ- \

водное, аналогичное сеять (см.),

от *zi(( лзиять, зевать¬, лит.

zioti лразевать¬ (рот), греч. chai-

пд лзияю, зеваю¬ и т. д. Того же

корня, что и зевать (см.), диад,

зинуть лраскрыть¬.

ЗЛАК. Заимств. из ст.-сл. яз.,

Суф. производное от того же корня,

что золото, желтый (см.).

ЗЛОВОНИЕ. Исков. Суф. про-

изводное (суф. -и/-) на базе соче-

тания злая вопя лплохой запах¬.

См. злой, вонь. Ср. благовоние.

ЗЛОДЕЙ. Общеслав. Сращение

зло и дей лделающий¬<((ё;ь, суф.

производного (суф. -;'-) от той же

основы, что и делать (см.). Ср.

аналогичные чудодей, лицедей.

ЗЛОЙ. Общеслав. Того же кор-

ня, что авест. zurch лнеправда¬,

осет. ги1 лкривой¬, латышек, zvel-

ties лсгибаться, крениться¬, др.-

инд. hyulati лпетляет¬ и т. д. Злой

буквально Ч лкривой, лукавый¬.

См. лукавый. Ср. кривой лнепра-

вильный, ложный¬, кривить ду-

шой, кривда.

98

ЗЛОКЛЮЧЕНИЕ. Искон Сло-

жение зла и устарев, ключение

лслучай¬, суф. производного от

ключиться лслучиться, произойти*.

См. ^приключение.

ЗЛОПОЛУЧНЫЙ. Др.-рус.

калька греч. kakopotmos, высту-

пающего как сложносуф. произ-

водное (суф. -н.-) от злая полука

лзлая судьба¬ (kakos лзлой¬,

potmos лжребий¬, судьба¬). См.

злой. получить^

ЗЛОТЫЙ. Заимств. в начале

XVII в. из польск. яз., где ztoty

лзлотый¬ Ч субстантивированное

прил. zioty лзолотой¬. См, золото.

Су. гульден.

ЗЛЫДЕНЬ. Исков. Суф. проиа-

водяое (суф. -ень) от злыда лздой,

скупой человек¬, в диалектах еще

1 известного (от злой, ср. диал.

злыдарь, алыня, злюха .я. г. п.).

ЗМЕЯ. Общеслав. форма ж. р.

к амий; суф. производному от той

.же основы, но. с перегласовкой

ь/е(зьм-), что и земля (см.), ср.

брать<бьрати и беру. Змея бук-

вально Ч лземляная, ползающая

по земле¬. Название считается

табуистическим (чтобы не накли-

кать укуса). Ср. и см. медведь.

ЗНАК. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -к; ср. злак, звук)

от знати в значении лотличать,

заметить¬. См. знать. Ср. отличие,

заметка.

ЗНАМЕНАТЕЛЬ (матем).

Калька Л. Магницкого с лат.

signator, суф. производного от

signare лобозначать¬ (signa-Ч

знамена-, -torЧ-тель). Ср. зна-

меновать и значить (соответствен-

но) от знамя и эмок. См. знаМя,

сигнал, числитель.

ЗНАМЕНИТЫЙ. Общеслав.

Суф. производное от знамж*гпа-

пгеп лзнак¬. Буквально Ч лотме-

ченный знаком, ознаменованный¬.

ь. См;знамя. ;

И ЗНАМЯ.. Общеслав. Суф. про-

И изводное (суф. -теп~>-мя) от зма-

Н ти лотличать, замечать¬. Первона-

Х

чальное значение Ч лотличитель-

ный знак¬. См: знать (глагол).

ЗНАТЬ (аристократия). Искон.

Производное от зна1и лотличать,

замечать; знать¬; Буквально Ч

лте, которых знают; отмеченные,

знаменитые, известные¬. См. знать

(глагол).

ЗНАТЬ. Общеслав. индоевроп.

характера (ср. латышек, zindt,

нем; kennen, тохарск. kndn и т. д.).

Соврем зкйКиндоевроп; *gen-

лзнать¬, тождественного *gen-

лрождать (ся), быть родственным¬.

См. жена. Первоначально знать Ч

лотличать, узнавать¬ (своих соро-

дичей по родовому знаку).

ЗНАХАРЬ. Искбн. Суф. произ-

водное от знала, образованного с

помощью суф. -х(а) (ср. замара-

ха} от глагола знать (см.). Ис-

ходно ХЧ лзнающий¬, затем Ч

лколдун¬ (ср. ведьма).

ЗНАЧИТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное'от змакт¬. См. знак. Бук-

вально Ч лбыть достойным, чтобы

отметили¬ (знаком).

ЗНОБИТЬ. Искон. Происхожде-

ние неясно. Несомненно, является

суф. производным от зноб (или

знобь, зноба) лчувство холода,

озноб¬. Последнее связывают или

с зябнуть (см.), что очень сомни-

тельно, или со зной лжар¬, что ве-

роятнее: при лихорадке бросает и

В жар и в холод (слово зной име-

ло раньше, вероятно, и з-начение

лхолод¬, ср. диал. знойко лжар-

ко¬ и лхолодно¬). К развитию

противоположных значений см.

урод и уродился, конец и начало

и т. д.

ЗНОЙ. Общеслав. Производное

от *zneti (ср. диал. Зноить лярко

гореть; еле тлеть¬), подобн.

гной Ч от гнить, гноить (см.).

Противоположные первоначально

значения сущ. зной (см: зно-

бить) Ч может быть, наследие

глагольной семантики.

ЗОБ. Общеслав. Производное от

зобати лесть¬ (см. забота). Перво-

99

начальное значение (сохраняется

в диалектах и целом ряде слав.

яз.)Члпища¬>лто, с помощью

чего поглощают пищу¬ (т. е. гор-

ло, пищевод).

ЗОДЧИЙ. Искон. Суф. произ-

водное от зьдати лстроить, созда-

вать¬ (от зьдъ лглина¬). См. зда-

ние, создать.

ЗОЛА. Общеслав. Того же кор-

ня (с перегласовкой е/о), что и

желтый, зеленый, родственно ла-

тышек. zi/s лголубой¬, лит. zi/as

лсерый¬. Зола буквально Ч лсе-

рая¬. Ср. и см. пепел, пепельный.

ЗОЛОВКА. Искон. Уменьшит.-

ласкат. (суф. -ька>-ка) от зълъ-

ва<общеслав. зълы, зълъве (ср.

свекровь<свекры).

ЗОЛОТО. Общеслав. Суф. про-

изводное (суф. -т-, ср. болото) от

той же основы (с перегласовкой

е/о), что и желтый (см.). Корень

тот же, что в лит. zeitas лзолотой,

желтый¬, нем. Gold лзолото¬ и т. д.

Исходное *2оИо>золото в резуль-

тате развития полногласия, ср. зла-

то, злотый. Золото буквально Ч

лжелтый металл¬.

ЗОЛОТУХА. Искон. Суф. произ-

водное от золотой лжелтый¬. Бо-

лезнь получила имя по желтой

окраске кожи больного, ср. жел-

туха, синюха и др.

ЗОЛУШКА. Словообразователь-

ная калька франц. cendrlllon

лзолушка¬ (название персонажа

из одноименной сказки Перро),

суф. производного от cen'dre л.зо-

ла¬.

ЗОНА. Заимств. в XVII в. из

франц. яз., где zone восходит к

греч. гдпё лпояс¬.

ЗОНТ. Искон. Обратное образо-

вание от зонтик, по модели лис-

тик<лист, столик<стол, и т. п.

См. зонтик.

ЗОНТИК. Заимств. в XVIII в.

из голл. яз., где zondek Ч сложе-

ние гоп лсолнце¬ и dek лпокрыш-

ка¬. Первоначально зонтик защи-

щал не от дождя, а только от

солнца.

ЗООЛОГИЯ. Заимств. в конце

XVIII в., скорее всего, из нем.

яз., где ZoologieЧ сложносуф. об-

разование на базе zoon лживот-

ное¬ и logos лучение, слово¬. Ср.

биология.

ЗОРКИЙ. Искон, Суф. произ-

водное от зорить лсмотреть¬, в ди-

алектах еще известного (ср. лом-

кий, колкий и т. п.). См. того же

корня зрение, зреть лвидеть, смот-

реть¬, взор, позор.

ЗРАЗЫ. Заимств. в середине

XIX в. из польск. яз., где zrazy

лбитки¬ Ч мн. ч. от zraz лкусок¬,

производного от zrazic лотрезать¬.

ЗРАЧОК. Искон. Суф. произ-

водное уменьшит.-ласкат. харак-

тера от зрак лвзор, зрачок¬, за-

имств. из ст.-сл. яз. (ср. диал. зо-

рокЧтж.), того же корня, что и

зреть, зоркий, зрение (см.).

ЗРЕТЬ (смотреть, глядеть). Об-

щеслав. Того же корня, что и зор-

кий, зеркало, заря (см.). Исход-

ноЧлсветить¬, лсиять¬, затем Ч

л(на свету) видеть¬ усмотреть¬.

ЗРЕТЬ (спеть). Общеслав. Суф.

производное от той же основы, что

зерно (см.),

ЗРЯ. Искон. Восходит к дее-

прйч. от зреть лсмотреть¬ (см.).

В соврем, значении возникло из

оборота (делать) на зря л(де-

лать на глазок, как следует не

рассмотрев¬, где зря выступает

как субстантивированное наре-

чие.

ЗУБ. Общеслав., имеющее соот-

ветствия в ряде индоевроп. яз.

(ср. др.-исл. kambr, греч. gomp-

hos, латышек, zuobs и др.). Как

свидетельствуют тохарск. A kam

лзуб¬, нем. Kamm лвыступ, гре-

бень¬, б в 3y6<*zombs является

суффиксом. Корень тот же, что ,в

зябнуть, прозябать лпроизрас-

тать¬, зябь (см.). Зуб букваль-

но Ч лто, что выросло¬.

100

ЗУБИЛО. Искон. Суф. произ-

водное от зубить лнасекать зубья¬

(от зуб в значении лзубец¬). См.

зуб.

ЗУБОСКАЛ. Искон. Возникло

на базе оборота скалить зубы

лсмеяться¬<лпоказывать зубы¬.

См. скалиться, щель.

ЗУБР. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -р-) от зуб<*гоЬъ в

значении лрог, клык¬. Зубр бук-

вальноЧлрогатый¬ (зверь).

ЗУБРИТЬ. Искон. Из школьно-

го арго, где зубрить лучить назу-

бок¬<йлнасекать зубцы¬ (пилы

и т. п.). При последнем приходит-

ся делать работу тщательно и не-

однократно, но не задумываясь в

процессе однообразного труда. Ср.

аналогичное развитие значения у

долбить (лдолбить¬ >лзубрить¬),

синонимы зубрежка и долбежка.

ЗУД. Искон. Суф. производное

(ср. гуд} от звукоподражания зу,

от которого образовано также ди-

ал. зуй лжужжание¬, зук лзвук¬

(ср. гукать). Первоначально зудЧ

лжужжание¬ (насекомого), за"

тем Ч лего укус¬ и лзуд от укуса¬.

ЗУРНА, Заимств. в XIX в. из

языка кавказских горцев, где оно

восходит к турецк. гигяжперс.

surnaj, сложения Хчйг лпир¬ и

ndj лфлейта¬. Зурна буквально,Ч

лпраздничная флейта¬.

ЗЫБКИЙ. Искон. Суф. произ-

водное (ср. колкий, тряский и

др.). от зыбать или зыбить лка-

чать¬. Отсюда же зыбка ллюль-

ка¬. См. незыблемый.

ЗЫЧНЫЙ. Искон. Суф- произ-

водное (суф. -н-<-ьн-) от зык,

образованного с помощью суф.

-к- от звукоподражательного зы,

ср. звук, диал. гук, зук (см. зуд).

Исходное зы, возможно, является

родственным корню в звать, звук

(см.).

ЗЯБЛИК. Искон. Суф. произ-

водное от зябел, образованного с

помощью суф. -ь1->ел (ср. орел,

козел) от *геЬа лзяблик¬, пред-

ставленного до сих пор в польск.

Хzieba, сербохорв. зеба, в.- и н.-лу-

жицк. zyba. Последнее Ч произ-

водное от zebnoti лзябнуть¬. Пти-

ца получила свое название по

лзяблому¬ времени прилета (с

таянием снега) и отлета (в нача-

ле зимы). См. зябнуть.

ЗЯБНУТЬ, Общеслав. Суф. про-

изводное от *zebati (ср. прозя-

бать, диал. зябти), той же основы

(с перегласовкой о/е), что и зуб

(см.). Исходное значениеЧлрас-

ти, произрастать¬,, затемЧлмерз-

нуть¬. Растения и почки деревьев

дают лзуб¬, т. е. начинают лпро-

зябать¬ в зяблое время.

ЗЯБЬ. Искон. Производное от

зябнуть лмерзнуть, замерзать¬.

Зябь буквально лзамерзающая

пашня¬. См. зябнуть.

ЗЯТЬ. Общеслав. Того же кор-

ня, что латышек, znuots лзять,

свояк¬, греч. gnotos лродственник,

брат¬, лат. gener лзять¬ и др.

Суф. производное (суф. -<-) от той

Же основы (gen; ср. указанное

выше лат. gener), что и жена, ге-

нетика (см.). Зять буквальноЧ

лтого же рода, родственник¬, за-

тем Ч лзять¬.

И

И (союз). Общеслав. Возникло, местоим. 3-го л. он, оно, она (ср.

как полагают, из формы местн. п. его, ему, ей, им, ими и т. д.), см.

указат. местоим. еЧ*е1(>и в ре- Х"Х-Х' "ХХ

зультате процесса монофтонгиза-

иже, он.

ИБО. Заимств. из ст.-с. яз. Сра-

ции дифтонга), сохранившегося щение союзов и (см.) и бо лпото-

сейчас в формах коса. падежей

,му что¬ (ср. укр. бо лпотому

101

что¬), родств. лит. Ьа лследова-

тельно¬, арм. Ьа (усилит, части-

ца) и т. д.

ИВА. Общеслав. Того же корня,

что и вить (см.), нем. Weide

лива¬, греч. itea Ч тж. Исходное

*ueiua (суф. производное, от -uei-

лвить¬>вУ-, ср. дева)>ива после

диссимиляционного изменения иЧ

и в 0 (нуль звука) Ч ей моноф-

тонгизации а в и. Ива букваль-

ноЧлвьющаяся¬. Дерево названо

по лгибкому¬ характеру его вет-

вей.

ИВОЛГА. Искон. Очевидно,

преф. производное (приставка и-,

ср. диал. иклы лклыки¬, диал.

ивер лзарубка¬, родственное вери-

ги (см.) и т. д.) от общеслав.

*vblga, ср. чешек, ulha, польск.

vilga и т. дД того же корня, что и

влага, (см.). Иволга буквальноЧ

лпредвестница дождя¬, лнаклики-

вающая дождь¬. Ср. нем. Regenp-

feifer ливолга¬ Ч сложение Regen

лдождь¬ и Pfeifer лсвистун¬ (т. е.

лнасвистывающая дождь¬).

ИГЛА. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -ъл(о)>-л(а), ср.

иголка) от той же основы, что и

иго (см.) лярмо, хомут¬. Исход-

но игла Ч лпоперечная палочка,

которую продевают через концы

хомута, чтобы закрепить его на

шее животного¬.

ИГНОРИРОВАТЬ. Заимств. в

первой половине XIX в. из нем,

яз.. где ignoriererKnar. ignorare

лне знать¬, суф. производного от

ignarus лнезнающий¬, преф. обра-

зования (приставка in-) от gna-

rus лзнающий, сведущий¬, родст-

венного греч. gnosko лузнаю¬,

знать (см.)

ИГО. Общеслав. индоевроп. ха-

рактера (ср. др.-инд. yugam ляр-

мо, хомут¬, лат. jugum Ч тж.,

нем. lochЧтж. и т. д.). Суф.

производное (суф. -g-) от той же

основы, что и др.-инд. yaati лсвя-

зывать¬, ср. лит. jungas и jungti

лсоединять, запрягать¬. Иго бук-

вальноЧлто, что связывает, со-

единяет¬. Значение лугнетение,

эксплуатация¬ Ч вторично и по-

добно отвлеченной семантике гнет

(см.).

ИГРА. Общеслав, Скорее всего,

суф. производное (суф. -р-, ср.

искра) от той же основы, что и

др,-инд. ydjati лчтить божество¬.

БуквальноЧлпение с пляской¬

(в честь языческого божества),

откуда Ч гонения христианской

церкви на музыку и пляски как на

лбесовские игрища¬.

ИГРЕК. Искон. Сращение

франц. оборота i grec лгрече-

ское и¬ (название предпоследней

буквы лат. азбуки, соответствую-

щее греч. ипсилону).

ИГУМЕН. Заимств. из ст.-сл.

яз., где игуменъ<греч. egouftienos

лруководитель¬ Ч производное от

egeomai лруководить, направ-

лять¬.

ИДЕАЛ. Заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где

1аёа1<лгп. idelais, суф. производ-

ного от idea (см. идея).

ИДЕНТИЧНЫЙ Заимств. в

XIX в. из франц. яз., где identi-

<уие<лат. identicus лтот же са-

мый¬ (от idemЧтж.).

ИДЕЯ. Заимств. в Петровскую

эпоху из польск. яз., где ideja<.

лат. idea, восходящего к греч

idea лвнешность, образ¬>лидея,

первообраз, общий образ позна-

ваемой действительности¬ (от (de-

inЧ аориста от eidon лвидеть, со-

зерцать; казаться, представлять-

ся¬). Того же корня, что и вид,

видеть, ведать (см.).

ИДИЛЛИЯ. Заимств. в Петров-

скую эпоху из лат. яз., где idyti-

ист<греч; eidyllon, уменьшит.-

ласкат. от eidos лобраз, вид¬.

Идиллия буквально Ч лмаленькая

картинка¬ (жизни) >лмаленькая

поэма на любовную тему из пас-

тушеской жизни¬>лидиллия¬.

ИДИОМА. Заимств. в конце

XVIII в. из франц. яз., где idio-

102

¬пе<греч. idioma лособый, своеоб-

разный оборот¬ < лсвоеобразие¬,

суф. производного от idios лосо-

бый, собственный¬.

ИДИОТ. Заимств. в XVIII в.

из нем. яз., где /<йо/<лат. idiota

лнеуч, простолюдин¬ восходит к

греч. idiotes лпрофан, несведущий

человек¬, производному от idios

лсвоеобразный, иной, странный,

необычный¬. В значении лсума-

сшедший¬ Ч от Парацельса

(1526 г.).

ИДОЛ. Заимств. из ст.-сл. яз.,

где идолъ<.греч. eidolon лидол,

кумир¬<лобраз, изображение¬,

того же корня, что и вид (см.),

греч. eidos лвид, облик¬. Бук-

вальноЧлизображение¬ (скульп-

турное, живописное и т. д.) бо-

жества.

ИДТИ. Общеслав. иадоевроп.

характера, ср. лат. ire, др.-инд.

eti и т. п. Исходное ити (ср. укр.

(гм, словен iti, ст.-сл. ити и пр.)>

идти под влиянием личных форм

наст. вр.'(иду, идёшь и т. д.),

где -д- является суффиксом, ср.

еду и т. д. Идти буквально Ч

<!двигаться¬>-лпередвигаться пеш-

ком¬.

ИЕЗУИТ. Заимств. aXVI в. че-

рез польск. посредство из нем. яз.,

где Jesuit лчлен монашеского ка-

толического ордена общества

Христа¬ Ч суф. производное от

Jesus лИисус¬. Значение лхитрый

и коварный человек¬ вторично.

ИЕНА. Заимств. в начале XX в.

из англ. яз., где уе/Кяпонск.

jen, восходящего к кита иск. juan

люань¬ (буквально Ч лкруглая

(монета)¬. См. юань. Ср. названия

монет по свойству (форме, весу,

матералу и т. д.): рубль, полтина,

грош, злотый и т. п.

ИЕРАРХИЯ. Заимств. в начале

XVII в. из греч. яз., где ierarchia

луправление верховного священ-

нослужителя¬ Ч суф. производное

от ierarches лглава священнно-

служителей¬, сложения ieris лсвя-

щенный¬ и arche лвласть¬. Пере-

носное значение возникло на осно-

ве того, что управление предпола-

гает соответствующее расположе-

ние, соподчинение людей (элемен-

тов) от высших к низшим.

ИЕРОГЛИФ. Эаимств. в конце

XVII в. из франц. яз., где hiero-

gtyphe Ч обратное образование от

hieroglyphique лиероглифиче-

ский¬ (знак), восходящего к греч.

словосочетанию ieroglyphika

grammata лиероглифические

письмена¬, где ieroglyphikos Ч

сложение ieros лсвященный¬ и

glyphiftos лвырезанный¬. Ср. др,-

рус. берестяные грамоты.

ИЖДИВЕНИЕ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно является суф. про-

изводным от иждити (1-е л. ед.

ч.ЧиждивиЖ) лрасходовать, тра-

ттъ¬<.иззкити лпрожить¬. См.

жить. Отсюда Ч советизм ижди-

венец.

ИЖЕ (который). Заимств. из

ст.-сл. яз., где иже Ч сращение

местоим. и лон¬ и частицы же. См.

он, же.

ИЗ. Общеслав. индоевроп. ха-

рактера (ср. латышек, ("г, лат. ех,

ирл. ess и т. д.) ПервичноЧлот¬.

ИЗБА. Общеслав. Этимология

точно не установлена. Традицион-

но считается заимств. из герм. яз.

с начальным ц неясного происхож-

дения, как в иволга, изумруд

и т. п. Др.-рус. истьба>изба пос-

ле падения слабого редуцирован-

ного ъ, упрощения стб в сб и по-

следующего озвончения с перед б.

В таком случае первоначальноЧ

лпостройка с печью, баня¬ (ср.

др.-в.-нем. stuba лтеплое помеще-

ние, баня¬). Ср. и см. комната,

камин. Требуют дополнительной

аргументации попытки толковать

слово изба как родственное диал.

стебель лствол (дерева)¬, болг.

стобор лдощатый забор¬, сербо-

хорв. стобор лдвор¬, латышек.

stabs лстолб¬ и пр, (см. стебель}.

Сближение изба с истопить явля-

103

ется вторичным и обязано народ-

ной этимологии.

ИЗБАВИТЬ. Заимств. из ст.-ел.

яз., где оноЧпреф- производное

от бавити (см. 3a6dea). Букваль-

но Ч лперестать задерживать¬.

,ИЗБЫТОК. Заимств. из ст.-сл.

яз., в котором избытъкъ Ч суф.

производное от избыти лостаться,

сохраниться¬, преф. образования

от были лсуществовать¬ (см.

быть). Избыток буквальноЧлос-

таток¬, затем Ч лизлишек¬ и лбо-

гатство¬. Ср. зажиточный, пожит-

ки, жир (не до жиру. быть бы

живу).

ИЗВЕРГ. Заимств из ст.-сл. яз.,

где изврьгъ Ч производное от

изврьгати лвыбрасывать, изго-

нять¬, преф. образования от

врьгати (ср. чешек, vrhati, болт.

връгам и др.). Изверг букваль-

но Ч лвыброшенный, изгнанный¬.

Ср. отверженный, изгой. См. от-

вергать, опровергать.

ИЗВЕСТИЕ. Заимств. из ст.-сл.

яз. См. весть.

ИЗВЕСТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где оно является переоформ-

лением греч. asbestos, букваль-

но Ч лнегасимый¬ (родственно

sbesis лгашение¬, sbennymi лту-

шить, гасить¬). Позже это слово

было займете, рус. яз. в виде

асбест.

ИЗВИЛИНА. Искон. Суф.-преф.

производное от вил (см. вилок.) по

модели излучина, диал. изгибина.

ИЗВИНЯТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где оно является преф. произ-

водным от винить лобвинять¬. См.

вина. Извинить буквальноЧлснять

вину¬ (с кого-л.), лоправдать¬,

затем Ч лпростить¬. Из- здесь та-

кое же, как в издержать, изумить

и т. п.

ИЗВОЛЬ(ТЕ). Искон. Форма

повелит, наклонения от изволить,

ст.-сл. преф. производного от во-

лити лхотеть, желать¬. См. воля.

ИЗВРАТИТЬ. Займете, из ст.-

сл. яз., где оно является преф.

производным от вратити лповора-

чивать, вернуть¬ (см. вернуть, вер-

теть) <*vortlti после развития не-

полногласия. Извратить букваль-

ноЧлотвернуть¬ (от истины), ср.

возвратить, отвратить, совратить

(с пути истинного) и т. п.

ИЗГОЙ. Искон. Производное от

изгоить лвыгнать, выжить¬, в диа-

лектах еще известного, преф. про-

изводного от гоить лзаживлять¬,

лисцелять¬, являющегося каузати-

вом от жить (буквально Ч лзастав-

лять жить¬). Изгой исходноЧ

лвыжитый, изгнанный¬ (из семьи,

рода-племени и т. д.). Развитие

противоположного значения в гла-

голе узгокгь подобно тому, что в

выжить луцелеть¬ в лвыгнать¬,

урод (см.) и польск. uroda лкрасо-

та¬ и др.

ИЗДЕВАТЬСЯ. Искон. Образо-

вано с помощью -ся (ср. стучатьЧ

стучаться) от издевать лдавать

прозвище, обзывать¬, восходящего

к деть в значении лговорить¬. См.

дескать, де.

ИЗДЕРЖАТЬ. Искон. Преф.

производное от держать лиметь¬

(при себе), ср. износить.

ИЗДОХНУТЬ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно является произ-

водным сов. вида от издыхати

лумирать, испускать дух¬<лзады-

хаться¬, того же корня, что дух.

душа, воздух и др.

ИЗДРЕВЛЕ. Заимств. из ст.-сл.

яз., в котором оно является преф.

производным от древле лдавно,

прежде¬, суф. образования (суф.

-/-) от той же основы, что и древ-

ний (см.); в]>вл.

ИЗЖОГА. Искон. Производное

с перегласовкой от изжечь Ч из-

жигать лсжечь Ч сжигать¬. Изжо-

га буквальноЧлжжение¬ (ср. го-

речь Ч от гореть, укр. печ1я лиз-

жога¬Чот пекли лжечь¬ и т. п.).

См. жечь.

ИЗЛАГАТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где излагалиЧпреф. произ-

104

водное от лагати лкласть¬ Ч в со-

врем. значении объясняется как

семантич. калька греч. ektithemi

лизлагаю¬. Ср. докладывать, вы-

кладывать лрассказывать¬ и т. д.

ИЗЛИШЕК. Искон. Суф. про-

изводное от излихыи лизлишний¬,

в др.-рус. яз. еще известного,

преф. образования от лихьш>ли-

хой. См. лихой, лишний, слишком.

ИЗЛУЧАТЬ. Словообразова-

тельная калька лат. irradiare (от

radius ллуч¬). Ср. заимств. ирра-

диация, радиация, радий.

ИЗЛУЧИНА. Искон. Суф. про-

изводное от излука лизгиб¬, преф.

образования от лука лизвилина,

поворот, изгиб¬ (см.).

ИЗМОЖДЕННЫЙ. Займете, из

ст.-сл. яз. Возникло из причастия

глагола измъждити лизнурить, ос-

лабить¬, того же корня, что мозг-

лый, размозжить (см.)

ИЗМЫВАТЬСЯ. Искон. Образо-

вано с помощью -ся (ср. и см. из-

деваться) от изнывать лстирать,

промывать¬, суф. производного от

измыть лвымыть¬ (см. мыть). Ср.

перемывать косточки (кому-л.),

промывать мозги, продрать с пес-

ком и т. п.

ИЗНАНКА. Искон. Соврем, из-

нанка<.изнаника в результате ре-

дукции безударного и. Изнани-

ка Ч преф. производное от нани-

ка лничком¬, сращения предлога

на и сущ. ника лиспод, тыл; низ¬,

того же корня, что и ниц, ничком,

никнуть (см.).

ИЗНЕМОГАТЬ. Заимств. из ст.

ел. яз., где изнемогатиЧпреф.

производное от нёмагати, много-

кратной формы к немощи лсла-

беть, хворать¬ (см. мочь). Написа-

ние о вм. аЧпо аналогии с мочь,

немощь, помощь, могучий.

ИЗНИЧТОЖИТЬ. Искон. Преф.

производное от ничтожить лунич-

тожать¬, суф. образования на базе

ничтоже. сращения местоим. ни-

что (см.) и частницы же (см.).

Ср. уничтожить.

ИЗНУРИТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где изнуритиЧпреф. произ-

водное от нурити листощать¬,

того же корня, что понурый (см).

ИЗНУТРИ. Обшеслав. Сраще-

ние предлога из и сущ. нутрь; н Ч

под влиянием внутри (см.). См.

нутро, утроба.

ИЗОБИЛИЕ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где оно является суф. произ-

водным от изобилъ лобильный¬.

См. обильный.

ИЗОБРАЗИТЬ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где изобразитиЧпреф.

производное от образити лпри-

дать чему-, кому-л. образ, форму,

вырезать, нарисовать¬, суф. обра-

зования от образ (см.), того же

корня, что разить, резать. Ср. вы-

резать лвыделывать что-л. по*.

средством резьбы¬, начертать, на-,

рисовать. ",

ИЗОБРЕСТИ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно, вероятно, являет-:

ся словообразоват. калькой греч.

exeyrisko лизобретаю, разыски-.

ваю¬. См. обрести. Изобрести бук-.

вально Ч лнайти¬. Ср. синонимы

изобретение, находка.

ИЗОЛИРОВАТЬ. Заимств. в на-

чале XIX в. из нем. яз., где iso-

lieren Ч из франц. isoler, восхо-

дящего к итал. isolare (от isola

лостров¬). Изолировать букваль-

но Ч лзаключить на острове¬.

ИЗОЩРИТЬ. Займете, из ст.-сл.

яз., где оноЧ из изострити (ст пе-

ред мягким р>шт'>щ), преф.

производного от острили. См. ост-

рый. Исходно Ч лсделать что-л.

более острым¬, далее Ч лтонким¬

и лболее совершенным¬.

ИЗРАЗЕЦ. Искон. Суф. образо-

вание от изразъ лизразец¬, произ-

водного от изразить лвырезать¬,

преф. формы от разили лрезать,

ударять¬. См. отобразить. Изра-

зец буквально Ч лвырезанный

(т. е. с резьбой) тонкий кирпич¬.

ИЗРЕЧЬ. Заимств. из ст.-сл. яз.,

где оно является преф. производ-

105

ным от решти лговорить¬. См.

речь.

ИЗРЯДНЫЙ. Искон. Суф. про-

изводное на базе фразеологич;

оборота из ряда (вон выходящий).

ПервоначальноЧлособый, не-

обыкновенный¬ (ср. антоним за-

урядный), затем Ч лбольшой,

сильный¬, лпревосходный, отлич-

ный¬.

ИЗУВЕР. Займете, из ст.-сл. яз.

Буквально Ч лвышедший из ' ис-

тинной веры¬. См. вера. Значение

лфанатик¬ вторичное и своим по-

явлением обязано фанатизму веро'-

отступников.

ИЗУМИТЬСЯ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно является суф. про-

изводным, возникшим на базе ус-

тойчивого сочетания изъ ума вый-

ти лсойти с ума, обезуметь¬. Х См.

ум, обезуметь. Исходно Ч лобезу-

меть¬, затем Ч лочень сильно уди-

виться, изумиться¬.

ИЗУМРУД- Заимств. в XV в. из

тюрк. яз., где zumrutЧчерез

перс.-араб. посредствоЧиз греч.

smaragdos лсмарагд¬. См. сма-

рагд. Начальное и Ч такого же

характера, что и в изюбр (см.).

ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ (наклоне-

ние). Словообразоват. калька

греч. horistike enklisis. Греч. ons-

(tfeos лпоказывающий, определяю-

щий¬, поморфемно переведенное

словом изъявительный (от изъ-

явить в значении лпоказать¬),

является производным от orizo

лустанавливаю границу, опреде-

ляю¬ (см. горизонт),

ИЗЪЯН. Переоформление в ре-

зультате сближения с изъять. За-

имств;, очевидно, через тюрк. по-

средство, из перс., где zijan зна-

чит ;ларед, убыток¬. См. изумруд.

ИЗЫМАТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где изыматиЧпреф. произ-

водное от имати лбрать, хватать¬;

¬С>ы"иосле .твердого з. См. имать.

ИЗЫСКАННЫЙ. Словообразо-

ват. калька XVIII в. франц. re-

cherche, прич. от rechercher лизы-

скивать¬ (от chercher 'лискать¬, ср.

оборот шерше ля фамм лищите

женщину¬); и>ы .после твердо-

го з.

ИЗЮБР (ИЗЮБРЬ). Искон

Происхождение неясно; Возможно,

того же корня, что и зубр (см.).

ИЗЮМ. Заимств. в XVI в. из

крымско-татар. яз. В рус. яз.

тюрк. )узум лвиноград¬ приобре-

ло значение лсушеный виноград¬

(ср. балык), так как сначала про-

дукт поступал к нам только в су-

шеном виде.

ИЗЯЩНЫЙ; Заимств из ст.-сл

яз., в котором оно является суф.

производным от страдат. ПриЧ. Об-

щеславянского глагола tzed лиз-

брать¬ (см. взять, снять и т. п.);

1]'>шт'>щ (ср, искон. изячный).

Изящный буквально Ч лвыбран-

ный, отобранный¬ (и как следст-

вие этогоЧлхороший, со вку-

сом¬).

ИКОНА. Заимств. из ст.-сл. яз.,

где шсока<греч. eikona лико-

на¬ Ч из eikon лкартина, изобра-

жение, подобие¬, суф. производ-

ного от ei k б лбыть похожим¬. Ср.

образ.

ИКРА (рыбы). Общеслав. Род-

ственно лат iecor, латышек, aknas,

лпечень¬, авест. yakaraЧтж.;

ирл. iuchair ликра¬ и т. д. Объ-

ясняется как суф. производное

(суф. -г-) от той же основы, что

и лат. jecio лметать, разбрасывать,

рассеивать¬. Икра буквальноЧ

лвыбрасываемое из внутреннос-

тей¬, затем Ч лвнутренности, ка-

кой-л., орган животного¬ (в част-

ности, печень, ср. также польск.

диал. ikra лвымя¬, икра (ноги)

и пр.).

ИКРА (ноги). Общеслав., имею-

щее соответствия в балт. яз. В со-

врем. значении возникло на базе

икра лвнутренности¬. См. икра

(рыбы). Ср. Нидерланд. kuH, лХик-

ра рыбы¬ и ликра ноги¬,

ИЛ. Общеслав. Того же корня,

что и греч. ilys лгрязь¬, латышек.

ГО6

Us лочень темный¬. Ил букваль-

ноЧлтемный¬ (осадок на дне во-

доемов) (в отличие от песка).

ИЛИ. Заимств. из ст.-сл. яз., где

илиЧсращение и (союз) и ли

(частица). См. и, ли.

ИЛЛЮЗИЯ. Заимств. в середи-

не XIX в. из франц. яз., где illu-

5юл<лат. illusio лнасмешка; об-

ман¬, суф. производного от illude-

ге лнасмехаться, обманывать¬.

ИЛЛЮМИНАЦИЯ. Заимств в

Петровскую эпоху из польск. яз.,

где iluminacja-^.лат. illuminatio

лосвещение¬, суф. производного от

illuminare лосвещать¬ (от lumen,

род. п. luminis лсвет¬). См. лю-

минесценция.

ИЛЛЮСТРИРОВАТЬ. Заимств.

в середине XIX в. из нем. яз.,

где <Пм5<г(егеп<франц. illustrer,

восходящего к лат. illustrare лoc-

вещать,придаватьблеск,украшать¬

(исходное слово lux лсвет¬, см.

люкс, люстра, луна, луч).

ИЛЬМ, Общеслав. Того же кор-

ня, что лат. ulmus лвяз¬, англ.

elmЧтж., нем. Uime -Ч тж. Тол-

куется как суф. производное (суф.

-т-) от той же основы (*ие1-

лрвать, драть¬), что и волна

лшерсть¬', В таком случае ильм

буквальноЧлобдираемое¬ (для

годного к вязанию лыка) дерево.

Ср. вяз.

ИМАЖИНИЗМ. Искон. Фикси-

руется с 1919 г. Суф. производное

от франц. imaginer лвоображать,

фантазировать¬ (от image лоб-

раз¬).

ИМАМ. Заимств. в XVI в. из

татар, яз., где ил(ал(<араб. imam

лимам¬<лначальник¬, производ-

ного от атта лидти впереди, вес-

ти¬ (ср. глава правительства.

вождь и т. п.).

ИМАТЬ. (брать). Общеслав.

Суф. производное от индоевроп.

*eti<i*jemti лбрать¬ (ср. ла-

тышек. emt, лат. emere, нем. neh-

men и т. д.). См, снять.

ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ, (падеж).

Словообразовательная калька

М. Смотрицкого греч. onomastike

(ptosis), суф. производного от

onima лимя¬. БуквальноЧлиме-

нующий, называющий имя¬. См.

антоним, омоним, синоним, имя.

ИМЕНИТЫЙ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно является суф.

производным (ср. знаменитый) от

*1те>имя (см.). БуквальноЧ

лизвестный, имеющий имя¬.

ИМЕТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от индоевроп. *eti (CM.

имать). Буквально Ч лобладать

взятым¬.

ИМИТАЦИЯ. Заимств. в пер-

вой половине XIX в. из франц.

яз., в котором оно Ч из лат. imi-

tatio лподражание¬, суф. произ-

водного от i-mitare лподражать¬.

ИММИГРИРОВАТЬ. Займете.

во второй половине XIX в. из нем.

яз., где immigrieren<nar. immi-

grare лвселяться¬, преф. произ-

водного от migrare лпереселяться,

переезжать¬. См. мигрант, эмигри-

ровать.

ИММУНИТЕТ, (мед). Займете.

в конце XIX в. из нем. яз;, где

Immunitat (мед) < Immunitat

(дипл.), которое восходит к лат.

immunitas лосвобождение от на-

логов, льгота¬ (от munus лповин-

ность, приношение¬).

ИМПЕРАТОР. Заимств. в XVI в.

из польск. яз., в котором impera-

(бг<лат. imperator, суф. произ-

водного от imperare лповелевать¬

(к рано лприобретать, завое-

вать¬) . Император буквально Ч

лповелитель¬.

ИМПОРТ. Заимств. в конце

XIX в. из англ. яз., где importЧ

производное от import лимпорти-

ровать¬<лат. importare лвво-

зить¬, преф. производного от рог -

tare лвезти¬.

ИМПРЕССИОНИЗМ. Занмств.

в конце XIX в. из франц. яз., в

котором impression! sm e Ч суф,

производное от impressiew. лвпечат-

107

ление¬. Течение было названо по

соответствующей картине Клода

Моне (лL'/mresst'on¬).

ИМПРОВИЗАЦИЯ. Заимств. в

первой половине XIX в., скорее

всего, из франц. яз., где impro-

visation Ч суф. производное от

improviser лимпровизировать¬ <

<итал. improvvisare, суф. произ-

водного от improvviso лнеожидан-

ный, внезапный¬.

ИМПУЛЬС. Заимств. в конце

XIX в. из нем. яз., в котором

/тры/5<франц. impulsion, восхо-

дящего к лат. impulsio лтолчок

(перенос.), побуждение¬ (исход-

ное словоЧpellere лприводить в

движение¬). См. пульс.

ИМУЩИЙ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где имуштии Ч действит.

прич. наст. врем. от общеслав.

*imeti (см. иметь); шт'>щ в рус.

яз.

ИМЯ. Общеслав. индоевроп. ха-.

рактера (ср. др.-прус. emmens,

лат. потеп, арм. апип, нем. Name

и т. д.). Происхождение неясно.

Одни ученые считают суф. произ-

водным (суф. -men) от той же

основы (im-), что и *etl, jbmp

лбрать¬ (см. имать) я толкуют

как лвзятое, принятое¬ (назва-

ние), ср. знамя. Другие объясня-

ют как суф. производное от *еп

лв, внутри¬ (см. в) со значением

лвлагаемое/возлагаемое¬ (имя).

Третьи трактуют как ослабленный

вариант (без g'>a) сущ. знамя.

Предпочтительнее первая из ука-

занных этимологии.

ИНАЧЕ. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -/', kj'^s-ч) от инако

линаче¬ (ср. инакомыслящий) из

формы ср. р. инакъ лдругой¬, суф.

образования от инъ линой¬, см.

иной.

ИНВАЛИД. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., где 1пиаИ4е<лат.

invalidus лбессильный, слабый,

больной¬, преф. производного от

validus лсильный, крепкий, здоро-

вый¬ (от valeo лбыть здоровым,

сильным, крепким¬, ср. здоровый).

См. валидол.

ИНВЕНТАРЬ. Займете, в

XVIII в. из нем. яз., в котором

Inventor линвентарь¬<лат. inven-

tarium лопись¬ (имущества), суф.

производного от in.ven.ire лнахо-

дить, получать, узнавать¬ (от ve-

nire лприходить¬).

ИНВЕРСИЯ. Заимств. во вто-

рой половине XIX в. из нем. яз.,

где /п11егя('оя<франц. inversion,

восходящего к лат. inversio лпере-

становка¬ (от invertere лперевер-

тывать¬, преф. производного к

*vertere лвертеть¬ (см. вертеть).

ИНДЕВЕТЬ. Искон. Суф. про-

изводное от той же основы, что и

иней (см.). Первоначально -ине-

веть в диалектах еще известно.

Звук д вставной.

ИНДЕЙКА. Искон. Суф. произ-

водное на базе словосочетания

индейская курица (ср. винтовка<

<.виятовое ружье). См. индюк.

ИНДЕКС. Заимств. в начале

XVIII в. из лат. яз., в котором

index луказатель, список¬ Ч про-

изводное от indicare луказывать,

называть¬, преф. образования от

dicare лговорить, называть, описы-

вать¬. См. индикатор, диктор.

ИНДИВИДУУМ. Заимств. в на-

чале XIX в. из нем. яз., где оноЧ

из лат. individuum линдивид,

особь, неделимое¬ (от dividere

лделить¬). Буквально Ч лнедели-

мое¬.

ИНДИКАТОР. Заимств. в

XIX в. из нем. яз., где ln.dika.tor

как суф. производное восходит к

лат. indicare лопределять¬ (ем.

индекс).

ИНДИФФЕРЕНТНЫЙ. Заимств.

в Петровскую эпоху из польск.

яз., в котором оноЧ из лат. indtf-

ferens, -entis лне имеющий отли-

чия¬>лбезразличный, равнодуш-

ный¬ (от differo лразличаться,

разниться¬).

ИНДУКЦИЯ. Заимств. в нача-

108

ле XIX в. из франц. яз., где in-

duction<naT. inductio, еуф. про-

изводного от inducere лвводить,

проводить, выводить¬.

ИНДУСТРИЯ. Заимств. в нача-

ле XIX в. из франц. яз., в котором

Industrie лпромышленность¬ <

лат. industria лдеятельность¬ (от

industrius лдеятельный, усерд-

ный¬, того же корня, что и strue-

ге лстроить, создавать, делать¬).

ИНДЮК. Заимств. из польск.

яз. В словарях отмечается с сере-

дины XIX в. Польск. indyk<Jiat.

indicus (pavo) линдийский¬ (пав-

лин), суф. производного от India

лИндия¬. Птица получила имя по

месту (Вест-Индия, т. е. Амери-

ка), откуда она была завезена в

Европу.

ИНЕЙ. Общеслав. Суф. произ-

водное от той же основы (ин-),

что и индеветь (см.), диал. иметь

линдеветь¬. Некоторые ученые

считают, что основа ин- в иней та

же, что в др.-инд. eni лсверкаю-

щий, блестящий¬, нем. ?is ллед¬.

ИНЕРЦИЯ. Заимств. в XVIII в.

из франц. яз., в котором inertie<

лат. inertia лбездействие, вя-

лость¬, суф. производного от inere

лнеподвижный, вялый¬.

ИНЖЕНЕР. Заимств. в XVII в.

из польск. яз., где inzynier Ч из

нем. Ingenieur<фpaиц,. ingenieur,

восходящего к лат. ingenium

лврожденная способность, дарова-

ние, ум, изобретательность¬ (от

gigno лрождать¬). См. гений.

ИНИЦИАЛЫ. Заимств. в XIX в.

из франц. яз., где initial лначаль-

ный¬<лат. initialisЧтж., суф.

производного от initium лначало¬,

суф. образования от inire лначи-

нать¬<лвходить, вступать¬, родст-

венного йоги (см.).

ИНИЦИАТИВА. Заимств. в

XIX в. из франц. яз., где initia-

tive Ч суф. производное от лат.

initium лначало¬.

ИНКВИЗИТОР. Заимств. в Пет-

ровскую эпоху из польск. яз., где

inkwizytor-<xaT. inquisitor лсле-

дователь¬ (от inquirere лискать,

расследовать¬).

ИНКОГНИТО. Заимств. в Пет-

ровск. эпоху из польск. яз., где

оно Ч из итал. incognito лнеиз-

вестный¬ (исходное слово cognos-

eere лузнавать¬). Инкогнито бук-

вально Ч лтот, кого не знают¬.

ИНКРУСТАЦИЯ. Заимств. в се-

редине XIX в. из франц. яз., где

incrustation < лат. incrustatio,

суф. производного от incrustare

лпокрывать мозаикой, облицовы-

вать мрамором¬ (исходное сло-

воЧcrusta лкорка, скорлупа¬).

ИНКУБАТОР. Заимств. в конце

XIX в. из англ. яз., где incuba-

tor Ч суф. производное от incuba-

te лвысиживать цыплят, сидеть на

яйцах¬ (<лат. incubare лпокоить-

ся, лежать на чём-л.¬, преф. обра-

зование от cubareЧтж.).

ИНОГДА. Заимств. из ст.-сл.

яз., где инъгдаЧсуф. производ-

ное от местоим. инъ линой¬. Ср.

всегда. См. иной.

ИНОЙ. Общеслав. индоевроп.

характера (ср. нем. ein лодин¬,

лат. unus, лит. vienas, ирл. деп

и т. д.). ИсходноЧлодин, сам¬,

затем Ч лнекий, какой-то¬ и лдру-

гой¬. См. иначе, инок, один, иног-

да.

ИНОК. Заимств. из ст.-сл. яз.,

где инокъ Ч словообразовательная

калька греч. monachos. суф. про-

изводного от monos лодин¬

(mon Ч ин, achos Ч окъ). Бук-

вально Ч лживущий в одиночест-

ве¬.

ИНСИНУАЦИЯ. Заимств. в се-

редине XIX в. из франц. яз., где

insinuation<nat. insinuatio лза-

искивание, вкрадчивость¬, суф..

производного от insinuare лвти-

раться в доверие¬<лпролезать,

проникать¬ (исходное словоЧsi-

nus лизгиб, кривизна¬). См. синус.

ИНСПЕКЦИЯ. Заимств. в Пет-

ровскую эпоху из франц. яз., где

inspection<aa-Y. inspectio лосмотр,

109

обследование, наблюдение¬, суф.

производного от inspicere лсмот-

реть, разглядывать¬ (от spt'd'o

лсмотрю, гляжу¬).

ИНСПИРИРОВАТЬ. Займете.

во второй половине XIX в. из

нем. яз., где inspirieren.<nm.

inspirare лвдохновлять¬, преф. про-

изводного от spirare лдышать,

иметь страсть к чему-, кому-л.¬.

ИНСТАНЦИЯ. Заимств. в Пет-

ровскую эпоху из польск. яз., где

instancja линстанция ¬<лат. ms-

tantia лнастойчивость, усердие¬,

производного от instare лнастаи-

вать, наступать, усердно просить¬,

(от stare лстоять, быть на чьей-л.

стороне¬).

ИНСТИНКТ. Заимств. в конце

XVIII в. из нем. яз., где Ins-

tinkt Ч из ср.-лат. instinktus

линстинкт, побуждение¬, произ-

водного от instinquere лпобуж-

дать¬.

ИНСТИТУТ. Заимств. во вто-

рой половине XIX в. из франц.

яз., где instituKaar. institutum

лучрежденное¬, производного от

instituere лучреждать¬ (от sti-

tuere лставить, сооружать¬, кауза-

тива к stare лстоять¬).

ИНСТРУКЦИЯ. Заимств. в

XVII в. из польск. яз., где inst-

rukcjcK.nvr. instructio лнаставле-

ние¬, суф. производного от inst-

ruere лнаставлять, обучать¬.

ИНСТРУМЕНТ. Заимств. в на-

чале XVII в. из польск. яз., в

котором instrument-е^.лат. instru-

mentum линструмент, орудие¬, суф.

производного от instruere лпри-

готовлять¬. БуквальноЧ лто, с по-

мощью чего приготовляют, делают

что-л.¬.

ИНСУЛЬТ. Заимств. во второй

половине XIX в. из нем. яз., где

Insult линсульт¬<ср.-лат. insu.1-

tus лприступ, наскок¬, производ-

ного от insultare лскакать, пры-

гать¬.

ИНСЦЕНИРОВАТЬ. Заимств. в

конце XIX в. из нем. яз., где

inszenieren лприспособлять для

сцены¬>линсценировать¬ Ч суф.

производное на базе предл.-пад.

формы in Scene лна сцене¬. См.

сцена.

ИНТЕГРАЛ. Заимств. во второй

половине XVIII в. из франц. яз.,

где оно является неологизмом

швейцарского математика Я. Бер-

нулли на базе лат. integralis,

суф. производного от integer лце-

лый, полный¬.

ИНТЕЛЛЕКТ. Заимств. в пер-

вой половине XIX в. из нем. или

франц. яз., где оноЧиз лат. in-

tellectus, суф. производного от

intellegere лчувствовать, пони-

мать, воспринимать чувством и

умом¬.

ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ. В соврем.

значении Ч искон. Возникло в се-

редине XIX в. на базе заимств.

из польск. яз. сущ. intelligentia

лсообразительность, понятливость,

ум¬<лат. intelligentia, суф. про-

изводного от intellegere (см. ин-

теллект) . Автором нового упот-

ребления сущ. интеллигенция счи-

тают П. Д. Боборыкина. В других

яз.Ч из русского.

ИНТЕНСИВНЫЙ. Заимств. в

первой половине XIX в, из франц.

яз. где intensif линтенсивный¬<

лусиленный¬ Ч суф. производного

от intense Ч тж., восходящего к

лат. intendere лувеличивать, рас-

ширять¬.

ИНТЕРВАЛ. Заимств. в Пет-

ровскую эпоху из нем. яз., где

fntervall<nar. intervallum лпро-

межуток между кольями (на вино-

граднике)¬, сращение inter лмеж-

ду¬ и vallum лкол¬.

ИНТЕРВЕНЦИЯ. Заимств. в

начале XIX в. из франц. яз., где

inter ventlon<.a&t. inter ventio,

суф. производного от intervenire

лвмешиваться, вступать¬ (от ve-

nire лидти, ходить¬). Интервента.

нем. Intervent в начале XX в.

UO

.ИНТЕРВЬЮ. Заимств. в конце

XIX в. из англ. яз., где inter-

viewЧ сращение inter лмежду¬

и view лвзгляд, мнение¬ (того же

корня, что и вид, см.).

ИНТЕРЕСНЫЙ. Искон. Суф

производное от заимств. в Пет-

ровскую эпоху из нем. яз. сущ.

uHTepec<Interesse, восходящего к

лат. interesse лважное значе-

ние¬<лиметь важное значение¬.

Исходное значение Ч лполезный,

выгодный¬, значение лзаниматель-

ный, увлекательный¬ вторично.

ИНТЕРМЕЦЦО. Заимств. в

первой половине XIX в. из итал.

яз., где intermezzo восходит к лат.

intermedium лнаходящееся в се-

редине¬ (см. л(е(3м1/ж)>лвставная

сценка¬ и лмузыкальная пьеса¬

(между частями оперы).

ИНТЕРНАТ. Заимств. во второй

половине XIX в. из франц. яз.,

где internat лзакрытое учебное

заведение¬ Ч суф. производное

(ср. пансионат) от interne лвнут-

ренний¬<лат. internus Ч тж. (от

интер лвнутри, между, в¬).

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ. За-

имств. в начале XX в. из франц.

яз., где internationalЧ сложение

inter лмежду¬ и national лнацио-

нальный, народный¬, суф. произ-

водного от nation лнация, народ¬.

См. нация.

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ. Заимств. в

первой половине XIX в. из франц.

яз., где interpretation<nav. in-

terpretatio листолкование¬, суф.

производного от in.terpreta.rl лобъ-

яснять, толковать¬.

ИНТЕРЬЕР. Заимств. в пер-

вой половине XX в. из франц. яз.,

где intereur<nsv. interior лвнут-

ренний¬, суф. производного от

interusЧтж. (исходное словоЧ

inter лвнутри, между¬).

ИНТИМ. Искон. Образовалось

в 70-е годы XX в. путем аббре-

виации словосочетания интимное

настроение. См. интимный.

ИНТИМНЫЙ. Заимств. во вто-

рой половине XIX в. из франц.

яз., где 1"я<.¬оте<лат. intimasлглу-

бочайший, сердечиый¬<СлсамыЙ1

внутренний¬, формы превосх. сте-

пени interior лвнутренний¬. См.

интерьер..

ИНТОНАЦИЯ. Заимств. в се-

редине XIX в. из франц. яз., где

1'я(опа<('оп<ср.-лат. intonatio,

суф. производного от intonare

лшуметь, греметь¬ (от tonus

лтон¬). См. тон.

ИНТРИГА. Заимств. в начале

XVIII в. из польск. яз., где

('п(п/@а<франц. intrige, которое

передает итал. intrigo, восходя-

щее к лат. intricare лзапуты-

вать¬. Ср. козни.

ИНФАНТИЛЬНЫЙ. Заимств. в

20-е годы XX в. из франц. яз., где

infantile<.nar. infantilis лдетс-

кий¬ (от in fans лмладенец, ре-

бенок¬<лнеговорящий¬, произ-:

водного с отрицат. приставкой

in от fari лговорить¬, ср. отрок,

инфант).

ИНФЕКЦИЯ. Заимств. во вто-

рой половине XIX в. из ученой

латыни, где infectioЧсуф. про-

изводное от inficere лзаражать¬.

Инфекция буквально Ч лзараза¬.

ИНФИНИТИВ. Заимств. во вто-

рой половине XIX в. из ученой

латыни, где infinitivus (modus)

лнеопределенное (наклонение)¬Ч

суф. производное от infinitum

(<in лне¬ и finire лкончать¬'^

лнеограниченный, неопределён-

ный¬ (см. финиш). Наклонение

названо было неопределенным,

т. е. неясным потому, что по

сравнению с изъявительным не

лопределено¬ (не имеет) с точки

зрения лица и числа.

ИНФЛЯЦИЯ. Заимств. в 20-е

годы XX в. из англ. яз., где

inf /а<¬'оп<:франц. inflation лвзду-

тие¬, которое восходит к лат,

inf lati о, суф. производному от

inf lore лвзорвать¬. Ср. вздувать

цены.

ИНФОРМАЦИЯ. Заимств. в

111

Петровскую эпоху из польск. яз.,

где informacjcK.naT. informatio

лпредставление (о чём-л.)¬, суф.

производного от informare лизо-

бражать, представлять¬ (исходное

слово forma лвид, образ¬, см.

форма).

ИНФУЗОРИЯ. Заимств. в пер-

вой половине XIX в. из ученой

латыни, где infusoria (мн. ч. от

infusorium) Ч суф. производное

от infusum лнастой¬. Так лнастой-

ное¬ животное было названо

учеными в XVIII в. потому, что

его лполучали¬ в различных на-

стоях.

ИНЦИДЕНТ. Заимств. в конце

XIX в. из франц. яз., где inci-

dent<лa^. incidens, -entis, прич.

глагола incidere лслучаться¬ Ин-

цидент буквально Ч лприключе-

ние, случай¬.

ИНЪЕКЦИЯ. Заимств.из ученой

латыни, где injectio лвпрыскива-

ние¬ Ч суф. производное от inji-

cere (<in Ч лв¬ и jicere лбросать,

метать, кидать¬).

ИППОДРОМ. Заимств. в древ--

нерус. эпоху из греч. яз., где hip-

podromos Ч сложение hippos

ллошадь¬ и dromos лристалище¬.

Ср. созданные по его подобию

аэродром, космодром и т. п.

ИРИС. Заимств. в середине

XIX в., вероятно, из англ. яз., где

тжфранц. iris, восходящего к

греч. iris лрадуга¬. Растение полу-

чило имя по своей многокрасоч-

ности.

ИРИСКА. Искон. Суф. произ-

водное от ирис лсорт конфет¬, ко-

торое восходит к ботаническому

ирис (см.). Конфеты получили

название по пестрой окраске ком-

понентов (сахара, шоколада, сли-

вок), из которых они приготов-

лялись.

ИРОНИЯ. Заимств. в первой по-

ловине XVIII в. из лат. яз., где

(гол(а<греч. eironeia лирония¬<

лвопрос, ставящий в тупик¬<

лвопрос¬.

ИСКАЗИТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где исказити луничтожить,

испортить¬ Ч преф. производное

от казити лразрушать, портить¬,

того же корня, что и исчезать

(см.).

ИСКАТЬ. Общеслав. индоевроп.

характера (ср. др.-в.-нем. eiscon

лискать, спрашивать, требовать¬,

др.-инд. icchati лищет, желает¬

и др.) ПервоначальноЧлжелать,

хотеть¬. Это значение в южнослав.

яз. сохранилось до сих пор (ср.

болг. искам лжелаю, требую¬).

ИСКОНИ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где искониЧсращение

предл.-пад. формы изъ (>ы<?) и

кони (род. п. от конь лначало¬,

см. конец, начало).

ИСКРА- Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -р-) от той же осно-

вы, что ясный и диал. яска

лзвезда¬. См. ясный.

ИСКРЕННИЙ. Искон. Суф.

производное от искрьно лот серд-

ца¬, образованного с помощью

суф. -ьн- (>-н-) от ст.-сл. искрь

лрядом, близь¬, преф. производно-

го от крь, того же корня, что

диал. крей, кри локоло¬ и край

(см.). Первоначально Ч лблизкий,

сердечный¬, затем Ч лоткровен-

ный¬.

ИСКУПИТЬ. Заимств. из ст.-

сл. яз. Ср. искон. выкупить. Бук-

вально Ч лвыкупить, освобо-

дить¬>лзагладить проступок¬.

См. купить.

ИСКУСИТЬ. Занмств. из ст.-сл.

яз., где оно является преф. про-

изводным от кусити лиспытывать¬.

См. искусство.

ИСКУССТВЕННЫЙ. Словооб-

разоват. калька XVIII в. нем.

kunstlich лподдельный, ненату-

ральный¬, суф. производного от

Kunst лискусство, мастерство,

умение¬. См. кустарь. Букваль-

но Ч лсделанный руками человека¬

(и, значит, неестественный, не от

природы).

112

ИСКУССТВО. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно является суф,

производным от искусъ лиспыта-

ние; проба, попытка¬. Исходное

значениеЧлиспытание, опыт¬, за-

тем Ч лумение, знание¬ и лискус-

ство¬.

ИСЛАМ. Заимств. в XVIII в.

из тюрк. яз., где оно Ч из араб.

Islam лпокорность¬, производного

от глагола salama лпокоряться¬

(воле бога).

ИСПОВЕДЬ. Заимств. из ст.-ел.

яз., где оно является словообра-

зоват, калькой греч. exomologesis

лпокаяние, признание¬, суф. про-

изводного от exomologeo лпри-

знаю, исповедую¬. Ср. заповедь,

отповедь, проповедь.

ИСПОДВОЛЬ. Искон. Сраще-

ние из-под воли. Соврем, форма Ч

из исподволи в результате отпа-

дения конечного безударного я, ср.

нет<нету (см.). См. воля.

ИСПОДТИШКА. Искон. Сра-

щение из-под тишка, где тишка Ч

род. п. ед. ч. от тишок лтишина,

спокойствие¬, суф. производного от

тихий (см..) ПервичноЧлтихонь-

ко¬, затем Ч лскрытно¬.

ИСПОЛИН. Общеслав. Суф.

производное (суф. -ин, ср. мордвин

и т. п.) от этнонима спали, за-

имств. через тюрк, посредство

(отсюда начальное и). СпалиЧ

название народа, жившего не-

когда в Северном Причерноморье,

завоеванного готами. Значение

лвеликан¬<лспалин¬ (ср. и см.

варвар) говорит о неславянском

происхождении спадов.

ИСПОЛНИТЬ. Заимств. из ст.-

сл. яз. (ср. и см. искон. выпол-

нить) , где оно Ч преф. производ-

ное от плънити лисполнить¬ (от

плънъ лполный¬). См. полный.

Буквально Ч лсделать что-л. пол-

ностью (до конца)¬.

ИСПРАВНЫЙ. Искон. Суф.

производное от ст.-сл. исправим

лулучшить переделывая, починить,

исправить¬ (см. правый, правило).

ИсходноЧ-лулучшенный, .исправ-

ленный¬.

ИСПРАЖНЯТЬСЯ. Заимств. из

ст.-сл. яз., где оно является воз-

врати. формой от испражнити<.

цспразнити лосвободить, опусто-

шить¬, суф.-преф. производного

от празнъ (празднъ) лпустой, сво-

бодный¬. См. порожний, праздник.

ИСПЫТАТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз., где оно является преф. про-

изводным (ср. искон. выпытать) от

пытати. См. пытать, попытка,

опыт.

ИССЛЕДОВАТЬ. Искон. Преф.

производное от следовать, суф. об-

разования от след (см.). Ср. вы-

следить. Буквально Ч лидти по

следу¬.

ИССТУПЛЕНИЕ. Заимств. из

ст.-сл. яз., где является словооб-

разоват. калькой греч. extasis лис-

ступление, экстаз¬ (ex Ч из, sta-

sis Ч ступление). См. ступать. Ср.

др.-рус. оборот иступити изъ ума

лсойти с ума¬.

ИССЯКНУТЬ. Заимств. из ст.-

сл. яз., где оно, как преф. обра-

зование, восходит к общеслав.

*seknoti того же корня, что и сок,

сочиться (см.).

ИСТЕРИКА. Заимств. в конце

XVIII в. из ученой латыни, где

hysterica лболезнь нервов¬ Ч суф.

производное на основе hystera

лматка¬. Нервное расстройство

старые медики объясняли бо-

лезнью матки.

ИСТЕРИЯ. Заимств. в конце

XIX в. из франц. яз., где hysteric

является обратным образованием

от hysterique листерический¬<

лат. hystericus Ч тж. См. исте-

рика.

ИСТЕЦ. Общеслав. Суф. произ-

водное от истъ листый¬. Букваль-

но Ч листинный хозяин¬.

ИСТИНА. Общеслав. Суф. про-

изводное от истъ листинный, па-

стоящий¬. См. истый.

ИСТОК. Заимств. из ст.-сл. яз.,

где истокъЧ производное с пере-

113

гласовкой р/е от метеку, исгещи ИСЧАДИЕ. Займете, из ст.-сл.

(ср. искон. вытеку,аытеиь). См- яз., где оно имело значение лди-

течь. тя¬, Соврем, (отрицат.) значение

ИСТОРИЯ. Займете, в древне- /развилось в рус. яз., ср. выродок,

русскую эпоху из греч. яз., где/ отродье. См. чадо, зачать.

historia листориязк^знание¬/,,., ИСЧЕЗАТЬ. Заимств. из ст.-

суф. производное от historeo <ста- t-tcn. яз., где оно является преф.

раюсь узнать¬ или histor лзнаток, производным от чезати лпропа-

свидетель¬. Первоначально Ч

лрассказ об увиденном или разуз-

наявом¬.

ИСТОЧНИК. Заимстц- из ст.-

сл. яз., вде источьникъ лкдюч, род-

ник¬Чсуф. производное от ис-

токъ. См. исток.

ИСТОШНЫЙ, искон. Форма

истошный<.источный (ср. горо-

дошник<городочник) с закрепле-

нием изменения чн>шн на письме.

См. также дотошный. Неточный Ч

суф. производное от источати

лвытекать¬ (см. течь). И^сГошный

(голос) буквальноЧлистекаю-"

щий*-.

ИСТОЩЕНИЕ. Искон. Суф

производное от ст.-сл. истыцати

лделать пустым¬, преф. произ-

водного от тъщат¬ Ч тж. (от той

же основы, что и тощий, тщетный, Х

СМ!).. :

ИСТРЕБИТЬ. Заимств; из ст.-

сл. яз., где оно является преф.

производным от *terbiti лочи-

щать, истреблять¬. См. теребить.

ИСТУКАН. Займете. из ст.-сл.

яз., где истуканъ лй3ваяяие¬<:

лвырезанный, высеченный¬ яв-

ляется етрадат прйч. от исту-

кати лизваять¬, преф. произ-

водного от тукати лударять¬,

того же корня (но с перегласов-

кой), что и ткнуть (см.). Истукан

буквальноЧ лвыбитый, выстукан-

ный¬ (ударами молотка по

резцу).

ИСТЯЗАТЬ. Заимств. из ст.-сл.

яз., в; котором оно является яреф.

производным от *tezati лтребо-

вать, тянуть¬, того же. корня, что"

тязать, тянуть (см.). Значение

лмучить¬<лвьиштывать пыт-

ками¬.

дব, того же корня, что и ка-

3UTf> в исказить (см.),

ИТАК. Искои. Сращение союза

и и варечия так лнапример¬. См.

и, так.

ИТЕРАТИВ. Заимств. в конце

XIX в. из ученой латыни, где

iterativus лмногократный¬ Ч суф.

производное от iterare лповто-

;рять¬.

ИТОГ. Искон. Возникло в

ХуШ в. на базе итого (см.).

ИТОГО. Искон. Сращение сою-

за л и того (род. п. ед. ч.

местоим. .тот, см.). БуквальноЧ

лвсего¬ (как подведение счета в

ведомости).

ИХТИОЗАВР, Заимств. в пер-

вой половине XIX в. из ученой

латыни, где ichfhiosaurus Ч сло-

ж(еяяе греч. ichthys лрыба¬ и

sauros лящйрица¬;

ИХТИОЛОГИЯ. Заимств. в

конце XVIII в. из ученой латыни,

где icI^thy.olQgiaЧсложение.

греч. icht hys лрыба¬ и logos лнау-

ка, учение¬.

ИШАК. Заимств. в XVI в. из

тюрк. яз.<арм. эш лосел¬, того

же корня что лат. equus ллошадь¬.

ИШЬ. Искон. Возникло в раз-

говорной беглой речи на базе

вишь (см.).

ИЩЕЙКА. Искон. Суф. произ-

водное от ищея Ч тж. (отыскать).

ИЮЛЬ. Заямств. Из ст.-сл. яз.,

где йюль<ср.-греч. loulis, восхо-

дящего к лат: iulius. названию

месяца, введенному Марком Анто-

нием в честь Юлия Цезаря.

114

ИЮНЬ. Заимств. из ст.-сл. яз., ному от Juno (собственного име-

где шок(><ср.-греч. iounis, восхо- ни богини Юноны). БуквальноЧ

дящего к лат. iunius, произвол- лмесяц Юноны¬.

И

ЙОГ Заимств. в первой полови-

не XX в. из др.-инд. яз., где yogi

лйог¬<лпоследователь йоги¬ Ч

производное от yoga лфилософ-

ская школа йогов¬<лподчине-

ние¬<лзапрягание¬, родственного

yunkati лзапрягает¬, иго (см.).

ЙОД. Заимств. в первой трети

XIX в. из франц. яз., где iode<.

греч. iodes лфиолетовый¬. Йод

получил свое название по цвету

паров (в опытах Ж.-Л. Гей-Люс-

сака).

К

К. Общеслав. индоевроп. харак-

тера (лат. cum лс¬, др.-инд.

kam Ч послелог после дат. п.,

авест. ku лгде¬ и т. д.). Праслав.

'''<"бя<индоевроп. *kom после от-

падения конечного п изменилось в

къ, которое в результате падения

редуцированного ъ дало в слабой

позиции к, а перед слабым реду-

цированным (в сильной позиции)

ко, ср. к столу, но ко мне. Следы

старого кън просматриваются в

к нему и т. п. случаях. Первичное

значение Ч лвозле, около¬, отсю-

даЧлк¬ (чему- или кому-либо) и

лс¬ (кем- или чем-либо). Того же'

корня, что и къ в где, кто (см.).

КАБАК. Обычно толкуется как

заимств. XVI в. из н.-нем., в кото-

ром kabacke лхибара¬ считают

контаминацией слов КаЫпе и

Baracke лбарак¬. См. кабина,

барак.

КАБАЛА. Заимств. в др.-рус.

эпоху из тюрк. яз., где оно вос-

ходит к араб. кабала лдолг, обя-

зательство, выплата по договору¬.

Соврем, семантика Ч из значения

лзаемная расписка, письменное

долговое обязательство¬.

КАБАН. Заимств. в XVI в. из

тюрк. яз., где кабанЧсуф. про-

изводное от каб- лтолстый, набух-

ший¬.

КАБАЧОК. Искон. Суф. произ-

водное уменьшит.-ласкат. харак-

тера от кабак лкабачок¬<тюрк.

кабак лтыква, кабачок¬.

КАБЕЛЬ. Занмств. в начале

XVIII в. из голл. яз., где kabel

восходит к лат. ca.pu.lum лверев-

ка¬ (от сареге лбрать, хватать,

держать¬. БуквальноЧлто, с по-

мощью чего держат¬.

КАБИНА. Заимств. в конце

XIX в. из франц. яз., где саЫ-

пе<а.тл. cabin лкабина¬<лхи-

жина¬, которое восходит к позд-

нелат. ca.pan.na лземлянка, сторож-

ка¬ иллирийского происхождения.

КАБИНЕТ. Заимств. в начале

XVIII в. из нем. яз., где оно

восходит к франц. cabinet, умень-

шит.-ласкат. производному от са-

bine. См. кабина.

КАБЛУК. Объясняется по-раз-

ному. Одни считают исконным,

родственным диал. каблук лдуга,

изгиб¬, преф. производным (при-

ставка ка-, ср. каверза} от блук,

извлеченного из облук (см. облу-

чок}, с приставкой об- и тем же

корнем (-лук-), что и в лука.

115

лукавый (см.). Другие толкуют

как др.-рус. заимствование из

тюрк. яз., где каблукЧсуф. про-

изводное от каб лобувь¬ или от

каб лпятка¬<;араб. к'аЬ Ч тж.

КАБЫ. Искон. Сращение как

(см.) и бы (см.). Первоначальное

какбыжабы.

КАВАЛЕР. Займете, в XVI в.

из польск. яз., где kawaler<.WM.

Kabdiier или франц. cavalier, вос-

ходящих к итал. cavalliere (от

(от cavallo ллошадь¬). К,авалер

буквальноЧледущий на лошади,

всадник¬, затем Ч лрыцарь, дво-

рянин, благородный¬ и лкавалер¬

(т. е. обходительный (с женщи-

нами). Последнее значение от-

мечается в рус. яз. с начала

XVIII в. См. кавалерия, шевалье.

КАВАЛЕРИЯ. Заимств. в конце

XVII в. из польск. яз., где kawa-

/епа<итал. cavalleria, лкавале-

рия¬<лконные рыцари¬, суф. про-

изводного от cavallo лконь, 'ло-

шадь¬ (из лат. caballusЧтж.).

КАВАЛЬКАДА. Заимств. в кон-

це XVIII в. из франц. яз., где

саиа1саае<тал. cavalcata лка-

валькада¬<лпоездка верхом¬,

суф. производного от cavalcare

лехать верхом¬ (от cavallo лло-

шадь¬, см. кавалер).

КАВАРДАК. В соврем, значе-

нии Ч исконное. Кавардак лбеспо-

рядок, неразбериха¬</савар(Эал:

лжаркое¬, займете, из тюрк. яз.,

где оно Ч суф. производное от

kauyrmak лжарить¬. Возникно-

вение такого же переносного зна-

чения наблюдается в др. кулинар-

ных словах (ср. каша, винегрет

и т.д.).

КАВЫЧКА. Искон. Из др.-рус.

ковычька лкрюковый знак¬ (после

падения редуцированных и закреп-

ления аканья на письме), суф.

уменьшит.-ласкат. производного от

кавыка (ср. закавыка) лпомеха,

препятствие¬, как полагают, того

же корня (куЧков), что и др.-

рус. кукый лкривой¬ (ср. кукано-

сый лкривоносый¬), лит. kaukas

лвыпуклость¬ и т. д.

КАГАЛ, (шумное сборище). За-

имств. в XVIII в. из польск.

яз., где kahal лкагал¬<лсудебный

или исполнительный орган¬ (в ев-

рейской общине), восходит к др.-

евр. kahal лсобрание¬.

КАГАН. Заимств. в др.-рус. эпо-

ху из тюрк. яз., где оно (kagan,

kayan)Чиз китайск. ke лвеликий¬

и kuan лправитель¬. См. хан.

КАДЕТ (воспитанник кадетско-

го корпуса). Заимств. в конце

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]