Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shansky_N_Etimologichesky_slovar.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
5.59 Mб
Скачать

XVIII в. Из голландск. Яз., где

stoppeyKcp.-лат. stuppare Ч лчи-

нить паклей¬, суф. производному

от stuppa Ч лпакля¬.

ШТОПОР. Заим. в Петровскую

эпоху из голландск. яз., где stop-

per Ч лштопор<затычка, проб-

ка¬, суф. производного от stop-

pen Ч лзатыкать, задерживать¬.

См. стоп.

ШТОРА. Заим. в XIX в. из нем.

яз. Сменило стора, заим. из

франц. яз., в котором 5(огс<итал.

stora, переоформления лат. sto-

reaЧ лциновка¬.

ШТОРМ. Заим. в Петровскую

эпоху из голландск. яз., в котором

storm Ч лбуря, шторм¬ того же

корня, что и нем. Sturm Ч лбуря,

штурм¬, storen Ч лбеспокоить¬.

Буквально штормЧ лбеспокойст-

во¬. Ср. штиль. См. штурм.

ШТРЕЙКБРЕХЕР. Заим. в кон-

це XIX в. из нем. яз. Нем. Streik-

brecher образовано с помощью

суф. -ег и сложения Streik Ч лза-

бастовка¬ и brechen Ч лломать¬.

БуквальноЧлтот, что ломает за-

бастовки¬.

378

ШТРИХ. Заим. в XVII в. из

нем. яз., в котором Strich Ч лли-

ния, черта, штрих¬ Ч производное

от streichen Ч лчертить¬.

ШТУДИРОВАТЬ. Заим. в конце

XIX в. из нем. яз., где studie-

геп<.лзл. studere Ч лревност-

но заниматься¬. Ср. студент, сту-

дия.

ШТУКА. Заим. в XVII в. из

польск. яз., в котором sztukaЧ

тж. <ср.-в.-нем. stucke Ч тж., то-

го же корня, что и нем. Stock Ч

лпалка¬. Первичное значение Ч

лобрубок, отрезок¬. Развитие зна-

чения можно представить так: лот-

резок, обрубок¬ (<палка)>лчасть

ч.-л¬>лк.-л. вещь, обстоятельство,

явление¬>лслучай¬ лвыходка, про-

делка¬.

ШТУКАТУРКА. Заим. (вероят-

но, опосредованно) из итал. яз.,

в котором stuccatura Ч суф. про-

изводное от stucco Ч лраствор,

замазка¬.

ШТУРВАЛ. Заим. в XIX в. из

голл. яз., где stuurwiel Ч сложе-

ние stuur Ч лруль¬ и wiel Ч лко-

лесо¬. Буквально лрулевое коле-

со¬.

ШТУРМ. Заим. в Петровскую

эпоху из нем. яз., где Sturm Ч

лштурм; набат; шторм, буря¬<

др.-в.-нем. sturm Ч лбуря, непо-

года¬..См. шторм.

ШТУРМАН. Заим. в Петров-

скую эпоху из голл. яз., в котором

stuurman Ч сложение stuur Ч

лруль¬ и man Ч лчеловек, муж-

чина¬. Штурман буквально зна-

чит лрулевой¬.

ШТУЦЕР. Заим. в начале

XVIII в. из нем. яз., в котором

Stutzer Ч суф. производное от

stutzen Ч лобрезать, подрезать¬.

Буквально Ч лобрез¬. Ср. русск.

обрез.

ШТЫК. Заим. в начале XVIII в.

из польск. яз.в котором sztyk Ч

лострие, укол¬<ср.-в.-нем. stickЧ

тж., производного от stechen лко-

лоть¬. Штык буквально лколющее

оружие¬.

ШУБА. Общеслав. заим. из

ср.-в.-нем. яз., где schubeЧлдлин-

ная и широкая верхняя одежда¬

восходит (через посредство итал.

яз.) к арабск. jubbaЧлверхняя

одежда с длинными рукавами¬.

См. юбка, зипун.

ШУЛЕР; Заим. из польск. яз. в

XIX в., в котором szulerЧлиг-

рок, картежник>шулер¬ Ч из ср.-

в.-нем. schollerer, суф. производ-

ного от scholler (название азарт-

ной карточной игры).

ШУМ. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -мъ) от звукоподра-

жательного шу.

ШУМИХА. Искон. Возникло во

второй пол. XIX в. на базе шуми-

хаЧ лмишура, сусальное (под-

дельное) золото¬, суф. производ-

ного от шум (см.). Букваль-

но лшум (разговоры, толки) о

ч.-л. того не стоящем¬ (как ми-

шура).

ШУМОВКА. Заим. из польск.

яз., в котором оноЧсуф. произ-

водное от szumowat Ч лснмать

пену¬ (от szum Ч лпена¬).

ШУРИН. Др.-русск. суф. (суф.

-шъ) производное от той же осно-

вы, что и шурья, ст.-сл. шурь,

сербохорв. шура и т. д. По мне-

нию некоторых ученых, того же

корня, что и шить (первоначаль-

ное лсоединять, связывать¬, см.).

В таком случае -р- в шурин Ч

суф., идентичный тому, который

содержится в других терминах

родства (сестра, матери, брат<

братръ и т. п.). '

ШУРОВАТЬ. Заим. из польск.

яз., в котором szurowa?<ueu.

schuren лмешать угли; разжигать;

подстрекать¬.

ШУРУМ-БУРУМ. Заим. из тюрк.

яз. в XIX в. Образовано удвоени-

ем слова бурум Ч лкругрверть¬

(с меной бЧш). Ср. шуры-муры.

шалтай-болтай и т. п., ироизвод-

379

ного от бур Ч лкрутиться, вер-'

теть¬ (Ср. буран).

ШУРУП. Заим. в XVII в. из

нем. яз., где Schraube Ч лвинт,

болт¬<лат. scrobis Ч ляма, вла-

галище¬. К развитию значения

ср. штопор.

ШУРФ. Заим. в первой пол.

XIX в. из нем. яз., где SchurfЧ

лколодец, яма¬ Ч производное от

schurfen Члкопать землю¬.

ШУРШАТЬ. Искон. Переоформ-

ление шурчать, в диалектах еще

известного. Шурчать < шуркбти

(к>ч перед 6, Ь>'а после ч, ср.

диал. шуркать) Ч суф. производ-

ного от шуркъ, суф. образования

от звукоподражательного шур.

ШУРЫ-МУРЫ. Искон. Возник-

ло в XIX в. как переоформление

франц. сочетания cher amour Ч

лдорогая любовь¬ путем приспо-

собления для его передачи слова

шуры-муры,'усвоенного из тюркск.

яз. (ср. турецк. surmur Ч лпута-

ница¬).

ШУСТРЫЙ. Искон. Суф. произ-

водное (суф. -р-; ср. мокрый, доб-

рый, хитрый и др.) от той же ос-

новы (шуст-), что и диал. шус-

тать Ч лочищать от шелухи, мяки-

ны, обдирать, просеивать сквозь

решето¬. К развитию значения ср.

тертый калач, прошел сквозь

огонь и воду. Диал. шустать яв-

ляется вариантом шастать того же

значения (см.).

ШУТ. Общеслав. Происхожде-

ние неясно. Предполагают, что

того же корня, что и лит. siutas

лбешенство, ярость¬, siusti лбе-

ситься¬ и т. д. Исходное значение

в таком случае Ч лбешеный¬, за-

тем лдурачок¬>лшут¬ (который

только валяет дурака).

ШУШУКАТЬ. Искон. Суф. про-

изводное от звукоподражательного

шушу, удвоения шу (см. шум).

ШХЕРЫ. Заим. в XVIII в. из

шведск. яз., где skar Ч лскалис-

тый остров<скала, утес¬ Ч того

же корня, что и нем. scheren Ч

лрезать¬. Шхеры Ч буквально лиз-

резанные¬ (берега).

Ш-Ш! Искон. Возникло, на базе

чш1 тш1, скоррговорочной формы

от слова тише!, сравн. степени к

тихо. См. тихий.

ЩАВЕЛЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от щавь того же значе-

ния, того же корня, что и ща-

нойЧлсвойственный щам¬, ша-

ги Ч лщи¬, др.-русск. щавьнъ лкис-

лый¬, словацк. stava лсок¬ Ч и

далее щи, сок (см.). Растение на-

звано по кислоте листьев и стебля,

употребляемых в пищу.

ЩАДИТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от щада (см. пощада),

в диал. еще известного. ЩадаЧ

из *skenda (sk>щ, еп>е>'а),

с тем же корнем, но с перегласов-

кой о/е, что и скудный (см.). Ща-

дить буквально лберечь, быть бе-

режливым, скупым, довольство-

ваться малым¬. См. щедрый.

ЩЕБЕНЬ. Искон. Суф. произ-

водное (суф. -ень) от той же осно-

вы (правда, с перегласовкой е/о),

что и скоблить (см.). Ср. диал.

щебель, щебер, щебло с другими

суф. Первоначальное значениеЧ

лосколки, щепа¬.

ЩЕБЕТ. Общеслав. Суф. произ-

водное (суф. -ьтъ) от звукоподра-

жательного щьб. Ср. щегол.

ЩЕГОЛ. Общеслав. Суф. про-

изводное. (суф. -ьлъ) от звукопо-

дражательного щьг. Ср. щебет,

др.-русск. щекотали Ч лпеть¬,

380

польск. szczgotae Члстрекотать¬

(о сороках) и т. д.

ЩЕГОЛЬ. Искон. Возникло на

основе щегол как названия птицы

с пестрым, ярким оперением. Ср.

подобные переносы названия с

птицы на человека, характерные

для слов гусь, ворона, орел, пава,

голубь и др.

ЩЕДРЫЙ. Общеслав. Проис-

хождение неясно. Обычно объяс-

няется, как родственное щадить

и скудный. В таком случае Ч суф.

производное (суф. -р) от первич-

ной основы, не осложненной ин-

фиксом -м- (ср. *sked- в щедрый

и *skend- в щадить, *skondЧв

скудный)- ПервоначальноЧлтот,

кто щадит¬ (не отнимая необхо-

димого).

ЩЕКА. Искон. Происхождение

неясно. Из нескольких существую-

щих этимологии заслуживает вни-

мание, пожалуй, лишь объяснение

щека как слова того же корня,

что и диал. щегла лскула¬, скула,

скала, щерить, щель (см.), др.-

исл. skegg лборода¬. Ср. польск.

szczeka лскула, челюсть¬, диал.

щегла лскула¬, диал. щеки лкру-

тые скалистые берега реки¬. В

обозначении частей .человеческого

лица переносы по смежности не-

редки (см. выше, ср. чешек, ret

лгуба¬ (не рот), н.-луж. со/о

лскула, лицо¬ (не лоб) и т. д.).

См, рот, чело, челюсть.

ЩЕКОЛДА. Происхождение не-

ясно. Скорее всего, переоформле-

ние н.-нем. Steckolt Ч лзасов¬,

сложения на базе sleeken Ч лсо-

вать, вкладывать¬ и holt (совр.

KolzЧлдерево¬). В таком слу-

чае буквально Ч лдеревянный за-

сов¬. Конечное da Ч под влиянием

балда лмолот¬ и кувалда.

ЩЕКОТАТЬ. Искон. Суф. про-

изводное от щекот, в диалектах

еще известного. Сущ. щекот Ч

суф. производное (суф. -ъть, ср.

топот, ропот, гогот и др.). от того

же корня, что и скъкътъ в др.-

русск. скъкътати Ч лпобуждать,

толкать¬ (щек Ч <*skek Чпосле

изменения sk в щ перед е). Тот

же корень в скакать (см.).

ЩЁЛКАТЬ. Искон. Считается

суф. -производным от щелк, вос-

ходящего к звукоподражанию.

ЩЕЛКОПЕР. Искон. Сложение

в XVIII в. на базе фразеологиче-

ского оборота щелкать пером.

ЩЁЛОК. Искон. В памятни-

кахЧс XVI в. Скорее всего, суф.

производное от того же корня

(правда, с перегласовкой о/е), что

и др.-исл. skolaЧ лстирать¬

(щел-<* skel-). В таком случае

щелок буквально Ч лто, что помо-

гает стирать, в чем стирают¬.

ЩЁЛОЧЬ. Искон. Очевидно,

Дпроизводное (по типу бестолочь,

сволочь) с чередованием кЧч от

. щелок (см.).

ЩЕЛЬ. Общеслав. Производное

от той же основы (*skel-, sk пе-

ред е>щ, ср. лит. skeltlЧлрас-

калывать, расщеплять¬, др.-исл.

skilja Ч лотделять, раскалывать¬

и т. д.), но с перегласовкой о/е,

что и скала, скалить (зубы),

осколок (см.). Ср. польск. skali-

па Ч лщель, трещина¬.

ЩЕМИТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от щеми Ч- лтиски¬ (ср.

диал. щемыЧлтиски¬) с тем же

корнем, но с перегласовкой о/е,

что и оскомина (см.).

ЩЕНОК. Искон. Суф. производ-

ное от общеслав. щеня Ч лщенок¬,

производного посредством суф.

-et- (>-ят-, ср. телята, порося-

та, ребята и т. д.) от той же осно-

вы, что и арм. skund Ч лщенок¬

(собаки или волка), кимр. се-

nawЧлщенок¬ и др. ЩенЧ

в щенок содержит тот же корень,

что и чадо, зачать (см.), ослож-

ненный подвижным с- (*sken->

щен-), ср. отношения между сло-

вом щепа и основой чеп- в чепуха,

между основой скор- в -скорняк

381

и словом кора и т. д. Щенок бук-

вально лдитя¬ (собаки или волка).

ЩЕПА. Общеслав. Того же кор-

ня, что и скопец, посконь (см.).

В первоначальном *skepa sk>u<

перед гласными переднего ряда е

Щепа буквально Ч лто, что отко-

лото¬ (ср. белорус, щепаць лрас-

щеплять, колоть¬, польск. szczepa

лполено¬, греч. skapto лрублю¬

и др.).

ЩЕПЕТИЛЬНЫЙ. Искон. Суф.

производное от щепетитиЧ лнаря-

жаться, модничать, щеголять¬, об-

разованного посредством суф. -иль

от щепет Ч лщегольство, мелоч-

ный порядок на внешнее<мелочи

галантерейного характера¬, обра-

зования от той же основы, что и

щепа (см.). Первоначальное зна-

чение Ч лочень следящий за сво-

ей одеждой¬.

ЩЕПОТЬ. Искон. Суф. произ-

водное от щьпъ Ч лщипок¬ того

же корня, что и щипать (см.).

Первоначальное значение Ч лто, с

помощью чего можно щипать¬.

Ср. локоть, ноготь и т. п., диал.

щиптиЧ лпальцы¬.

ЩЕРБАТЫЙ. Общеслав. Суф.

производное (ср. лохматый, боро-

датый и т. д.) от щербаЧлзазуб-

рина, трещина, выбоина¬.

ЩЕРБИНА. Общеслав. Суф.

производное от щерба Ч лнеров-

ность, зазубрина¬. См. щебратый.

ЩЕРИТЬ. Общеслав. Суф. про-

изводное от щера лтрещина¬ (ср.

диал. щераЧлкамень, от приро-

ды в продольных трещинах¬),

перегласованного варианта (о/е,

щepa<*skera) сущ. скора. См.

скорняк, кора, шкура. Щерить

буквально значит лделать щель¬.

ЩЕТИНА. Общеслав. Суф. про-

изводное от щеть того же зна-

чения.

ЩЁТКА. Общеслав. Суф, произ-

водное от щеть (см. щетина).

ЩЕЦ. Искон. Род. п. мн. ч. (с

нулевым окончанием) от ум.-ласк.

щци, производного посредством

суф. -ц- (>-ец-, ср. дверцы} от

щи (см.). Сейчас морфема -ей

осознается по аналогии с формами

щи, щей, щами и т. д. как своеоб-

разное окончание.

ЩИ. Общеслав. Корень тот же,

но на иной ступени редукции, что

ив сок (см.). См. также щавель.

ЩИПАТЬ. Общеслав. Корень

тот же (с перегласовкой е/и), что

и в щепоть (см.).

ЩИПКОВЫЙ. Искон. Суф. про-

изводное от щипок (см. щипать).

Щипковые музыкальные инстру-

менты названы по характеру игры

на этих инструментах (щипля

.струны).

ЩИПЦЫ. Общеслав. Суф. ум.-

ласк. производное от щип (мн. ч.

как в ножницы), производного от

щипать (см.).

ЩИТ. Общеслав. Того же кор-

ня, что и др.-прусск. scaytan, лат.

scutum и т. п. Буквально Ч лто,

что защищает, загораживает; за-

слон, навес¬.

ЩУКА. Общеслав. Образовано,

очевидно, с помощью суф. -ка от

той же основы, что и щупать (со-

четание пк>к). Рыба Названа по

своей лщуплости¬ (ср. с другими

суф. диал. щупак, польск. szczu-

pak). См. щупать. Вместе с тем

нельзя полностью исключить пред-

полагаемое некоторыми учеными

родство с щель, скорняк, щерить-

ся, скука и др. (см.). В таком

случае щука<*5ЬеиЬаЧсуф. про-

изводное от *skeu- лрубить, ре-

зать, колоть, бить, убивать¬, а ры-

ба получила имя по своей хищ-

ности.

ЩУПАЛЬЦЕ. Собств.-русск.

Образовано с помощью ум.-ласк.

суф. -це от щупало Ч лщуп¬, про-

изводного посредством суф. -ло

(ср. шило, мыло и т. п.) <л щу-

пать (см.).

ЩУПЛЫЙ. Общеслав. Суф.

производное (суф. -л-, ср. пухлый,

382

дохлый и т. п.) от щупати. Бук-

вально щуплый Ч лтакой, что

можно ощупать его кости¬. См.

щупать.

ЩУРЕНОК. Искон. Суф. произ-

водное от щур Ч лщучка¬, в диа-

лектах еще известного. Последнее

возникло на базе щур Ч лхитрец,

плут¬ (от щурить Ч лщурясь, зор-

ко высматривать, притворяться,

будто не видишь¬). См. щурить.

ЩУРИТЬ. Искон. Происхожде-

ние неясно. Объясняется как род-

ственное глаголу щерить (см.) и

тем самым толкуется как лделать

щель между веками¬.

э

Э. Общеслав. Восходит к реф-

лекторному звуку. Ср. о, а, у,

и т. д. '

ЭВКАЛИПТ. Заим. из лат. яз.

ботаников, - где eucaliptus Ч нео-

логизм франц. ученого де Брютеля

на базе греч. ей лхорошо¬ и calip-

tos лпокрывающий, покрытый¬. Де-

рево получило имя по способности

держать лепестки закрытыми да-

же при цветении.

ЭГЕ.. Общеслав. Удвоение указ.

частицы э с последующим воз-

никновением интервокального г

(ср. ага, угу). Частица э (ср. болг;

е лда, ну¬) Ч перегласовка час-

тицы о (см. вот). Д :

ЭДАК. Искон. Сложение указ.

частицы э (см. эге) и наречия

дак<дако, суф. производного от

да (см.), аналогично как,- так

и др. О безударное отпало.

ЭЙ. Общеслав. Сложение указ.

частицы э (см. эге) и ц (см. и).

ЭКИЙ. Искон. Сложение указ.

частицы э (см. эге) и местоим.

кыи (Жий, кой, см. кой, каждый).

ЭКИПАЖ. Заим. в Петровскую

эпоху из франц. яз., где equipage

лкоманда¬<лкоманда корабля¬<

лснаряжение¬ Ч суф. производное

от equiper лснаряжать¬ (суд-

но) <др.-сканд. skipaЧтж. (от

skip лкорабль¬, того же корня,

что и нем. Schift, англ. ship

и др.).

ЭКРАН. Заим. в начале XIX в.

из франц. яз., где ёсгап лшир-

ма¬>лэкран¬ восходит к др.-в.-

нем. skirm лщит, ширма¬ (ср.

нем. Schirm).

ЭКСПОРТ. Заим. в XIX в. из

англ. яз., в котором export восхо-

дит к лат. exportare лвывозить¬.

Ср. вывоз, импорт.

ЭЛЕКТРИФИКАЦИЯ. Заим. в

XX в. из франц. яз., где elektrifi-

cation Ч суф. производное от

electrique лэлектрический¬ (суф.

-ification<.i первой основы, гла-

гольного корня fie Ч ср. -лат. fi-

саге лделать¬ и суф. -а(юп<лат.

-atio). См. электрический.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ. Заим. в

XVIII в. из ученой латыни,

где electricusЧсуф. производное

1600 г. врача и физика В. Джиль-

берта от electrum лянтарь¬<греч.

elektronЧтж. Электричество по-

лучило свое название потому, что

его энергия вперые стала известна

человеку по янтарю, когда его

трут о суконку.

ЭЛЕВАТОР. Заим. в XIX в. из

нем. яз., где Elewator лподъем-

ник¬>лзернохранилище¬ Ч суф.

производное от лат elevare. лпод-

нимать¬ (исходное слово Ч levis

ллегкий¬, того же корня, что и

легкий, см.).

ЭЛЕГАНТНЫЙ. Заим. в XIX в.

из франц. яз., в котором elegant<

383

лат. elegans, elegantisЧтж., при-

частия от eligare лвыбирать, быть

разборчивым¬.

ЭМАЛЬ. Заим. в XVIII в. из

франц. яз., где email является

германизмом (ср. нем. Schmelz

лэмаль¬ Ч производное от schmel-

zen лплавить¬). Глазурь названа

так по своей лплавкости¬.

ЭННЫЙ. Искон. Возникло в Со-

ветскую эпоху. Суф. производное

от названия лат. буквы н (как

символа для обозначения неопре-

деленного количества).

ЭНСКИЙ. Искон. Возникло в

Советскую эпоху. Суф, производ-

ное от названия лат. буквы и (по

обозначению ею чего-либо, что не Х

должно, нельзя или не нужно на-

звать своим именем).

ЭПИГРАММА. Заим. в XVII в.,

возможно, через нем. посредство,

из лат. яз., где epigrammiKrpen.

epigramma (epiЧлнад¬, gramma

лнаписанное¬). Эпиграмма бук-

вально Ч лнадпись¬. Затем Ч лне-

большое стихотворение¬ и лне-

большое стихотворение сатириче-

ского характера¬.

ЭСКАЛАТОР. Заим. в Совет-

скую эпоху из англ. яз., где esca-

lator восходит к лат. sea/a ллест-

ница¬.

ЭСЕР. Искон. Появилось в на-

чале XX в. Сложение названий

начальных букв частей слова со-

ц иалист-революционер.

ЭСКИМО. Заим. в начале 30-.Х

годов XX в. из франц. яз., где

esquimau лсорт (одетого) моро-

женого¬<л:детская одежда¬, лвя-

заный комбинезон (для малышей,,

похожий на эскимосский кос-

тюм¬). Эскимо названо так

по своей лодетости в комбине-

зон¬.

ЭТАКИЙ. Искон. Сложение

указ частицы э (см. эге} и та-

кыи>такой (см.). Напиеание/суД

вместо кой такое же, как дале-

кий<далекой (обычная орфо-

графия подобных прилагательных.

еще в XIX в.)

ЭТИМОЛОГИЯ. Заим. в XVII в.

из греч. яз., где etymologia ЧI

сложение etymon листинное, ис-

ходное значение слова¬ и logos

лучение¬. ,^

ЭТОТ. Искон. Сложение указ.

частицы э (см. эге) и гот (см.)^

ЭХ. Общеслав., имеющее соот-

ветствия в др.-индоевр. яз. (ср.

англ. eh, франц. eh, лат. eheu

лэх, ах¬ и др.). Первообразное'

слово, возникшее на базе рефлек-

торного звукосочетания. См. 0,1:,;

ЭХО. Заим. в Петровскую эпоху

из нем. яз., где йсйо_восходит к

греч. echo лотзвук¬<^сАб (собст-

венного имени нимфы, которая в

наказание за болтливость могла

лишь повторять окончания слов,

произ несенных другими).

ю

ЮБКА. Заим. в XVI в. (в фор-

ме юпка) из польск. яз., где

jupka Ч суф. производное от jupa

лженская кофточка, куртка¬ <

<ср.-в.-нем. juppe, восходящегоЧ

через франц. и итал. посредство Ч

к арабск. Jubba лрод одежды¬

(отсюда также зипун, шуба, см.)

К развитию значения (ср. диал.

юбка, лкофта¬, кафтан, лподдев-

ка¬) см. штаны, блузка, сарафан

и др. Написание п>б в юбка воз-

никло как гиперкоррекция по ана-

логии со словами типа трубка.

ЮВЕЛИР. Заим. в XVII в. из

голландок, яз., где juwelierЧ суф.

384

производное от juwel лдрагоцен-

ный камень¬. Исходное словоЧ

лат. jocus лшутка, забава¬.

ЮГ. Заим. из ст.-сл. яз. Проис-

хождение неясно. Предпочтитель-

нее всего толкование юг как род-

ственного лит. agume лутро¬, греч.

auge лблеск¬. См. ужин.

ЮГУРТ. Заим. в XX в. из

тюркск. яз., где оно является суф.

производным от ёгур лзакваши-

вать¬. Югурт буквально лкислое

молоко¬.

ЮЛА. Происхождение неясно.

Предпочтительнее всего объясне-

ние юла как слова того же корня,

что юркий, греч. auri лбыстро¬.

В таком случае юла исходноЧ

лчто-либо быстро двигающееся¬.

ЮМОР. Заим. в Петровскую

эпоху из нем. яз., где Humor<

лат. humor лвлага, жидкость¬.

По средневековой медицине, тем-

перамент человека зависит от ко-

личества влаги и температуры его

тела. Ср. сухой человек, горячий

парень и пр.

ЮНГА. Заим. в Петровскую

эпоху из голландск. яз., где jon-

gen лмальчик¬<лмолодой, юный;

детеныш¬. Аналогичное развитие

значений см. в мальчик (устар.Ч

лслуга¬), малый, бой лслуга¬ и пр.

ЮННАТ. Искон. Возникло в Со-

ветскую эпоху. Сложносокращен-

ное сущ. слогового характера на

базе сочетания юный натуралист.

ЮНЫЙ. Заим. из ст.-сл. яз., где

оноЧиз общеслав. *)ипъ того же

| корня, что и лит. jdunas лмоло-

| дои¬, нем. jung Ч тж., лат. juni-

or лмладший¬ и т. д. Др.-русск.

уный (без /) утрачено.

ЮРИСТ. Заим. в Петровскую

эпоху из нем. яз., в котором

/ип'5лср.-лат. Jurista, суф. про-

изводного от jus, juris лправо,

справедливость¬.

ЮРКИЙ. Искон. Суф. производ-

ное (типа ковкий, вязкий и т. п.)

от юрить лнетерпеливо двигаться

туда и сюда¬, лспешить¬, лсуе-

титься¬ (от .юра'лнепоседа, егоза,

юла¬, того же корня, что и юла

(см.), греч auri лбыстро¬ и т. д.

ЮРКНУТЬ. Искон. Суф. произ-

водное от юрить. См. юркий.

ЮРОДИВЫЙ. Заим. из ст.-сл.

яз. Субстантивированное суф. при-

лагательное от юрод, сменившее

искон. (без ;') уродивый. См.

урод.

ЮРТА. Заим. в XVIII в. из

тюркск. яз., где юрт Ч лкочевая

стоянка¬>лжилище, дом¬, суф.

производного от юру лходить¬.

Исконно юрта Ч лхождение, ко-

чевание¬, затем Ч лкочевая стоян-

ка¬ и люрта¬. Юрт~>юрта в русск.

яз. под влиянием изба, хата и т. п.

ЮСТИЦИЯ. Заим. в Петров-

скую эпоху из нем. f изНг1а<лат.

justitia, суф. производного от

Justus лсправедливый¬, законный¬

(от /us, juris лправо, справедли-

вость¬ ).

ЮТИТЬСЯ. Искон. Возвр. фор-

ма к ютить лприютить, укрывать,

прятать¬, суф. производного от

ют лкрыша¬, тогоже корня, что и

латышек, jumts лкрыша¬; (Ч

суффиксальное (ср. латышек, ju-

mju лкрою¬). См. приют, уют.

Я

Я (местоимение). Общеслав. европейский характер. Ср. латыш.

| Возникло из яз, представляющего es, арм. es, англ. / и т. д. Перво-

| собой йотированную форму озъ,

|см. а (буква). Слово носит индо-

начальное озъ изменилось в я по

аналогии с односложными ты, вы.

385

ЯБЕДА. Старое заимствование

из др.-исл.-яз., где в embaetti

корень тот же, что в нем. A mt

лслужба, должность¬. Первона-

чальное значение лдолжностное

лицо¬ с этим значением произ-

водное ябедник, отечается в памят-

никах письменности уже в XIII в.

Значение лклеветник, доносчик¬

фиксируется только с XVI в. Раз-

витие значения лдолжностное ли-

цо Ч доносчик, ябеда¬ аналогич-

но тому, что отмечается в слове

фискал (см.).

ЯБЛОКО. Общеслав. Суф. про-

изводное от того же индоевр.

корня аЫ- (jЧпротетический),

что и др.-исл. epie, англ. apple,

нем. Apfel, латыш, abuols и т. д.

ЯВНЫЙ. Общеслав. Суф. про-

изводное от явь или исчезнув-

шего явъ лявь¬ (ср. наяву}. Ко-

рень тот же, что и в сущ. ум (см.),

явить лпоказать¬, диал. яв лсооб-

щение¬, лат. audio лслышу, слу-

шаю¬, греч. aioЧтж. и т. д.

Буквально явь Ч лсостояние бде-

ния, когда человек хорошо слы-

шит и видит¬ (ср. болг. явен

лявный, очевидный¬, словацк. jav-

пу лявный, ясный, видимый¬. На-

чальный /' Ч протетического ха-

рактера.

Я ВОР (платан). Общеслав. за-

имствование из др.-в.-нем. яз., где

ahorn лклен¬ (h было передано

звуком в, а п осознано как суф.

прилагательного -м-) является

родственником лат. асег лклен¬.

Заимствование славянами слова

явор объясняется тем, что, как и

бук, дерево на их прародине было

известно мало. См. бук.

ЯГОДА. Общеслав. Суф. произ-

водное от утраченного яга<ага,

развившего протетический / (ср.

ягненок). Последнее тождественно

лит. uoga лягода¬, латыш, uogaЧ

тж. и родственно тохар, око

лплод¬, нем. Ecker лжелудь¬, и,

возможно, в конечном счете, лат.

augeo лрасту, увеличиваюсь¬.

В таком случае ягода букваль-

но Ч лто, что выросло (на месте

цветка), плод¬. Суффикс в ягода

тот же, что в лебеда (диал. лобо-

да) (см.). См. также август.

ЯГНЕНОК. Искон. Суф. произ-

водное от др.-рус. ягня лягненок¬

с протетическим /' (см. агнец). Ср.

суягная (овца), ягниться.

ЯГОДИЦА. Искон. Суф. произ-

водное от ягода (см.). Первона-

чальное значение локруглая, вы-

пуклая (как ягода) часть тела¬

(ср. диал. ягодица лскула¬, лжен-

ская грудь¬). Такое развитие зна-

чения слова (от наименования

плода растения к обозначению

части тела) встречается довольно

регулярно, ср. хотя бы мин-

даль Ч миндалина.

ЯД. Общеслав. Обычно объяс-

няют как слово того же корня, что

и еда, есть лкушать¬, ср. также

др.-русс. ядь лпища, снедь¬, яства

лкушанья¬. См. еда, есть лку-

шать¬, яства. Значение ляд, отра-

ва¬ является вторичным и разви-

лось из буквального Ч лто, что

едят, принимают в качестве пи-

щи¬.

ЯДРЕНЫЙ. Общеслав. Суф.

производное от *еаго (без / и с

носовым е), изменившегося потом

в ядро (см.). Ядреный, таким

образом, буквально лкрепкий,

твердый, как ядро¬ (ядро могло

обозначать ядро, семечко, косточ-

ку, зерно и т. п, твердую часть

плода).

ЯДРИЦА (недробленая греч-

невая крупа). Искон. Суф. произ-

водное от ядро в значении лзерно¬

(см.). БуквальноЧлкрупа с це-

лым недробленым зерном¬.

ЯДРО. Общеслав. Производное

с помощью суффикса -*аг- (лглу-

хой¬ вариант -tr-, см. ветр, внут-

ри) от *еп лв, внутри¬ (с пере-

гласовкой о/е содержится в слове

утроба, см.). Общеслав. *епаго>

386

-^*еаго>ядро (см. ядреный).

Первоначально ядро обозначало

лсердцевина, внутренняя часть

ч.-л.¬.

ЯЗВА. Общеслав. Совр. язваЧ

из *ёгиа в .результате появления

перед звуком ять протетического

/Х и последующего изменения ятя

в а. Скорее всего, является суф.

производным от *ёга лтрещина¬,

сохранившегося в балт. яз. (ср.

латыш, aiza лтрещина, щель¬;

также Ч лущелье¬).

ЯЗВИТЬ. Искон. Возникло из

др.-русск. язвити лранить, уда-,'

рить¬ в результате развития соот-*

ветствующего переносного значе-

ния лязвительно говорить¬. Ср.

аналогичное явление в уколоть

луязвить¬.

ЯЗЫК (орган в полости рта).

Общеслав. Совр. язык Ч из *егу1гъ

в результате йотации и изменения

носового е- в а. Конечный слабый

редуцированный, как везде, был

утрачен. Является суф. производ-

ным от *егу, подобным др.-русско-

му камык лкамень¬ (от старого

комы., см. камень). Большинство

этимологов считают родственным

лат. lingua, авест. hizva-, нем.

Zunge, англ. tongue и т. д.

ЯЗЫЧНИК. Старославянизм.

В старослав. яз.Чсловообразова-

тельная калька греч. ethnikos

лязыческий¬<лсвойственный (дру-

гим) народам¬, суф. производного

от ethnos лнарод¬ (см, этногра-

фия). При калькировании греч.

ethnos было переведено словом

язык в значении лнарод¬ (ср. у

Пушкина лИ назовет меня всяк

сущий в ней язык¬).

ЯЙЦО. Общеславянское суф.

производное от *jaje, еще извест-

ного в ряде совр. слав. яз. (ср.

сербско.-х. jaja, в.-луж. jejo,

польск. jaje и т. д.) ЙотЧпроте-

тический, ранее было *aje. Того же

корня, что и лат. avis лптица¬

(ср. авиация). Яйцо буквально

значит лптичий зародыш¬.

Я ИЛА. Заим. в XIX в. из

крым.-татарск. яз. Буквально Ч

ллетнее пастбище¬. См. джайлау.

ЯКОБЫ. Искон. Сращение

союза яко лкак, будто¬ и частицы

бы (см.).

ЯКОРЬ. Др.-русск. заим. из

др.-шв., в котором ankari восходит

через посредство лат. ancora Ч к

греч. agkura. Последнее родствен-

но agkulos лкривой, изогнутый¬.

Буквально якорь Ч лкрючок¬.

- ЯКШАТЬСЯ. Искон. Суф. произ-

водное от тюрк. якши лхорошо¬.

Буквально Ч лбыть в хороших

отношениях с к.-л.¬.

ЯМА. Общеслав. Совр. яма<

<.*апга в результате появления

протетического j. Родственно греч.

атё ллопата, мотыга¬. Буквально

яма Ч лвырытое, выкопанное лопа-

той, мотыгой¬.

ЯМЩИК. Древнерусское заимст-

вование из тюрк. яз. Тюрк. ямчы

(суф. производное от ям лпочтовая

станция¬) изменилось в ямщик по

аналогии с сущ. на -чик(-щик).

См. басмач, казначей, искони со-

державшее в тюрк. яз. тот же суф.

действующего лица -чы.

ЯНВАРЬ. Др.-рус. заим. из греч.

яз., где genouarios передает лат.

januarius, суф. производное от

Janus лЯнус¬, имени римского бо-

га времени и мира, которому был

посвящен месяц январь. Еще в

Х IX в. рядом с совр. формой могла

употребляться и исходная Ч ген-

варь.

ЯНТАРЬ. Древнерус. заим. из

лит. яз. Старое ентарь восходит

к лит. диал. jentaras, gentaras.

Современная форма янтарь (ср.

январь)Чс XVII в. В лит. яз.

является суф. производным от

соответствующего глагола со зна-

чением лзащищать¬ (ср. совр. лит.

gintaras лянтарь¬ и ginti лзащи-

щать¬). В древности у многих на-

387

родов основной функцией янтаря

была магическая: из него прежде

всего делали амулеты. Ср. 'греч^

elektron лянтарь¬,'того же корня,

что и слово alexo лзащищаю¬.

См. электричество.

ЯРКИЙ. Искон. Суф. производ-

ное от ярый ляркий, сверкаю-

щий¬<лгорячий, огненный¬.

ЯРКА (молодая овца). Искон.

Суф. производное от яро лвесна¬.

См. яровой.

ЯРЛЫК. Древнерусское за-

имств. из тюрк. яз. Первоначально

имело значение лжалованная гра-

мота хана¬. Суф. производное (см.

башлык) от того же корня, что

и др.-тюрк. jari лпомощь, под-

держка¬. Буквально значит Ч лпо-

веление, приказание, указ¬. Зна-

чение лэтикетка¬ возникло в связи

с таможенной практикой (на про-

даваемые товары наклеивались

разрешающие это делать ярлыки).

ЯРМАРКА. Заим. не позднее

первой половины XVII в. из

польск. яз. Польское слово Ч из

нем. Jahrmarkt, сложение fahr

лгод¬ (см. яровой) и Markt лры-

нок¬. БуквальноЧлгодичный ба-

зар¬.

ЯРМО. Общеслав. звук JЧ

протетический. Суф. производное

(ср. письмо) от того же корня,

что и др.-инд. aras лспица (в ко-

лесе)¬, греч. armenos лприсоеди-

ненный¬, лат. arma лснаряжение,

приспособление¬, ремень (см.).

Буквально ярмо Ч лсоединение в

воловьей упряжи¬. Ср. иго.

ЯРОВОЙ. Искон. суф. произ-

водное от яро лвесна¬. Последнее

общеслав. индоевр. характера (ср.

болг. диал. яра, чешек, jaro,

польск. jar; нем. Jahr лгод¬,

греч. horos лгод, время¬ и т. д.).

К развитию значения лвесна¬<

лгод¬ см. лето, в котором значение

ллето¬ возникло из значения лгод¬

(ср. летопись).

ЯРОСТЬ. Заим. из ст.-сл. яз.

Суф. производное от общеслав.

ярый лиспытывающий сильный

гнев. Яростный, сильный, горячий¬

с исходным значением лгорячий

огненный¬ (>лсверкающий, свет-"

лый¬), см. яркий. Ср. Гневный,

вспыльчивый.

ЯСЕНЬ. Общеслав. суф. произ-

водное от яс<аа (с развитием

протетического /') от той же осно-

вы, что и латышек, uoss, нем.

Esche и т. п.

ЯСЛИ (кормушка для скота).

Общеслав. Форма им. пад. мн.

числа. ясли<*ёй8И, образован-

ного посредством суф. sl (ср. вес-

ло и т. п.) от той же основы,

что и еда (см.). Ясли буквально

лто, из чего скот ест¬. Праслово

*е(1кИ>ясли в результате упроще-

ния групп согласных и изменения

ё после возникшего протетичес-

кого j в а.

ЯСЛИ (воспитательное учреж-

дение для ребят до трехлетнего

возраста). Семантическая калька

франц. criche лясли¬<лкормушка

для скота¬ (ясли впервые появи-

лись во Франции).

ЯСНЫЙ. Общеслав. Образова-

но посредством суф. -н- от той же

основы, но с переграсовкой ё/i,

что и искра (см.). Общеслав.

*ё81гп->ясн- в результате упроще-

ния групп согласных skn>cH (ср.

тесный<Цё&1гпъ) и изменение ё

после протетического ; в а. Того

же корня ясочка (см.), польск.

jaskrawy ляркий¬.

ЯСОЧКА (ласковое обращение

к девочке, девушке и женщине,

душечка). Искон. ум.-ласкат. от

яска лзвезда¬ того же корня

(esk-), что и предыдущее слово

(см.). Ясочка буквальноЧлзвез-

дочка¬.

ЯСТРЕБ. Общеслав. Происхож-

дение неясно. Большинством уче-

ных считается суф. производным

от той же основы *astr-, что и укр.

388

яструб, ястер лястреб¬, словацк.

диал. jastrivy лбыстрый, острый¬

(о взгляде), лат. асег лострый,

стремительный¬ и т. д. Первона-

чальное *astrebb и *astrobb (см.

укр. яструб) в таком случае с суф.

gb/yb<emb/omb (ср. лат. palum-

bes. columba, голубь, см.) Ч изме-

нилось в ястреб после возникно-

вения протетического j и утраты

носовых гласных. По мнению этих

ученых ястреб буквально лптица

с острым взглядом или стреми-

тельным, быстрым .полетом¬. См.

голубь.

ЯТАГАН (большой кривой кин-

жал, отточенный с одной сторо-

ны). Заим. в XIX в. из турецк.

яз. Турец. jatayan Ч сложное сло-

ви, буквально оно значит ллежа-

чая сабля¬.

ЯХОНТ. Заим. в XVI в.-из польск,

яз., в котором /ас/1аплср.-в.-нем.

jachant, восходящего через лат.

посредство к греч; hyakinthos. На-

звание драгоценного камня восхо-

дит к названию цветка гиацинта,

в русском языке известного в ла-

тинизированной форме (с ц на

месте к). Гиацинт назван по цвету

крови (по преданию цветок вырос

на крови убитого сына спартан-

ского царя Эбара Гиакинфа). Фор-

ма яхуть у Афанасия Никитина Ч

из тюркск. яз., куда это греч. сло-

во попало из араб. яз. :

ЯЧЕЙКА (углубление, отвер-

стие). Искон. Ум.-ласк. образо-

вание посредством суф.-к(а) от

ячея. суф. производное (ср. ве-

рея) от яча того же корня, что

ячмень (см.), а с перегласовкой

И/о также и паук (см.), лит,

¬пка лпетля¬. Исходное значение

|сгиб, петля¬>лскрепление¬ (в

|lp.-рус. яз. еще отмечается), за-

уем Ч лотверстие, дыра (сквозь

|оторые продевается петля,

|скрепление¬). См. ячмень.

ЯЧМЕНЬ. Общеслав. Суф. об-

разование от той же основы, что

и диал. ячный лячменный¬, ячея

(см. ячейка). Сущ. *есыпу, род.

пад. *есьтепе после появления

протетического / и изменения

е в а дало ячьмы, затем после

падения слабого редуцированного

ячмы, ячмене, которое, подобно

камень<камы и т. п., изменилось

в ячмень. См. камень. Ячмень

буквально лзлак, спелые колосья

которого сгибаются почти до зем-

ли¬. См. ячейка, паук.

ЯЧНЕВЫЙ. Искон. Суф. произ-

водное от ячный (см.. ячмень).

ЯЩЕРИЦА. Общеслав. Суф.

производное от ящеръ, в диалек-

тах еще кзвеслкото,<*а$сегъ.

Происхождение неясно. Одни уче-

ные считают сложением *askb

лнора, пещера¬ (ср. словацк. jask

лтуннель¬) и *S?erb лроющий¬

(ср. с иным плавным щель, греч.

skello лрою, рублю¬ и т. д.).

В таком случае ящерица букваль-

но лроющая норы¬. Другие толку-

ют это сущ. как родственное сло-

ву скорый (с приставкой я и пере-

гласовкой е/о; *з1гег>щер) и счи-

тают, что ящерицу назвали так за

быстроту ее передвижения. По

мнению третьих Ч ящеръ Ч того

же корня, но с перегласовкой

е/о, что скора лкожа, шкура¬

(см. шкура, скорняк) и значит

лживотное, меняющее кожу¬. См.

щель. скорый, шкура.

ЯЩИК. Искон. Ум.-ласк. от др.-

русск. яскъ лкорзина¬, которое

заимствовано из др.-сканд. яз.,

где askb лдеревянный короб¬<

<askb лясень¬ (см. ясень). В та-

ком случае ящик буквально лвмес-

тилище, сделанное из ясеня¬.

Перед -а- развился протетический

/. ск перед и изменилось в щ (ср.

доска Ч дощечка).

389

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ

ТЕРМИНЫ

Аббревиация. АббревиацияЧспособ образования су-

ществительных путем сокращения слов или фразеологических

оборотов, состоящих из прилагательного и существительного

(ср. спец из специалист, неуд из неудовлетворительно, баки

из бакенбарды, противогаз из противогазовая маска, демисезон

из демисезонное пальто и т. д.).

А б л а т и в. Аблативом называется существующий в некото-

рых языках отложительный {или исходный) падеж, равнознач-

ный нашему родительному с предлогами от, с, из. В общесла-

вянском языке он совпал с родительным, причем одни его фор-

мы были утрачены, а другие сохранились в качестве форм роди-

тельного падежа.

Агентивное значение. Агентивное значение Ч значение

действующего лица.

Аканье. Под аканьем в узком смысле понимается совпаде-

ние звуков о и а в предударном слоге в одном звуке [Л], акусти-

чески близком к ударному а. Развитие аканья в русском языке

в памятниках письменности отражается с XIV в. В тех случаях,

когда написание следовало произношению, на месте этимологи-

ческого о в орфографии иногда возникало лнезаконное¬ а (см.

аляповатый, калач, паром и т. п.).

Антропоним. Антропонимами называются имена, отчества

и фамилии.

Ассимиляция. Ассимиляцией называется влияние одного

звука на другой (реже друг на друга), в результате которого

звуки в произношении или становятся одинаковыми (это полная

ассимиляция), или приобретают общие черты (это частичная

ассимиляция). В том случае, если уподобление наблюдается в

звуках, находящихся в разных слогах, ассимиляция называется

межслоговой (ср. чечевица, свидетель, вития и др.). Иначе

ассимиляцию называют уподоблением.

390

Безаффиксный способ словообр азования. Безаф-

фиксный способ словообразования Ч производство существитель-

ных (на базе глаголов и прилагательных) без посредства

суффиксов и приставок, ср. зажим, бездарь и др.

Веляризация. ВеляризацияЧотвердение согласного зву-

ка в результате ассимилятивного воздействия на него после-

дующего.

Вокализация сонорных. Под вокализацией сонорных

понимается появление перед сонорными гласного звука (о или е)

для устранения групп согласных, возникавших в результате

утраты (или падения) конечных редуцированных ъ и ь (ср. ветер,

уголь и т. п.).

Восточнославянское. Восточнославянскими в словаре

называются такие слова, которые известны лишь в русском,

украинском и белорусском языках. Подавляющее большинство

их является восточнославянскими и с точки зрения времени

появления (приблизительно VIЧXV вв.), однако есть среди них

(эта сторона дела лингвистами изучена еще слабо), несомненно,

и такие, которые появились в языке позже (после XV в.).

Термин лвосточнославянское¬ заменяет соответствующие па-

раллели объясняемого слова в украинском и белорусском

языках.

Второе полногласие. Под вторым полногласием имеется

в виду изменение сочетаний ър, ъл, ьр, ьл между согласными

в результате падения редуцированных (см.) не в ор, ол, ер (как

обычно), а в оро, оло, ере (ср. вьрвь и веревка, стълпъ и осто-

лоп, тълкъ и бестолочь и т. д.). Этот исторический процесс был

назван лвторым полногласием¬ А. А. Потебней потому, что он

давал такие же результаты, что и явление полногласия, ха-

рактерное для восточных славян как рефлекс общеславянских

сочетаний tort, toll. tert, telt.

Гаплология. Гаплология представляет собой фонетическое

явление, при котором один из двух одинаково звучащих слогов

выпадает (см. перец, табакур, шиворот, курносый и т. д.).

Деминутив. Деминутив Ч уменьшительно-ласкательная

форма слова (ср. ножкаЧот нога, носикЧот нос и т. д.).

Дериват. Дериватом называется слово, производное от

какого-либо другого.

Диссимиляция. Под диссимиляцией понимается явление,

противоположное по направленности и результатам процессу ас-

симиляции (см.).

Закон открытых слогов. Под законом открытых слогов

понимается' в науке о языке последовательно проведенная

тенденция к устранению в общеславянском языке (в определен-

ный период его развития) слогов, которые оканчивались первона-

чально на неслоговой звук.

Звукоподражание. Под звукоподражанием (или звуко-

подражательным словом) в словаре понимаются только слова,

391

представляющие собой воспроизведение языковыми средствами

того или иного звучания (см. грач, жук, ворковать и др.).

Итератив. Итеративами называются кратные глаголы,

указывающие на такое действие, которое совершается или в

разных направлениях, или с перерывами (ср. итеративы ездить,

возить, носить, ползать и т. п. и соответствующие им глаголы

линейного движения ехать, везти, нести, ползти и пр.).

Интервокальный согласный. Интервокальный соглас-

ныйЧсогласный звук, находящийся в положении междутласны-

ми звуками.

Исконно рус'ское. Исконно русскими словами называются

слова, возникшие в русском языке или унаследованные им из

более древнего языкового источника. Под исконно русскими сло-

вами, следовательно, понимаются не только слова собственно сла-

вянского происхождения или на их основе возникшие в разные

периоды развития русского языка, но и слова, появившие-

ся в нашей речи на базе заимствованных основ и корней

или целых слов (ср. форсить, спец, ехида, зонт, якшать-

ся и т. п.).

Ка'лька семантическая. Семантической калькой назы-

вается такое исконное в данном языке слово, в котором

одно из лексических значений является заимствованным из дру-

гого языка (см. вкус, утка (газетная), влияние и т. д.).

Калька словообразовательная. Словообразователь-

ная калька представляет собой материально исконное слово,

которое возникло в результате поморфемного перевода иноязычно-

го слова, с более или менее точным отражением его словообра-

зовательной структуры (ср. благополучие, маслина, злословить,

состоять и т. п.).

Каузатив. Каузативами называются глаголы, выражающие

такое действие, которое можно назвать понудительным: сам

субъект как бы не действует, он лишь заставляет производить

это действие (ср. каузативы поить, гноить, варить, палить и т. п.

с соотносительными некаузативами пить, гнить, древнерусское

вьр'6ти, полбти и др.).

Латинизм. Под латинизмом понимается слово, заимствован-

ное из латинского языка.

Лекси ко - семантическии способ словообразо-

вания. Лексико-семантический способ словообразования Ч по-

явление в языке новых слов в результате расщепления слова

на слова-омонимы.

Лексико-синтаксический способ словообразо-

вания. Лексико-синтаксическим способом словообразования на-

зывается возникновение слов из словосочетаний путем объедине-

ния в одно слово двух или более слов в процессе их

употребления в языке (см. сегодня, дотла, намедни и др.).

Локативное значение. Локативное значениеЧ значение

места.

392

Местный падеж. Местным падежом называется падеж,

известный в настоящее время (с Ломоносова) под именем пред-

ложного. В древнерусском языке он употреблялся и широко был

распространен и без предлога, поэтому термин лпредложный¬

был бы для него в высшей степени неудачным (ср. кроме, намед-

ни и др.).

Метатеза. МетатезаЧфонетическое явление перестановки

звуков внутри слова (см. жмурить, тарелка, длань, волдырь и

т. Д.).

Морфолого-синтаксический способ словообра-

зования. Морфолого-синтаксическим способом словообразова-

ния называется возникновение новых слов в результате перехода

лексических единиц или их форм из одной части речи в другую

(см. портной, истукан, суть, горючий, почти и т. д.).

Народная этимология. Под народной этимологией по-

нимается ложное этимологизирование слов по случайным созву-

чиям и смысловым сближениям, без знания истории и законов

языка. В результате народной этимологии в качестве родственных

начинают осознаваться такие слова, которые в действитель-

ности никогда ранее ими не были (ср. крыло, норка, солянка

и др.).

Общеславянское. Общеславянскими в словаре называют-

ся такие слова, которые были унаследованы-русским языком из

общеславянского языка (распадение его относится к VЧVI векам

н. э.). В подавляющем большинстве такие слова являются обще-

славянскими и по употреблению в современных славянских язы-

ках. Однако в некоторых случаях они могут быть потеряны отдель-

ными языками (в таких случаях термину лобщеславянское¬ пред-

шествует оговоркаЧлвероятно, по всей вероятности¬ и т. д.).

В том случае, если общеславянское по времени появления и

сфере распространения слово известно также и в других языках, к

термину лобщеславянское¬ добавляются соответствующие уточне-

ния (лобщеславянское индоевропейского характера¬, лобщесла-

вянское, имеющее параллели в герм. и балт. яз.¬ и т. д.).

Падение редуцированных. Исторический процесс ис-

чезновения в XIЧXIII вв. существовавших в древнерусском

языке редуцированных, т. е. неполного образования, звуков ъ,

ь, и, ы. Слабые редуцированные утрачивались (см. дно, млеть,

пьяница и т. п.), сильные прояснились в гласные полного обра-

зования оке (см. сон, день, шея, воробей и т. д.).

Перегласовка. Под перегласовкой имеются в виду раз-

личные ступени чередования гласных звуков (в пределах одной и

той же корневой морфемы), выступающие при образовании новых

аСлов или форм слова. В чередовании гласных различают полную,

(редуцированную, нулевую ступень и ступень продления.

| Палатализация заднеязычных. В палатализациях

[заднеязычных согласных различаются три явления. Под первой

(палатализацией заднеязычных согласных понимается общесла-

393

вянское изменение к, г, х в ч, ж, ш перед гласными переднего ряда

монофтонгического происхождения (е, ь, и, Ь, е}. Второй палата-

лизацией называется изменение заднеязычных к, г, х в ц, з, с,

перед гласными переднего ряда и, ^, дифтонгического происхож-

дения. Третью палатализацию можно охарактеризовать как из-

менение к, г, х в ц, з, с после гласных переднего ряда.

Переоформление. Под переоформлением понимается из-

менение иноязычного слова в заимствовавшем его языке в соот-

ветствии с присущими ему фонетическими нормами, грамма-

тическими правилами, словообразовательными моделями и се-

мантическими законами.

Переразложение. Переразложением называется истори-

ческое изменение словообразовательной структуры слова, заклю-

чающееся в перераспределении морфемного материала внутри

слова. Переразложение ведет к тому, что слово начинает чле-

ниться на другие, нежели было ранее, значимые части (см. доро-

говизна, голытьба, лентяй и т. д.).

Полногласие. Под полногласием, являющимся характер-

ной фонетической особенностью восточнославянских языков, по-

нимается дописьменное изменение сочетаний or, ol, er, el между

согласными в оро, оло, ере в результате действия закона от-

крытого слога.

Протетический (звук). Протетический звукЧновый

согласный звук, образующийся в начале слова перед гласными

для облегчения произношения. Такими звуками в славянских

языках были согласные в и /'. В развивался перед ъ, ы, о (см.

вопль, восемь, привыкнуть и т. д.), а /Чперед ь, е, 6, а (ем.

язва, ягненок и пр.).

Расподобление. То же самое, что и диссимиляция (ем.)-.

Романизм. Романизмом называется слово, заимствованное

из какого-либо романского (французского, итальянского, испан-

ского и т. д.) языка.

Редеривация. РедеривацияЧспособ словообразования, с

помощью которого новые слова создаются так же аналогически,

как и при суффиксации и "префиксации, но в направлении, вос-

принимаемом как обратное (ср. зомгЧот зонтик, фляга-Чот

фляжка, пугатьЧот пужать и т. д.).

Редупликация. То же самое, что и удвоение (см.).

Сингулятивная форма. Сингулятивными формами, или

сингулятивами, называются существительные, обозначающие

единичные предметы или лица, выделенные из массы вещества

или совокупности однородных предметов и лиц.

Сложносуффиксальный способ словообразо-

вания. Сложносуффиксальным способом словообразования на-

зывается образование слова путем сложения основ и одновремен-

ной суффиксации (ср. полая водаЧполоводье. Черное море-

черноморец и т. д.).

394

Смягчение заднеязычных согласных. То же, что и

Палатализация заднеязычных согласных (см.).

Собственно русское. Собственно русскими словами на-

зываются в словаре слова, известные только в русском языке.

В подавляющем большинстве случаев это слова, возникшие в

русском языке в эпоху раздельного существования трех восточ-

нославянских языков (в основном в период с XV в. по настоящее

время).

Суффиксально-префиксальный способ слово-

образования. Суффиксально-префиксальный способ словооб-

разования Ч образование нового слова путем циркумфикса, од-

новременного присоединения как суффикса, так и приставки

(ср. сынЧпасынок, читатьЧвчитаться и т. д.).

Суффиксы вторичной прилагательности. Суф-

фиксами вторичной прилагательности называются в словаре суф-

фиксы, присоединение которых к основам прилагательных не

вносит в слово никаких новых смысловых оттенков. Такими

суффиксами могут быть -we-, -ьк-, -ок- и -ьм- (в тех случаях, ког-

да они образуют прилагательные от прилагательных же, ср.

высокий, крепкий, скудный и т. п.).

Тема. Темой в словаре называется оформлявший основу

аффикс, который из слоообразовательной морфемы (какой он

был до отпадения в общеславянском языке конечных согласных

и процесса монофтонгизации дифтонгов) с течением времени

превратился в формообразующую, т. е. в окончание (ср. *novis>

>новь, tokos>TOKb и т, п.) Термин лтема¬, таким образом,

равнозначен терминам лтематическая морфема¬, лтематическая

гласная¬, лтематический суффикс¬, лформатив¬, лоформитель¬

и т. д.

Удвоение. Удвоением называется образование нового слова

путем повторения одной и той же основы.

Уподобление. То же самое, что и ассимиляция (см.).

Ус ложнение. Усложнение Ч превращение слова, имевшего

непроизводную основу, в структурную единицу производного ха-

рактера (см. зонтик, фляжка и т. п.).

Чередование гласных. Чередованием гласных назы-

вается закономерная мена их в словах одного и того же корня.

См. перегласовка.

Энантиосемия. Энантиосемией называется развитие в

слове противоположных значений (см. наверно, честить, пресло-

вутый и т. п.).

Энклитическая форма. Энклитической формой назы-

вается не полная, а краткая форма личных и возвратного

местоимений в. некоторых косвенных падежах.

ТРАНСКРИПЦИЯ

(Указываются только те особенности графики, которые нашли

отражение в приводимых из соответствующих языков приме-

рах.)

1. Общеславянские слова, даваемые как реконструируемые

под звездочкой (*), передаются латинским алфавитом, приспо-

собленным для чешского языка. При этом следует иметь в виду,

что буква с обозначает звук ч, iЧж, sЧш, сЧц, гЧз, chЧх.

уЧы, ёЧ6, QЧносовое о, ^Чносовое е. Кириллицей в таких

случаях обозначаются лишь редуцированные звуки ъ, ь и иног-

да 6.

2. Общеславянские реконструируемые слова, которым предше-

ствуют определения лисчезнувшее¬, лнесохранившееся¬ или

лутраченное¬, передаются средствами русского алфавита. При-

влекаемые в таком случае кириллические ь, ъ. А, Х -и и соответ-

ственно обозначают звуки ь, ъ, носовое е, носовое о и звук лять¬.

3. Старославянские слова передаются так же, как и обще-

славянские, причем особенности йотации и носовых в окончаниях,

как правило, не отмечаются.

4. Слова, взятые в качестве примеров из современных сла-

вянских языков, даны в словаре в соответствии с их современной

орфографией.

5. Для чешского языка следует указать, что буква t обозна-

чает звук ч, г Ч звук, близкий по своему звучанию к русскому

ж, sЧзвук, близкий по своему звучанию к русскому ш, сЧц,

2Чз, chЧх, уЧзвук, близкий по своему звучанию к русскому

и, (но без смягчения им предшествующего согласного), еЧзвук,

который после губных согласных звучит как йе, а после всех

других согласных Ч как е (перед которым, между прочим, п. d, t

смягчаются), гЧмягкое лшепелявое¬ р (рж, рш), пЧмягкое

н, d' Ч мягкое д, t' Ч мягкое г.

6. Для польского языка следует отметить, что буква г обозна-

чает звук ж, sz Ч ш, сг Ч твердое ч, 6 Ч мягкое ч, с Ч ц, ch Ч х,

ггЧж и после р. t, kЧш, wЧв, 6Чу, уЧзвук, близкий по

своему звучанию к русскому ы, ^Чносовое е, a,Чносовое о,

tЧ твердое л, I Ч мягкое л, iaЧ носовое о с мягкостью предшест-

вующего согласного, (^ Ч носовое е с мягкостью предшествующего

согласного.

Мягкость согласных звуков (исключая л) в польском языке

или обозначается черточкой над буквой (если согласный нахо-

дится перед согласным или в конце словаЧchodzic, тгогпу),

или буквой ( (если согласный находится перед гласнымЧniemy,

piechota}. Х Х

7. Для сербского языка необходимо указать, что буква и обоз-

начает мягкое л, нЧмягкое и, jЧи, еЧзвук е, перед которым

согласные звуки произносятся твердо.

396

8. Для болгарского языка следует отметить, что буква ъ обоз-

начает особый редуциррвакный гласный звук заднего ряда.

| 9. Для белорусского языка следует отметить, что буква (' пе-

1редает звук и, гЧ звонкий фрикативный согласный у, у Ч несло-

говое у. . , Х

| 10. Для украинского языка необходимо указать, что буква г

[передает звонкий гортанный согласный, дзЧ аффрикату дз,

\джЧ аффрикату дяс, еЧзвук е, перед которым согласные про-

1 износятся твердо, и Ч звук, близкий по своему звучанию к рус-

1 скому ы, i Ч и, э Че, ГЧ йы.

| 11. Для греческого языка, слова которого передаются латини-

1цей, следует отметить, что в них буква v транскрибирована

| через у (если она находится после согласной) и через и (если

1она находится после гласной), ZЧчерез z, (рЧчерез ph, ХQЧче-

|рез th, TiЧ через ё, саЧ через б, хЧчерез ch. Как , в греческих,

|так и в латинских примерах х передает звукосочетание кс.

| Густое придыхание обозначается буквой h.

| 12. Для литовского языка следует указать, что буква z пере-

| дает звук з, сЧц, iЧ ж, зЧш, dz Ч аффрикату дз, di Ч аффри-

| кату дж. еЧ закрытое долгое е, аи Ч дифтонг ay, ai Ч дифтонг

| ай, лгЧдифтонг ие.

| Мягкость согласных звуков перед гласными обозначается

буквой i. " ^

13. Для латышского языка следует отметить, что буква s

обозначает ш. г-ж, сЧч. dz Ч аффрикату дз, dz.Чаффрикату

дж, аи Ч дифтонг ау, ai Ч дифтонг ай, ei Ч дифтонг ей, I Ч

лсреднее¬ (левропейское¬). л (перед гласными переднего ряда)

i и твердое (лрусское¬) л (в остальных случаях), пе, niЧсоот-

ветствующие гласные звуки с твердым м.

14. Для древнеиндийского языка, который имеет свое письмо,

| Принята латиница, причем особых замечаний требуют следующие

знаки: с, j, у. посогласное h и конечное s. Буква с передает звук

[ч, jЧаффрикату дж, уЧи (j), букваh после согласного указы-

| вает на придыхательное произношение этого согласного, буквой

I SB конце слова обозначается глухое придыхание (х).

15. Слова, взятые в качестве примеров из тюркских языков,

даются ц словаре в соответствии с орфографией и алфавитом

того источника, откуда они взя+ы (это может бытьЧс имею-

щимися дополнениямиЧкак кириллица, так и латиница).

16. Ударение последовательно указывается только в литов-

ских и древнеиндийских примерах. Причем в литовских словах

знак ' обозначает нисходящедолгую интонацию подударного

гласного, знак ~ Ч восходящедолгую интонацию подударного

гласного, а знак ' Чударение на кратком гласном.

17. Знак ' в чешском и словацком языках указывает на дол-

готу соответствующего гласного звука. ,

18. Знак ~ над гласной обозначает долготу соответствующего

гласного звука.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

(в список включены

по преимуществу такие сокращения,

которые могут быть непонятны читателю)

авест.Ч авестийский

адыг.Ч адыгейский

азерб.Чазербайджанский

алб.Ч албанский -V.

алгонк.Чалгонкский

англ.Ч английский -

англосакс.Ч англосаксонский

арабск.Ч арабский

арам.Ч арамейский

арм.Ч армянский

арханг.Ч архангельский

ассир.-вавил.Ч ассирийско-вавилон-

ский.

балкар.Ч балкарский

балт.Ч балтийский

башкир.Ч башкирский

бел.Ч белорусский

болг.Ч болгарский

венг.Ч венгерский

вепск.Ч венский

вин. п.Ч винительный падеж

в.-лужицк.Ч верхнелужицкий

возвр.Ч возвратный

вост.-слав.Ч восточнославянский

вотякск.Ч вотякский

гал.-романск.Чгалло-романский

галльск.Ч галльский

герм,Ч германский

голл.Ч голландский

готск:Ч готский

греч.Ч древнегреческий

груз.Ч грузинский

двойств; ч.Чдвойственное число

действит.Ч действительное (прича-

стие)

диал.Чдиалектный

дор.Ч дорический

др.-англ.Ч древнеанглийский

др.-вепс.Ч древневепский

др.-в.-нем.Ч древневерхненемецкий

др.-евр.Ч древнееврейский

др.-египетск.Ч древнеегипетский

др.-инд.Ч древнеиндийский

др.-иранск.Ч древнеиранский

др.-ирл.Ч древнеирландский

др.-исл.Ч древнеисландский

др.-лит.Ч древнелитовский

др.-н.-нем.Ч древненижненемецкий

др.-провансальск.Чдревнепровансаль.

ский

др.-прусск.Ч древнепрусский

др.-русск.Ч древнерусский

др.-сканд.Ч древнескандинавский

др.-тюрк.Ч древнетюркский

др.-франкск.Ч древнефранкский

евр.-европейский

еврейск.Ч еврейский

ед. ч.Ч единственное число

ж. р.Ч женский род

заим., заимств.Чзаимствованное, за-

имствование

зап.-евр. Ч западноевропейский

зап.-слав.Ч западнославянский

им. п.Ч именительный падеж

индоевр.Ч индоевропейский

индоиранск.Ч индоиранский

иран.Ч иранский

ирл.Ч ирландский

искон.Ч исконно русское

исл.Ч исландский

исп.Ч испанский

итал.Ч итальянский

кабардинск.Ч кабардинский

казах.Ч казахский

кашубск.Ч кашубский

кельт.Ч кельтский

кимр.Ч кимрский

кирг.Ч киргизский

книжн.Ч книжный

копт.Ч коптский

Крым.-татар.Ч крымскотатарский

курдск.Ч курдский

л.Члицо

лат.Члатинский

латышек.Ч латышский

лит.Ч литовский

литер.Ч литературный

луж.Ч лужицкий

мест. пад.Ч местный падеж

индийск.Ч индийский

мн. ч.Ч множественное число

монг.Ч монгольский

морд.Ч мордовский

м. р.Ч мужской род

нар.Ч народный

нар.-лат.Ч народнолатинский

398

нар.-поэт.Ч народнопоэтический

наст.Ч настоящее (время)

н.-в.-нем.Ч нововерхненемецкий

н.-греч.Ч новогреческий

нем.Ч немецкий

несов.Ч несовершенный

н.-лат.Ч новолатинский

н.-лужицк.Ч нижнелужицкий

н.-нем.Ч нижненемецкий

новг.Ч новгородский

норв.Ч норвежский

н.-перс.Ч новоперсидский

Хобщеслав.Ч общеславянский

осет.Ч осетинский

перс.Ч персидский

полаб.Ч полабский

португ.Ч португальский

поэт.Ч поэтический

преф.Ч префиксальный, префикс.

прилаг.Ч прилагательное

просторечн.Ч просторечный

разг.Ч разговорный

роыанск.Ч романский

румынск.Ч румынский

русск.Ч русский

санскр.Ч санскритский

сев.-в.-русск.Ч северновеликорусский

серб.Ч сербский

сербскохорв.Ч сербскохорватский

сир.Ч сирийский

скл.Ч склонение

слав.Ч славянский

словац.Ч словацкий

словенск.Ч словенский

см.Ч смотри

совершен.Ч совершенный

совр.Ч современный

спец.Ч специальное

У' ср.Ч сравни

сравн.Чсравнительная (степень)

ср.-в.-нем.Ч средневерхненемецкий

ср.-в.-русск.Чсредневеликорусский

ср.-греч.Ч среднегреческий

ср.-ирл.Ч среднеирландский

.ср.-лат.Ч среднелатинский

ср.-нем.Ч средненемецкий

ср.-н.-нем.Ч средненижненемецкий

ср. р.Ч средний род

ср.-франц.Ч среднефранцузский

страдат.Ч страдательное (причастие)

ст.-итал.Ч староитальянский

ст.-польск.Ч старопольский

ст.-сл.Ч старославянский

ст.-франц.Ч старофранцузский

ст.-чешск.Ч старочешский

суф.Ч суффикс

суф.-преф.Ч суффиксально-префик-

сальный

сущ.Ч существительное

татар.Ч татарский

твор. п.Ч творительный падеж

тж Ч то же

тохар.Ч тохарский

турецк.Ч турецкий

тюркск.Ч тюркский

узбек.Ч узбекский

укр.Ч украинский

уменьшит.-ласкат.Ч уменьшительно-

ласкательное

устар.Ч устарелое

финно-угорек.Ч финноугорский

финск.Ч финский

фракийск,Ч фракийский

франкск.Ч франкский

франц.-Ч французский

хеттск.Ч хеттский

ц.-слав.Ч церковнославянский

чагатайск.Ч чагатайское

чешек.Ч чешский

шведск.Ч шведский

шотландок.Ч шотландский

эст.Ч эстонский

ю.-в.-русск.Ч южновеликорусский

южн.-слав.Ч южнославянский

южн.-франц.Ч южнофранцузский

яз.Ч язык.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]