Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вепрева.Языкова рефлексия в постсоветскую эпоху.doc
Скачиваний:
71
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
2.55 Mб
Скачать

Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 9

  1. Отказ от «прямолинейного взгляда на дифференциацию в связи с социальным расслоением общества» [Крысин, 1989,9], который проявлялся в вульгарно-социологическом подходе к ин­ терпретации социально-языковых связей. С современной точки зрения отношения между структурой общества и социальной структурой языка имеют сложный характер. В работах последних лет большое внимание уделяется изучению прагматики употреб­ ления языковых единиц, которые носят ярко выраженный соци­ альный характер. Социолингвистический подход к типам отноше­ ний между коммуникантами, условиям общения, к социальным ролям, к обстановке, в которой осуществляется общение, во мно­ гом совпадает с изучением принципа использования языковых единиц говорящим, объединяющего многие темы, которые изуча­ лись ранее не только в социолингвистике, но и в теории комму­ никации, стилистике, психолингвистике, риторике, и ставшего главным объектом исследования лингвопрагматики (термин, ро­ дившись в работе Ч. Морриса в 1938 году [Morris, 1947], получил в дальнейших работах этого направления различные именования: «лингвистика речи», «лингвистика языкового общения», «комму­ никативная лингвистика», «прагмалингвистика»). Определению объекта и задач прагматики посвящены работы многих ведущих зарубежных (Дж. Оллер, Р. Монтегю, Р. Сталнакер, Ч. Филлмор) и российских (Ю. С. Степанов, Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева, О. Г. Почепцов, Сусов, Г. В. Колшанский и др.) представителей современной лингвистики. Как составная часть лингвопрагмати­ ки сформировалась теория речевых актов Дж. Остина и теория речевых жанров М. М. Бахтина. Появляются работы, в которых проблема социальной дифференциации языка связывается с не­ традиционными для социолингвистики характеристиками говоря­ щих. Например, усилился интерес к тендерной тематике [см., на­ пример: Hertzler, 1965; Lakoff, 1973; Brauwer et al., 1978; Smith, 1979 и др.; см. также обзор литературы по проблеме «пол и язык»: Зем­ ская, Китайгородская, Розанова, 1993].

  2. До середины 60-х годов в конкретных социолингвистических исследованиях преобладал умозрительный подход к языковым фактам, который зачастую декларировал полную изоморфность структуры языка и социальной структуры общества. В последние десятилетия исследования опираются на значительный по объему языковой и социальный материал, который продемонстрировал

6 0 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху

ущербность теории изоморфизма. «Даже в тех случаях, когда со­циальные факторы выступают в качестве детерминантов речевого поведения, между этими факторами, с одной стороны, и обуслов­ливаемой ими языковой неоднородностью, с другой, не наблюда­ется взаимно-однозначного соответствия» [Крысин, 1989, 13]. На характер речевой коммуникации в неоднородной человеческой сре­де, как утверждает этот же автор, могут влиять три типа факторов — языковые, социальные и ситуативные [см.: Крысин, 2000, 7].

Широкое понимание проблем социальной дифференциации языка увязывается с общей проблемой варьирования средств язы­ка. Поэтому выделяемые причины варьирования носят как внут­риязыковой, так и социальный характер. Истоки данного социо-стилистического аспекта заложены в трудах В. В. Виноградова, для лингвистической концепции которого был характерен социально-стилистический анализ языка [см. об этом: Виноградов, 1935; 1938; 1965]. Продолжение идей В. В. Виноградова мы встречаем и в работах Б. Н. Головина, который, выделяя семь плоскостей социальной дифференциации языка, считал, что социолингвисти­ка в широком смысле «должна объять всю систему «плоскостных» членений языка, всю систему его вариантов, обусловленных вли­янием общества» [Березин, Головин, 1979, 60]. В этом ракурсе предмет социолингвистики видится в ситуациях выбора говорящи­ми того или иного варианта языка. «В языковом общении посто­янно возможны варианты: в условиях двуязычия в зависимости от ситуации говорящие выбирают тот или иной язык; выбрав язык, люди стоят перед выбором того или иного варианта речи: гово­рить ли на литературном языке или на диалекте, предпочесть книжную форму речи или разговорную, употребить официальный термин или его просторечный синоним... Варианты любого ран­га начиная от конкурирующих языков до вариантов норматив­ного произношения называют социолингвистической переменной (курсив автора. — И. В.); это своего рода единица анализа в тех социолингвистических исследованиях, где социальные аспекты языка понимаются именно как социально обусловленное варьи­рование языка» [Мечковская, 1994, 5]. В целом ряде работ совре­менных исследователей функционально-стилистическая варьиру-емость языковых образований рассматривается как один из видов социальной дифференциации языка [см.: Винокур, 1974; Швей­цер, 1983]. Таким образом, все современные функциональные ис-