Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вепрева.Языкова рефлексия в постсоветскую эпоху.doc
Скачиваний:
71
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
2.55 Mб
Скачать

Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 18 3

ходным пунктом является замысел -некий смысл, лишенныйпока звуковой оболочки. Следующий шаг —определение того класса, к которому принадлежит выбираемое слово (это еще не то привычное нам вербализованное слово, а лемма, по терминоло­гии Дж. Эйтчисон). На этом этапе в памяти человека активизи­руется семантический класс сходных по смыслу наименований. Заключительный этап включает программу поиска звуковой фор­мы, соответствующей выбранному смыслу. Б. Ю. Норман, ком­ментируя выбор лексической единицы в процессе порождения речи, уточняет, что процесс выбора точного смысла идет по прин­ципу сужения тематического круга: «сначала выбирается некото­рый лексико-семантический класс» [Норман, 1994, 38], а затем — конкретный представитель этого класса. Семантические связи — важный принцип организации словаря в сознании человека. При­чем говорящий может сознательно увеличивать «длину каменной дорожки», «снижать порог требовательности при выборе нужной лексемы —с тем, чтобы тут же, на ходу произвести коррекцию выбора, заменить ошибочно выбранное слово» [Там же, 39]. В ос­тальных двух моделях -^модели водопада» и «модели электри­ческой сети» -человек как бы параллельно анализирует несколь­ко возможных вариантов, которые на одних этапах когнитивной обработки пересекаются, подобно струям воды, вытекающим из одного источника, а на других расходятся; модель «электросети» в отличие от модели «водопада», допускает «течение электриче­ского тока в разных направлениях», т. е. включает в себя возмож­ность корректировки последующих действий в соответствии с поступающей новой информацией. Подтверждением реальности когнитивных моделей поиска нужного слова являются исследуе­мые нами коммуникативные рефлексивы, выносящие оценку точ­ности словоупотребления. Когнитивные модели процесса выбора слова в ходе речевой деятельности коррелируют с существующи­ми описаниями системных языковых связей между единицами. Коммуникативные рефлексивы демонстрируют наличие пара­дигматических связей лексических единиц в сознании говоряще­го, они «обеспечивают глубину линейного процесса речи» [Ники­тин, 1988, 73] в каждом пункте речевой цепи. Как мы уже отме­тили выше, это связи выбора и замены, которые позволяют выявить индивидуальное отношение говорящего к употребляемо­му слову. Подтвердим наше положение конкретным материалом.

184 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху

Парадигматические типы связей лексических единиц в соста­ве рефлексива представлены прежде всего эквиполентными (или эквонимическими) и синонимическими отношениями, которые отличны от привативных (или гипергипонимических) тем, что образуют не глобальные семантические структуры словаря, а от­дельные микроструктуры в различных участках семантической организации словаря. Эти очаги существуют порознь, не состав­ляя связанных частей общей системы.

Первый тип парадигматических отношений —отношения п е-ресечения. Приведем контексты употреблений единиц-эк-вонимов, выделяя их в составе рефлексива: Как оговорился (вер­нее, проговорился) один из спонсоров, и этот приз оказался «назна-ценным» (АИФ, 1999, дек.); Я видел, как нас принимала здешняя публика, не хотелось бы употреблять слово «чужеродная» ино-славная (Там же, 2000, янв.); — Это ничего называется любовью? — Это не любовь, а восхищение, уважение и… (НТВ, Я сама, 22.02.00); — Читала Ваши интервью, и мне показалось, что для Вас эта тема довольно болезненна. Такое впечатление, что Вас когда-то ранило. На вопрос, были ли Вы женаты: «Ну было что-то. Сей­час поменяю паспорт и буду считать, что никогда ничего не было». Так может говорить только человек с царапиной на сердце. — Пас­порт так и не поменял еще, кстати. Ну, а опыт такой был. Хотя «опыт» не то слово: оно значит, что ты вышел умудренным. Слово «ранение» лучше. А фантомные боли — они же навсегда. Черт его знает, может быть мою решительность в разговорах на этот счет как раз первое ранение и сформировало. Может быть, мне пульку не извлекли. И она где-то сидит во мне (МК-Урал, 2000, апр.); Долинский не удовлетворен своей актерской судьбой. Ему все время кажется, что он мог бы сделать гораздо больше: «Знаешь, вот Андрюша Миронов всю жизнь завидовал, нет, неправильное слово, не завидовал, а хотел дотянуться до уровня Табакова (МК, 1999, апр.); Тренер велоклуба сказал, указывая на своих подопечных: «Вот такая она, наша тусовка». Но очень быстро я понял: слово «тусовка» здесь не подходит. Они — не «тусовка», они — практически семья. Пото­му что никогда и ни в какой тусовке не может быть такого взаи­мопонимания, отсутствия барьеров между младшими и старшими. Здесь все равны, все просто байкеры (Наша семья, 1999, сент.).

Второй тип парадигматических отношений —отношения с и-н о н и м и и. Это наиболее распространенный вид парадигмати-