- •И. Т. Вепрева
- •Книга распространяется бесплатно
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты
- •Глава 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 8 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 8 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 8 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 8 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 101
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 103
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 105
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 107
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 109
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 111
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 113
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 115
- •Глава 2 коммуникативные рефлексивы
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 119
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 121
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 123
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 125
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 127
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 129
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 131
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 133
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 135
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 137
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 139
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 141
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 143
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 145
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 147
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 149
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 151
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 153
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 155
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 157
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 159
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 161
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 163
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 165
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 167
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 169
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 171
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 173
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 175
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 177
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 179
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 181
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 18 3
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 18 5
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 187
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 189
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 191
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 193
- •Глава 3
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты197
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты! 9 9
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты201
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты203
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты205
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты207
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты209
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантьй 11
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантьй 13
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты215
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантьй 17
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантьй 19
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты221
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты223
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты225
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты227
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты229
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты23 1
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты233
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты235
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты237
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты239
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты241
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты243
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты245
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты247
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты249
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты25 1
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты253
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты255
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты257
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты259
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты26 1
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты263
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты265
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты267
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты269
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты27 1
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты27 3
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты27 5
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты277
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты279
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты28 1
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты28 3
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты28 5
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты287
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты289
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты29 1
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты293
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты295
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты297
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты299
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 01
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантыЗоз
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты305
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты307
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 0 9
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 11
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 13
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантыЗ 15
- •129075, Москва, Звездный бульвар, 23
- •127473, Москва, Краснопролетарская, 16
Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 169
сходству [Сазонова, 1994; Тогоева, 1994], то носитель языка пытается на основе случайного сходства по форме придать немотивированному слову внутреннюю форму, истинную или ложную. Приведем примеры подобных рефлексивов, которые показывают, что актуализация звуковых связей между лексическими единицами не всегда умещается в случаи народной этимологии: А потом наступило время героев-болтунов. На трибуну выскакивали люди и, сбивая друг друга с ног, начинали выкрикивать что попало. — Кто они? — Успешники. Те, кто успел. Слова «успех» и «успел» в русском языке очень красиво сочетаются. Вот я их и называю «успешники» — в двух смыслах. (АИФ, 1999, февр.); В последние дни мы доказали, что Россия — родина не только слонов, но и волнистых попугайчиков (волнистых — от слова «волна», попугайчиков — от слова «попугать») (МК-Урал, 2000, нояб.); Константин Боровой объявил о том, что все депутаты Думы подкуплены и за «огромные бабки» (выражение Константина Натановича) лоббируют принятие решений, выгодных тем или иным группам. Тут, конечно, форменный скандал начался. Поначалу депутаты в этимологию ударились: слово «лоббирование» — уж не от «лобио» ли происходит? А потом избранники сильно обиделись (МК-Урал, 1997, окт.); Поскольку в словах «говядина» и «разговляться» есть общие корни, я решил сегодня взять говядину (ОРТ, Смак, 30.04.00); Эту рыбку в Бразилии многие побаиваются. И недобрая слава о ней известна повсюду. На русском языке в прошлом ее называли пирайа. Теперь называют пиранья. Чувствуете приближение к слову «пират» (КП, 2000, февр.); Сейчас ведь полная вседозволенность. Так называемой цензуры нет, и все счастливы, забывая при этом, что корень-то в слове «ценз», а это вещь совсем не бесполезная (Там же, 2001, май); Я обыватель. И весьма этим доволен. Заметьте, слово не ругательное, а самое что ни на есть обиходное. От другого хорошего русского слова «обитель». И дальше — обитать, в смысле «чувствовать прелесть бытового уюта», не только домашнего, но и в городской среде, да на тех оке дорогах городских, наконец (4 канал + все ТВ, 2000, авг.); В европейских языках слово «страхование» означает «уверенность». В нашей страховке звучит страх (АИФ, 1997, окт.); Принцип фестиваля от слова «фест» — праздник, не праздность, но праздник (МК-Урал, 2000, июль); Он сразу заинтересовался, почему это чернильница называется «непроливайкой»? Неужели совсем? Ни капельки? На первом же уроке он изо всех сил подул в загадочную черниль-
170 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
ницу. Получилось!(4 канал + все ТВ, 1998, авг.). Иногда говорящий на основе звуковых связей между словами заведомо окказионально использует эти фонетические ассоциации как элемент языковой игры, а метаязыковой комментарий -как речевой прием, выполняющий эстетическую и фатическую функции (Ахматова называла этот прием «теорией знакомства слов», поскольку обостренное внимание к смысловой «памяти» слова «превращает лексическую единицу в источник, из которого автор извлекает забытый смысл и актуализирует его» [Ляпон, 2001, 264]). Но последний тип рефлексивов не отменяет первоначальную коммуникативную функцию подобных рефлексивов —опознавать новую единицу и способствовать упрочению положения слова в лексической системе. Приведем рефлексивы, которые выполняют задачу введения нового слова в современный лексикон через обращение к мотивировочному признаку: Кстати, слово «оффшор» дословно означает «вне берега», «за пределами прибрежного шельфа». Все, что связано с оффшорным бизнесом, не должно иметь отношения к казне той страны, где оффшорная фирма зарегистрирована. Казна этого государства в буквальном смысле остается на суше (Новая газета, 1997, окт.); Слово «аллоплант» переводится как «чужой саженец». Почти 30 лет назад молодой врач Эрнст Мулдашев с единомышленниками открыли способ, как из тканей умершего человека получить материал, который бы смог восстанавливать здоровые ткани у живых (АИФ, 2002, июнь).
Иногда перед говорящим стоит противоположная задача: опираясь на внутреннюю форму, мотивировать свой отказ употреблять ту или иную единицу: Господин президент! Не обращаюсь к Вам с привычным словом «товарищ», так как история происхождения этого обращения уходит в давние времена, когда с этим словом обращались друг к другу воры: доставив награбленный товар к своим товаркам, они требовали за это щи, вот и получилось — товарищ, то есть товар — щи. Поэтому президента не хотелось бы называть «товарищем» (Открытое письмо Д. Васильева президенту СССР М. С. Горбачеву, Память, 1991, янв.).
2. Актуализация того или иного производного значения слова в процессе порождения и понимания речи предполагает актуализацию сочетательных способностей выбираемой лексемы, разграничение значений многозначного слова. В психолингвистике на сегодняшний день