Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вепрева.Языкова рефлексия в постсоветскую эпоху.doc
Скачиваний:
71
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
2.55 Mб
Скачать

Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 7

такими терминологическими единицами, как «оценка речи»[Шварцкопф, 1970], «контекст-мнение» [Лукьянова, 1986], «мета-языковые высказывания» [Булыгина, Шмелев, 2000], «словесное самомоделирование» [Ляпон, 1989], «показания метаязыкового сознания» [Блинова, 1989], «метатекст» [Ростова, 2000]. На наш взгляд, в перечисленных выше терминах есть несколько недостат­ков: одни из них акцентируют лишь отдельные особенности ме-таязыковых высказываний, другие неудобны для использования в силу их громоздкости. Выбранный нами термин «рефлексив» под­черкивает главную, родовую черту метаязыковых образований — наличие языковой рефлексии, направленность языкового сознания на познание самого себя. Подобная трактов­ка рефлексии восходит к терминологическому толкованию Джо­на Локка. Рефлексия, с его точки зрения, это «особое опериро­вание субъекта с собственным сознанием, порождающее в резуль­тате идеи об этом сознании» [Лефевр, 1990, 25] сознательное отслеживание и анализ собственной мысли. Несмотря на видимую простоту термина «рефлексив», мы должны признать некоторые его недостатки. Рефлексив -не новый для лингвистики термин. Известно его традиционное использование в грамматике для обо­значения кореферентных ситуаций и средств их выражения, на­пример местоимений, которые ни в каком контексте не могут иметь независимую референцию, т. е. «референция рефлексива всегда совпадает с референцией некоторого антецедента» [Рудниц­кая, 2001, 83]. К рефлексивным средствам относятся местоимения себя, сам, возвратные глаголы [см.: Берестнев, 2001], возвратные конструкции, основанные на кореферентности подлежащего и дополнения, которые Т. Гивон называет «подлинными рефлекси-вами» [Givon, 1990, 628]; одним из средств модус-диктумной ко­референтности является ряд рефлективных лексем [см.: Ким, 1995], грамматические приемы, особым образом маркирующие субъектно-объектную кореферентность (у Л. Фальца они получа­ют название рефлексивных стратегий [Faltz, 1985]).

Понятие метаязыковой (языковой, речевой) рефлексии завое­вывает «права гражданства» по мере возрастающего интереса лин­гвистов к метаязыковой деятельности говорящих. Можно сослать­ся на ряд работ, в которых термин «рефлексив» активно исполь­зуется по отношению к языковой рефлексии [Шмелева, 1999; Васильев, 2000; Кормилицына, 2000б; Шейгал, 2000 и др.].

Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху

Необходимо отметить, что наряду с выделенными аспектамипонимания метаязыковой деятельности языковая рефлексия может трактоваться недифференцированно, как «рефлексия по отноше­нию ко всему, что имеет какое-либо отношение к языку и его использованию» [Васильев, 2000, 31]. Такое понимание находим, например, у Б. М. Гаспарова [1996]; Е. И. Шейгал в классифика­ционную схему рефлексивов включает и метаязыковой коммента­рий целого текста [Шейгал, 2000, 237].

Корпус исследуемых в данной работе рефлексивов позволяет выделить рефлексию по отношению к слову, словоформе, фразе­ологизму, высказыванию. Однако основной массив материала включает метаязыковую реакцию на слово. Наше обращение к языковой рефлексии прежде всего над словом обусловлено значи­мостью этого языкового феномена в системе языка и в концеп­туальной системе. Слово является основной единицей этих сис­тем, роль слова признается все большим числом лингвистов, пси­хологов и специалистов по психологии речи. По словам Г. Осгуда, все процессы речевой деятельности можно представить как про­текающие между лексиконом и неким оперативным механизмом, выстраивающим слова и словоподобные единицы в последователь­ности.

На разных этапах развития лингвистики ученые разных на­правлений неизменно отмечали важную роль лексической еди­ницы, значимость слова при функционировании. И. Б. Левон-тина в книге «Язык о языке» [2000], посвященной исследованию метаязыка «естественной лингвистики», пишет: «Слово слово за­мечательно тем, что, будучи совершенно обычным, без всякого налета книжности, очень употребительным словом русского язы­ка, оно в то же время чрезвычайно лингвистично —в том смыс­ле, что содержание его отражает рефлексию языка над самим собой. Можно сказать, что концепт слова —это квинтэссенция «наивной лингвистики», то есть того представления о языке, которое человек не выучивает в школе, а неосознанно воспри­нимает из самого языка. Не случайно для лингвистики научной слово слово неудобно, и она зачастую стремится заменить его чем-то другим» [Левонтина, 2000, 290]. Как металингвистическое имя слово слово обладает самой высокой частотностью употреб­ления. Его показатель —1039 на один миллион словоупотребле­ний, при этом слово язык обладает меньшей частотностью, его