- •И. Т. Вепрева
- •Книга распространяется бесплатно
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты
- •Глава 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 3 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 4 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 7 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 8 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 8 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 8 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 8 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 1
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 3
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 5
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 7
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 9 9
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 101
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 103
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 105
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 107
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 109
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 111
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 113
- •Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 115
- •Глава 2 коммуникативные рефлексивы
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 119
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 121
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 123
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 125
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 127
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 129
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 131
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 133
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 135
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 137
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 139
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 141
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 143
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 145
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 147
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 149
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 151
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 153
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 155
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 157
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 159
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 161
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 163
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 165
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 167
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 169
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 171
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 173
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 175
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 177
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 179
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 181
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 18 3
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 18 5
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 187
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 189
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 191
- •Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 193
- •Глава 3
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты197
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты! 9 9
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты201
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты203
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты205
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты207
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты209
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантьй 11
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантьй 13
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты215
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантьй 17
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантьй 19
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты221
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты223
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты225
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты227
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты229
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты23 1
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты233
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты235
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты237
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты239
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты241
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты243
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты245
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты247
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты249
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты25 1
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты253
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты255
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты257
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты259
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты26 1
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты263
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты265
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты267
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты269
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты27 1
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты27 3
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты27 5
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты277
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты279
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты28 1
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты28 3
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты28 5
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты287
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты289
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты29 1
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты293
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты295
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминанты297
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты299
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 01
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантыЗоз
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты305
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминанты307
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 0 9
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 11
- •Глава 3. Концептуальные рефлексивы и социально-культурные доминантыЗ 13
- •Глава 3. Концептуальные рефпексивы и социально-культурные доминантыЗ 15
- •129075, Москва, Звездный бульвар, 23
- •127473, Москва, Краснопролетарская, 16
Глава 2. Коммуникативные рефлексивы 119
Поэтому семантическое правило «равнения вниз» требует «содержательного ориентирования сообщения на самый низкий по уровню контингент реципиентов» [Комлев, 1992, 198].
Традиционная модель, опирающаяся «на фундамент примитивной интерсубъективности» [Макаров, 1998, 23], —сделать сообщение общим при существовании общего кода подвергается критике, поскольку понимание предполагает не только декодирование, но и активное участие адресата в процессе общения. На смену информационно-кодовой модели приходит интеракционная модель, где общение представляет собой не одностороннее воздействие говорящего на слушающего, а коммуникативное взаимодействие двух равноправных субъектов, субъект-субъектный тип отношений [Михальская, 1996, 61], реализацию потребности в психологическом равноправии коммуникантов. Восприятие высказывания —это уже не расшифровка замысла, а интерпретация высказывания на основе знаний адресата [Демьянков, 1981, 376]. Понимать определяется как «оценочный метапредикат» [Демьянков, 1983, 66], толкуемый через нейтральный предикат интерпретировать, поскольку понятие интерпретация нейтрально по отношению к распределению ролей в структуре коммуникативного акта. Интерпретационный механизм в связи с целями интерпретации может обслуживать разные сферы языка -как говорение, так и понимание [см.: Сидорова, 1990, 22].
Понимание речи представляется продуктом нескольких когнитивных подсистем: помимо знаний, активную роль играют мнения, отношения, установки, эмоции, человеческие навыки. Вторичная коммуникативная деятельность не становится прямым дублированием деятельности отправителя сообщения [см. об этом: Сидоров, 1987, 25]. В понимании сочетаются интерпретационный и оценочный компоненты [см.: Нахратова, 1990, 9]. Так, в качестве одной из установок может быть гештальт-психологический феномен «фигура -фон» [Варфоломеев, 2002, 57], «критерий существенности» [Акофф, Эмери, 1974, 84], в соответствии с которым адресат сам определяет, какую информацию он воспримет, а какую упустит. Субъективное ощущение значимости или незначимости свойства [см.: Жельвис, 1997а, 65] позволяет адресату по-разному реагировать на любой стимул. Например, ответ на вопрос, что такое настоящая литература, на сегодняшний день лежит в сфере субъективного читательского восприятия. «Так, неаккурат-
120 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
ность в расстановке знаков препинания нынешняя критика благосклонно объяснит особенностью авторской пунктуации, образную и лексическую бедность концептуальным минимумом, неоригинальность и плагиат -интертекстуальностью» [Шаманский, 2001, 59].
Интеракционная модель получает развитие в направлении, названном «семантикой возможных миров» [Демьянков, 1983, 60], суть которого в следующем: при понимании чужой речи некоторый внутренний («модельный») мир строится из внутренних ресурсов интерпретатора, а не усваивается поэлементно из чужого внутреннего мира (ср. в связи с этим положением высказывание А. А. Потебни: «Речь только возбуждает умственную деятельность понимающего, который, понимая, мыслит своею собственною мыслью» [Потебня, 1976, 95]).
Подобный взгляд на акт понимания по-разному представляется различным исследователям. Оригинальное преломление процесса понимания представлено в биологической концепции чилийского ученого У. Марутаны. Определяя процесс познания как сугубо биологический феномен и все живые системы, включая человека, в качестве замкнутых и самореферентных, Марутана утверждает, что функция языка «...состоит в том, чтобы ориентировать ориентируемого в его когнитивной области, не обращая внимания на когнитивную область ориентирующего» [Марутана, 1996, 119]. Никакой передачи мысли между говорящим и слушающим не происходит, слушатель сам создает информацию в результате независимой внутренней операции над собственным состоянием, а сообщение является лишь причиной выбора того, куда ориентировать свою когнитивную область. Языковое взаимодействие возникает на основе независимых друг от друга систем отсчета каждого из участников разговора как процесс непрерывной ориентации.
В связи с проблемой понимания возникла идея разработки общей теории интерпретации. В частности, лингвистические основы теории интерпретации разработаны В. З. Демьянковым [1981; 1982; 1983; 1989]. Понятие лингвистической интерпретации связывается с герменевтикой, в которой тема интерпретации является основной [см.: Богин, 1986; 1998]. По мнению Г. И. Боги-на, на начало 2000 года герменевтике известно 105 техник понимания [Богин, 2002, 23]. Особой ветвью является исследование