Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Германское гражданское уложение 1900г.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
2.8 Mб
Скачать

§ 1562. [Опубликование]

(1) Участковый суд обязан опубликовать внесенную запись в специаль­ном издании, предназначенном для его публикаций.

(2) Если внесена запись об изменении в режиме имущественных отно­шений супругов, то в публикации должен быть указан режим имущественных отношений супругов, а если регулирование отличается от установленного законом, то следует ограничиться описанием данных особенностей в об­щих чертах.

§ 1563. [Ознакомление с реестром]

Ознакомление с реестром разрешено каждому. Можно затребовать ко­пию записей в реестре, по требованию копия должна быть удостоверена.

Седьмая глава. Расторжение брака

I. Основания для расторжения брака

§ 1564. [Расторжение брака на основании судебного решения]

Брак может быть расторгнут судебным решением по заявлению одного или обоих супругов. Условия, при которых можно требовать расторжения бра­ка, содержатся в нижеследующих предписаниях.

§ 1565. [Расторжение брака при его непоправимом его распаде, минимальная продолжительность раздельного проживания]

(1) Брак может быть расторгнут, если он фактически распался. Брак распался, если супруги более не ведут совместную жизнь и нельзя ожидать ее возобновления.

(2) Если супруги живут раздельно менее одного года, то брак может быть расторгнут только в случае, если продолжение брака являлось бы для заявите­ля непереносимо жестоким по причинам, связанным с личностью другого супруга.

§ 1566. [Презумпция распада]

(1) Брак следует считать непоправимо распавшимся, если супруги живут раздельно не менее года и оба супруга подают заявление о расторжении брака или супруг соглашается с заявлением о разводе, подаваемом другим супругом.

(2) Брак следует считать непоправимо распавшимся, если супруги живут раздельно в течение трех лет.

§ 1567. [Раздельное проживание]

(1) Супруги живут раздельно, если между ними не существует хозяй­ственной общности и один из них явно не намерен устанавливать ее, так как он отказывается от совместной супружеской жизни. Хозяйственной общности не существует и в том случае, если супруги живут раздельно в супружеском жилище.

(2) Совместная жизнь в течение непродолжительного времени, с целью примирения супругов, не прерывает и не приостанавливает сроки, указанные в § 1566.

§ 1568. [Оговорка о жестокости]

(1) Брак не должен расторгаться, хотя он фактически распался, если и поскольку сохранение брака в порядке исключения необходимо в интересах родившихся от этого брака несовершеннолетних детей, или если и поскольку расторжение брака являлось бы по причине чрезвычайных обстоятельств не­переносимо жестоким для супруга, отказывающегося дать согласие на развод заявителю, и с учетом интересов заявителя в порядке исключения рекомен­дуется сохранение брака.

(2) (отменен)

II. Содержание разведенного супруга

1. Общие предписания

§ 1569. [Требование о содержании]

Если супруг после развода не может сам позаботиться о своем содержа­нии, то он имеет право на алименты от другого супруга в соответствии с нижеследующими предписаниями

2. Право на получение алиментов

§ 1570. [Алименты в связи с заботой о ребенке]

Разведенный супруг может требовать от другого супруга выплаты алимен­тов, пока и поскольку от него в связи с уходом за общим ребенком или его воспитанием нельзя ожидать занятия деятельностью, приносящей доход.

§ 1571. [Алименты по возрасту]

Разведенный супруг может требовать выплаты алиментов от другого суп­руга, поскольку от него на момент

1 развода,

2 прекращения ухода за общим ребенком или его воспитания,

3 отпадения условий для наличия притязания на алименты согласно §§ 1 572 и 1573.

- от него в связи с возрастом нельзя более ожидать занятия деятельностью, приносящей доход.

§ 1572. [Алименты вследствие болезни или физических недостатков]

Разведенный супруг может требовать выплаты алиментов от другого суп­руга, пока и поскольку с момента

  1. развода,

  2. прекращения ухода за общим ребенком или его воспитания,

3 завершения обучения, образования или переподготовки,

4 отпадения условий для требования алиментов согласно § 1573

- от него вследствие болезни или иного недуга либо слабости физических или душевных сил нельзя ожидать занятия деятельностью, приносящей доход.

§ 1573. [Алименты до начала занятия деятельностью, приносящей соответствующий доход]

(1) Если разведенный супруг не имеет права на алименты согласно §§ 1570—1572, он может, однако, требовать выплаты алиментов, пока и по­скольку он после развода не в состоянии найти вида деятельности, принося­щей соответствующий доход.

(2) Если доходов от деятельности, приносящей доход, недостаточно для полного содержания (§ 1578), он вправе, так как уже не имеет права на алименты в соответствии с §§ 1570-1572, требовать выплаты ему суммы, со­ставляющей разницу между его доходами и полным содержанием.

(3) Абз. 1 и 2 действуют соответственно, если алименты должны были быть выплачены согласно §§ 1570-1572, 1575, но условия, предусмотренные указанными параграфами, отпали.

(4) Разведенный супруг вправе требовать выплаты алиментов также в том случае, если прекращается получение им доходов от соответствующей пред­принимательской деятельности, так как ему несмотря на все усилия не уда­лось обеспечить себе устойчивое содержание приносящей доход деятельнос­тью. Если ему удалось частично обеспечить себе содержание, то он может требовать выплаты ему суммы, составляющей разницу между устойчиво обеспеченным доходом и полным содержанием.

(5) Права на алименты согласно абз. 1-4 могут быть ограничены временными рамками, если, в частности, с учетом как продолжительности брака, так и ведения домашнего хозяйства и деятельности по извлечению доходен, выплата алиментов, неограниченная во времени, являлась бы несправедливой, данное предписание, как правило, не применяется, если супруг, имеющий право на алименты, постоянно воспитывал или воспитывает общего ребенка единолично или преимущественно. Время ухода за ребенком приравнивается к продолжительности брака.