Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Германское гражданское уложение 1900г.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
2.8 Mб
Скачать

§ 594A. [Расторжение договора, заключенного на неопределенный срок]

(1) Если срок аренды не установлен, то каждая сторона может расторгнуть договор аренды, заявив о расторжении не позднее третьего рабочего дня арендного года с прекращением договора по окончании следующего года аренды. При наличии сомнения годом аренды считается календарный год. Соглашение, в котором установлен более короткий срок для расторжения, должно быть составлено в письменной форме.

(2) В отношении случаев, когда договор аренды может быть расторгнут досрочно при условии соблюдения установленного законом срока предупреждения, расторжение договора допускается в конце любого года аренды; заявление о расторжении должно быть сделано не позднее третьего рабочего дня полугодия, пo истечении которого прекращается аренда.

§ 594B. [Расторжение договора, заключенного на срок более 30 лет]

Если договор аренды заключен на срок более 30 лет, то по истечении 30 лет каждая из сторон может расторгнуть договор с предупреждением не позднее третьего рабочего дня арендного года при условии прекращения договора по окончании следующего года аренды Расторжение договора hе допускается, если договор был заключен арендодателем или арендатором пожизненно

§ 594С. [Расторжение договора арендатором в случае его профессиональной нетрудоспособности]

При нетрудоспособности арендатора в смысле Закона о страховании пенсий он может расторгнуть арендный договор с соблюдением установленного законом срока предупреждения о расторжении, если арендодатель будет возражать против передачи арендованной вещи в пользование третьему лицу, которое могло бы обеспечить надлежащее хозяйственное использование вещи. Соглашение об ином недействительно

§ 594D. [Расторжение договора в случае смерти арендатора]

(1) В случае смерти арендатора как его наследники, так и арендодатель вправе расторгнуть арендный договор по истечении шести месяцев после окончания квартала, в котором сделано предупреждение о расторжении Договор может быть расторгнут при условии соблюдения установленного законом срока предупреждения

(2) Наследники могут возразить против расторжения договора арендодателем и потребовать продления его действия, если есть основания считать, что они либо уполномоченные ими сонаследник или третье лицо в состоянии гарантировать надлежащее хозяйственное использование предмета аренды. Арендодатель может отказать в продлении договора аренды, если наследники заявили о своих возражениях менее чем за месяц до истечения срока аренды и не указали обстоятельств, наличие которых может гарантировать в дальнейшем надлежащее хозяйственное использование предмета аренды. Заявление о возражениях и сообщение об обстоятельствах должны быть изложены и письменной форме Если согласия не будет достигнуто, то решение по заявлению сторон принимает суд по сельскохозяйственным вопросам.

(3) В отношении расторжения договора арендодателем согласно абз 1 требование наследника о продолжении аренды в соответствии с § 595 исключается.

§ 594Е. [Немедленное расторжение договора]

(1) Расторжение арендного договора без соблюдения срока предупреждения о расторжении допускается с учетом предписаний §§ 542-544, 553-554а.

(2) Арендодатель также может расторгнуть договор аренды без соблюдения срока предупреждения о расторжении, если арендатор просрочит внесение арендной платы или ее значительной части более чем за три месяца. Если арендная плата исчисляется по периодам времени, составляющим менее года, то расторжение допускается при просрочке внесения арендной платы или ее существенной части в течение двух сроков платежа подряд. Расторжение договора исключается, если арендодатель получил удовлетворение. Расторжение договора недействительно, если арендатор может освободиться от своего долга посредством зачета и незамедлительно объявит об этом после требования арендодателя о расторжении договора.