Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Германское гражданское уложение 1900г.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
2.8 Mб
Скачать

§ 1612А. [Изменение размеров ренты в зависимости от обстоятельств]

(1) Если размер денежной ренты, которая должна выплачиваться несо­вершеннолетнему в качестве содержания, установлен в судебном решении, соглашении или ином документе, подтверждающем обязанность по содержа­нию, то правомочное или обязанное лицо вправе требовать, чтобы подлежа­щее выплате содержание согласно абз. 2 было приведено в соответствие в зависимости от общего развития экономических отношений. Приведение в соответствие не может быть потребовано, если и поскольку при установлении размера содержания было исключено изменение денежной ренты или приве­дение ее в соответствие в зависимости от экономических отношений было урегулировано по-иному.

(2) Если вследствие существенных изменений общих экономических от­ношений требуется приведение в соответствие ренты по содержанию, то федеральное правительство на основании общего развития, особенно изме­нения заработной платы и жизненных потребностей, путем принятия поста­новления, имеющего силу закона (постановления о приведении в соответ­ствие), устанавливает процентное отношение, в соответствии с которым должны быть увеличены или уменьшены ренты на содержание. Данное постановле­ние требует одобрения Бундесрата. Приведение в соответствие не может быть потребовано за период, предшествующий началу четвертого календар­ного месяца с момента вступления постановления в силу. Приведение в соот­ветствие начинает действовать с момента заявления; это не действует, если исполнение обязательства по выплате содержания производится на основа­нии исполнительного листа в порядке принудительного исполнения

(3) Сумму содержания, получившуюся после приведения в соответствие, следует округлить до полных немецких марок, а именно сумму менее пятиде­сяти пфеннигов — отбросить, более пятидесяти пфеннигов — округлить в боль­шую сторону

(4) Приведение в соответствие, установленное постановлением, не рас­пространяется на те ренты, которые были установлены, подтверждены или изменены в течение последних двенадцати месяцев с момента вступления постановления в силу.

(5) Право правомочного или обязанного лица требовать изменения раз­мера содержания на основании общих предписаний не затрагивается.

§ 1613. [Содержание за прошлое время]

(1) Правомочное лицо может требовать исполнения или возмещения убытков, связанных с неисполнением, за прошлое время только с момента просрочки обязанного лица или с момента предъявления в суде требования о предоставлении содержания.

(2) В связи с нерегулярными, необычно высокими потребностями (особы­ми потребностями) правомочное лицо вправе потребовать исполнения за про­шлое время без ограничений, предусмотренных в абз. 1. Однако данное требование может быть реализовано по истечении года после его возникно­вения, если ранее имела место просрочка обязательного лица или по требо­ванию велось судопроизводство.

§ 1614. [Недопустимость отказа от содержания на будущее время; предварительный платеж]

(1) Нельзя отказаться от содержания на будущее время.

(2) В результате предварительного платежа обязанное лицо при возоб­новлении нуждаемости правомочного лица освобождается от уплаты содержа­ния только на указанный в абз. 2 § 760 период или, если оно было обязано само определить период, — на период, установленный в соответствии с об­стоятельствами.

§ 1615. [Прекращение требования о содержании]

(1) Требование о содержании прекращается с момента смерти право­мочного или обязанного лица постольку, поскольку оно не направлено на исполнение или возмещение убытков в результате неисполнения за прошлое время либо на подлежащие досрочной уплате платежи, по которым на момент смерти правомочного или обязанного лица наступил срок исполнения.

(2) В случае смерти правомочного лица обязанное лицо должно нести расходы на погребение, если их оплата не может быть потребована от на­следников.

II. Особые предписания в отношении внебрачного ребенка и его матери

§ 1615а. [Применение общих предписаний]

В отношении обязанности содержания внебрачного ребенка действуют общие предписания, если из нижеследующих предписаний не следует иное.

§ 1615b. [Переход требования о содержании]

(1) Если вместо отца ребенку предоставляет содержание другой обязан­ный к предоставлению содержания родственник или муж матери, то требова­ние ребенка о содержании в отношении отца переходит на данное лицо. Переход не может быть осуществлен в ущерб ребенку

(2) Соответственно действует абз. 1, если третье лицо предоставляет содержание ребенку в качестве отца.

§ 1615с. [Определение размера содержания]

При определении размера содержания, если ребенок не занимает са­мостоятельного общественного положения, следует учитывать общественное положение обоих родителей.

§ 1615d. [Содержание за прошлое время]

Ребенок вправе требовать от своего отца выплаты сумм содержания, которые подлежали уплате до того, как отцовство было признано или установ­лено в судебном порядке, а также и за прошлое время.

§ 1615е. [Соглашения на будущее время; договоры о выплате компенсации]

(1) Ребенок вправе заключить с отцом, а также с родственниками отца соглашение о предоставлении содержания на будущее время или о компен­сации, которая подлежит предоставлению взамен содержания; то же действу­ет в отношении требований о содержании отца и его родственников к ребен­ку. Безвозмездный отказ от содержания на будущее время недействителен.

(2) Если правомочное лицо не является полностью дееспособным, согла­шение заключается с разрешения опекунского суда. Попечитель правомоч­ного лица вправе заключить соглашение только с разрешения опекунского суда.

(3) Договор о выплате компенсации, заключенный между ребенком и отцом, при наличии сомнения распространяется также на требования о со­держании в отношении родственников отца.

(4) Данные предписания действуют соответственно в отношении требо­ваний о содержании родственников ребенка по нисходящей линии.