Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra...docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.15 Mб
Скачать

was built

The house last year.

в прошлом году.

Past Indefinite

  1. Дом был построен

  2. Дом построили

  3. Дом построен*

Сравните перевод составного сказуемого:

The house was built, but there was no Дом был построен, но вокруг него еще

fence around it yet.

не было забора.

Future Indefinite

  1. Дом будет построен

  2. The house will be built

    Next year.

    В будущем году.

    Дом построят

  3. Дом будет строиться (будут строить)

Сравните перевод составного сказуемого:

The house will be built when we return, Дом будет построен, когда мы возвра- but the fence won’t be ready. тимся, но забор не будет готов.

Future Indefinite in the Past

He said that the house would be built next year.

в будущем году.

The house is being built.

The house was being built when I arrived.

когда я приехал.

Прежде, чем я приехал.

built before I arrived.

1. будет построен Он сказал, 2. построят

что дом 1 3. будет строиться (будут строить)

Present Continuous

  1. Дом строится.

  2. Дом строят.

Past Continuous

  1. Дом строился,

  2. Дом строили,

Present Perfect

The house has (already) been built. 1. Дом (уже) построен.

2. Дом (уже) построили.

Past Perfect

The house had been ^ дом (уже) был построен

2. Дом (уже) построили

к январю.

The house will have been built by Janu­ary.

Future Perfect

  1. Дом (уже) будет построен

  2. Дом (уже) построят

Future Perfect in the Past

been built by January.

He said that the house would have Он сказал, что дом (уже) будет no-

строен (построят) к январю.

ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК РУССКИХ ОБОРОТОВ, ВЫРАЖАЮЩИХ ЗНАЧЕНИЕ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

§ Ю4.

Настоящее время

  1. Товары осматриваются (осматривают).

а) Товары обычно осматриваются Goods are usually examined at cus- (осматривают) на таможнях tom-houses

(действие, происходящее вообще, (Present Indefinite Passive),

а не в момент речи).

.См. примечание — т. 1, стр. 173. 1*72

б) Товары сейчас осматриваются (осматривают). Вам придется по­дождать полчаса (действие, про­исходящее в момент речи).

в) Товары осматриваются (осмат­ривают) уже 2 часа (действие, происходящее в настоящее время, с указанием, как долго оно проис­ходит).

  1. Товары осмотрены.

а) Товары осмотрены. Они могут быть погружены

(состояние).

б) Товары только что осмотрены та­моженниками

(действие, результат которого имеется налицо в настоящее вре­мя).

The goods are being examined. You will have to wait half an hour (Present Continuous Passive).

The goods have been examined for

two hours*

(Present Perfect Passive).

The goods are examined. They can be loaded

(составное сказуемое).

The goods have just been examined by the customs officers

(Present Perfect Passive).

Примечание. Русское краткое страдательное причастие без связки может выражать также действие, относящееся к истекшему периоду времени. В этом случае оно равно по значению краткому страдательному причастию со связкой был. Такое причастие переводит­ся на английский язык посредством Past Indefinite Passive:

Товары осмотрены (были осмотрены)

вчера.

Московский университет основан (был основан) Ломоносовым.

Этот дом построен (был построен) в де­вятнадцатом веке.

The goods were examined yesterday.

Moscow University was founded by Lo­monosov.

This house was built in the nineteenth century.

ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ