Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra...docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.15 Mб
Скачать

It is necessary for them to be there Необходимо, чтобы они были там в at five o’clock. Пять часов.

There’s no need for your brother to Вашему брату нет необходимости go there. идти туда.

Примечание. For выступает также в качестве союза и имеет в этом случае значение так как, ибо:

Не did not work any longer, for he was old and received a pension.

Он больше не работал, так как был стар и получал пенсию.

§ 59. Глаголы, прилагательные и существительные, требующие предлога for: Не asked for a dictionary.

to ask for

просить что-л.; спросить кого-л. (заявить о же­лании видеть кого-л.) to be bound for направляться в to be sorry for жалеть кого-л.

Has anybody asked for me?

The ship is bound for Odessa.

I am very sorry for them.

Он попросил словарь.

Кто-нибудь спрашивал ме­ня?

Судно направляется в Одессу.

Я их очень жалею.

to care for

Мне не нравится эта книга, the book Он зайдет за книгой завтра.

I don’t care for this book.

любить, нравиться to call for заходить за to exchange for обменивать на

to hope for надеяться на to be late for опаздывать на, к to leave for уезжать в to look for искать

to prepare for

готовиться к to sail for отплывать в to start for отправляться в to wait for ждать кого-л., чего-л. a contract (order, cheque, invoice) for договор (заказ, чек, счет) на

demand for

спрос на negotiations for

переговоры о

respect for

уважение к

He will call for

to-morrow.

He exchanged French money for Soviet money.

We hope for a change in the weather.

He was late for dinner.

She has left for Lenin­grad.

I am looking for my

pencil.

My son is preparing for

his examination.

The steamer sailed for Batumi.

He started for Odessa this morning.

Wait for me.

They have concluded a contract for the supply of timber.

There is a great demand for these goods. Negotiations for the sale of these goods are ex­pected to begin in May.

I have a profound respect for him.

Он обменял французские деньги на советские.

Мы надеемся на перемену погоды.

Он опоздал к обеду.

Она уехала в Ленинград. /

Я ищу свой карандаш.

Мой сын готовится к экза­мену.

Пароход отплыл в Батуми.

Он отправился в Одессу сегодня утром.

Подождите меня.

Они заключили контракт на поставку леса.

На этот товар имеется большой спрос.

Ожидают, что переговоры

о продаже этих товаров начнутся в мае.

Я питаю к нему глубокое уважение.

§ 60. Сочетания с предлогом for:

например

навсегда

for ever for good for instance for example for this purpose с этой целью for a time в течение некоторого времени, на некоторое время

for the time being в настоящее время for years в течение многих лет for the first (last) time в первый (последний) раз to go for a walk идти гулять in exchange for | в обмен

на

in return for I

From