Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra...docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.15 Mб
Скачать

§ 165. Could употребляется в главной части условных пред­ложений со значением мог бы, смог бы:

  1. В условных предложениях второго типа в сочетании с Indefinite Infini­tive:

If he tried, he could do it. Если бы он постарался, он мог бы

это сделать.

If I had a good dictionary, I could Если бы у меня был хороший сло- translate the article. варь, я мог бы перевести эту

статью.

  1. В условных предложениях третьего типа в сочетании с Perfect Infini­tive:

If he had tried, he could have done it. Если бы он постарался, он мог бы

это сделать.

If he had worked harder, he could Если бы он работал усерднее, он мог have finished his work in time. бы закончить свою работу вовре­

мя.

Could, за которым следует Perfect Infinitive, может переводиться наряду с мог (могли) бы также посредством мог (могли), когда условие не выра­жено:

You could have asked him about it. Вы могли (могли бы) спросить его об . Why didn’t you do it? этом. Почему вы этого не сделали?

Примечание. Could употребляется (вместо сап) в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени (согласно правилу последовательности времен):

  1. В сочетании с Indefinite Infinitive, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить сап с Indefinite Infinitive (§§ 160,162):

Не said that he could speak German. Он сказал, что умеет говорить по-

немецки.

Не said that she couldn’t finish her work Он сказал, что она не может закончить in such a short time. работу в такой короткий срок..

  1. В сочетании с Perfect Infinitive, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить сап с Perfect Infinitive (§ 163):

I said that he couldn’t have done it. Я сказал, что он не мог этого сделать.

Сводка случаев употребления глагола can (could)

  1. Для выражения воз­можности или спо­собности совершить действие (с Indefinite Infinitive)

  2. Для выражения удивления, сом­нения по поводу возможности соверше­ния действия:

а) в настоящем и будущем (с In­definite Infinitive)

б) в прошлом (с Perfect Infinitive)

  1. Для выражения воз­можности или спо­собности совершить действие в прошлом (с Indefinite Infinitive)

  2. В главной части условных предло­жений:

а) в условных пред­ложениях второго типа (с Indefinite Infinitive)

б) в условных пред­ложениях третье­го типа (с Perfect Infinitive)

can

I can do it now.

He cannot think so.

Can they come to-mor­row?

He cannot have done it.

could

He could swim very well when he was young.

If he tried, he could do it.

If he had tried, he could have done it.

Я могу сделать это те­перь.

Не может быть, чтобы он это думал.

Неужели они приедут завтра?

Не может быть, чтобы он это сделал.

Он умел хорошо пла­вать, когда он был молодым.

Если бы он постарался, он мог бы это сделать.

Если бы он постарался, он мог бы это сделать.

§ 166. Глагол may в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется для выражения разрешения и переводится на русский язык посредством мо­гу. (можешь, может и т. Д.):

Yoü may take my dictionary. Вы можете (вам разрешается) взять

мой словарь.

May I come in? Можно войти?

Для выражения разрешения may употребляется только в настоящем времени. В прошедшем времени для выражения разрешения в прямой речи употребляется не глагол might, а глагол to allow разрешать в страда­тельном залоге: Не was allowed to go there. Ему разрешили пойти туда. То be allowed употребляется также вместо недостающих форм глагола may: Не has been allowed to go there. Ему разрешили пойти туда. Не will be allowed to go there. Ему разрешат пойти туда.

Примечание. Для выражения значения, противоположного глаголу may, т. е. для вы­ражения запрещения, наряду с may not (mayn’t) нельзя употребляется must not (mustn’t):

You mayn’t smoke here. \ t Вам нельзя курить здесь.

You-mustn t smoke here. J