Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra...docx
Скачиваний:
78
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.15 Mб
Скачать
  1. Со значением меньше (противоположен по значению предлогу above):

There were under fifty people there. Там было меньше пятидесяти чело­

век.

Не is under forty. Ему меньше сорока лет.

§ 114. Сочетания с предлогом under:

to be under consideration рассматри- under the circumstances при этих об-

ваться стоятельствах

to be under construction строиться under the contract (agreement) по koh-

to be under discussion обсуждаться тракту (соглашению), в соответствии с

to be under repair ремонтироваться контрактом (соглашением)

Until (см. Till) Up

§ 115. Предлог up употребляется со значением вверх по после глаголов движения (противоположен по значению предлогу down):

Не walked up the stairs. Он поднялся по лестнице.

The steamer sailed up the river. Пароход шел вверх по реке.

§ 116. Up гораздо чаще выступает в качестве наречия и употребляется: 1. Со значением вверх, наверх (преимущественно в сочетании с глаго­лами движения):

The barometer is going up. Барометр поднимается (идет вверх).

Не ran up without saying a word. Он побежал наверх, не сказав ни

слова.

I looked up and saw him. Я посмотрел вверх (поднял голову) и

увидел его.

  1. В сочетании с глаголами движения для обозначения приближения к кому-л. или чему-л. В этом случае сочетание глагола с up соответствует в русском языке глаголам с приставкой под-, to come (go, walk) up подхо­дить, to run up подбегать, to swim up подплывать, to sail up подплы­вать (на пароходе) и др.:

Не came up and asked me the time. Он подошел и спросил у меня, кото­

рый час.

Не went straight up to the manager. Он подошел прямо к заведующему.

The motor car drove up to the gate. Автомобиль подъехал к воротам.

  1. В сочетании с глаголами to eat, to drink, to fill, to use, to sell, to buy, to grow и др. Для обозначения осуществления действия до конца:

Не drank up all the milk. Он выпил все молоко.

All our ink is used up. Все наши чернила израсходованы.

§ 117. Наречие up употребляется также в сочетании с рядом других гла­голов:

He was asked to fill up a form.

At what time do you get up?

He has given up smoking.

I must look up this word in the dictionary.

Make up some sentences with these expressions.

We must make up for lost time.

Pick up that book.

Ring me up at eight o’clock.

As soon as he woke up he sat up in bed and looked around.

We sat up late yesterday.

Его попросили заполнить бланк.

В котором часу вы встаете?

Он бросил курить.

Я должен посмотреть это слово в словаре.

Составьте несколько пред­ложений с этими выра­жениями.

Мы должны наверстать (возместить) потерянное время.

Поднимите эту книгу.

Позвоните мне в восемь часов.

Как только он проснулся, он сел в постели и по­смотрел вокруг.

Мы вчера поздно сидели (поздно легли спать).

Встаньте, пожалуйста.

Я обычно просыпаюсь рано.

to fill up

заполнять to get up вставать to give up оставлять, бросать (привычку) to look up

смотреть (в словаре, справочнике и т.д.) to make up составлять

to make up for

возмещать, восполнять

to pick up

поднимать, подбирать to ring (call) up звонить по телефону to sit up1

Stand up, please.

I usually wake up early.

сесть (подняться из ле­жачего положения) to sit up late сидеть поздно (в смысле: поздно ложиться спать) to stand up вставать to wake up просыпаться, будить

to make up one’s mind to do something

принять решение сделать что-л.

I was up at six o’clock. Я встал (был на ногах) в шесть часов.

It is up to you (him, her) to decide. Вам (ему, ей) приходится решать.

The time’s up. Время истекло.

What’s up? В чем дело? Что случилось?

§ 118. Сочетания с up:

up to вплоть до up-to-date современный up and down взад и вперед up to here до сих пор (о месте) up to now, up to the present time до сих пор (о времени) to come up to one’s expectations оправ­дать ожидания кого-л.