Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra...docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.15 Mб
Скачать

§ 232. После предлогов on (upon) и after обычно употребляется In­definite Gerund, хотя в этих случаях действие, выраженное герундием, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме:

On receiving the answer of the firm Получив ответ фирмы, мы передали we handed all the documents to our все документы нашему юрискон-

legal adviser. сульту.

After concluding the contract, the Заключив контракт, представитель representative of the firm left Mos- фирмы уехал из Москвы,

cow.

Indefinite Gerund, а не Perfect Gerund, употребляется и в других случаях, когда нет необходимости подчеркнуть, что действие, выраженное герунди­ем, предшествовало действию, выраженному глаголом в личной форме. Так, например, говорят:

I thank you for coming (а не: for Благодарю вас, что вы пришли, having come).

Не apologized for leaving the door Он извинился, что оставил дверь от- ореп (а не: for having left). крытой.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЕРУНДИЯ В РАЗЛИЧНЫХ ФУНКЦИЯХ

§ 233. Наиболее часто герундий употребляется после предлогов. По­скольку предлоги могут сочетаться только с существительными (или место­имениями), всякий глагол после предлога принимает форму герундия, т.е. форму глагола, наиболее близкую по своим свойствам к существительному. После предлогов герундий употребляется в функции предложного косвен­ного дополнения, определения, обстоятельства и именной части сказуемого.

Без предшествующего предлога герундий употребляется как часть со­ставного глагольного сказуемого, а также в функции именной части ска­зуемого, подлежащего и прямого дополнения.

Употребление герундия после предлогов Герундий в функции предложного косвенного дополнения

§ 234. В функции предложного требляется после многих глаголов, щих определенных предлогов:

I am fond of reading.

When do you think of going there? The exporters succeeded in charter­ing a steamer of the required size. He objects to having to come here every day.

We insisted on being informed by

cable of the arrival of the ship.

He is proud of having won the first place in the chess tournament.

He was surprised at having been asked about it.

косвенного дополнения герундий упо- прилагательных и причастий, требую-

Я люблю читать.

Когда вы думаете поехать туда?

Экспортерам удалось зафрахтовать пароход требуемого размера.

Он возражает против того, что ему приходится приходить сюда каж­дый день.

Мы настаивали на том, чтобы нам сообщили по телеграфу о прибы­тии судна.

Он горд, что занял первое место в шахматном турнире.

Он был удивлен, что его спросили об этом.

К числу глаголов, прилагательных и причастий, после которых употреб­ляется герундий в функции предложного дополнения, относятся:

to approve (disapprove) of одобрять

(не одобрять) что-л. to hear of слышать о to inform of сообщать о to suspect of подозревать в to think of думать о to be afraid of бояться чего-л.

to be disappointed at быть разочаро­ванным в to be surprised at удивляться чему-л. to prevent from препятствовать, мешать (сделать что-л.) to consist in заключаться в to persist in упорно продолжать что-

л. to be capable (incapable) of быть

to result in иметь результатом что- способным (неспособным) на

л., приводить к чему-л. to be fond of любить что-л.

to spend in тратить (время) на что-л. to be proud of гордиться чем-л. to succeed in удаваться to count on (upon) ) расчиты-

to be engaged in заниматься чем-л. to depend on (upon) j вать на

to be interested in интересоваться to insist on настаивать на чем-л. to object to возражать против

to accuse of обвинять в to get used to привыкнуть к

После to be disappointed, to be proud, to be surprised, to be afraid употребляется как герундий, так и (чаще) инфинитив:

I was disappointed at not finding = I was disappointed not to find them them at home. at home.

Я был разочарован, что не застал их дома.

I am proud of being a citizen of the = I am proud to be a citizen of the So- Soviet Union. viet Union.

Я горжусь тем, что являюсь гражданином Советского Союза.

I was surprised at seeing her there. = I was surprised to see her there.

Я был удивлен, увидев ее там.

I am afraid of being late. = I am afraid to be late.

Я боюсь опоздать.

§ 235. В функции предложного косвенного дополнения герундий часто употребляется с предлогом for со значением за, для после различных гла­голов и прилагательных (на вопрос for what? за что? для чего?):

The boy was punished for breaking Мальчик был наказан за то, что раз-

the window. бил окно.

We are obliged to you for sending us Мы благодарны вам за то, что вы

your catalogues. прислали нам ваши каталоги.

This aeroplane is used for transport­ing goods.

He was responsible for collecting the material.

She was angry with him for forget­ting to post the letter.

Этот самолет используется для пе­ревозки товаров.

Он был ответственен за сбор мате­риала.

Она сердилась на него за то, что он забыл отправить письмо.