Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra...docx
Скачиваний:
78
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.15 Mб
Скачать

§ 76. Основные случаи употребления предлога off:

  1. Со значением с при обозначении предмета, с поверхности которого удаляется, отделяется кто-л. Или что-л. (противоположен по значению предлогу on):

Не took all the things off the table. Он убрал все вещи со стола.

The rain ran off the roof. Дождь стекал с крыши.

The knife fell off the table. Нож упал со стола.

Примечание. Следует обратить внимание на разницу в значении между предложе­ниями I took the books of! the table и I took the books from the table. Как первое, так и вто-

ш

рое предложение можно перевести на русский язык предложением Я взял книги со стола. В первом случае имеется в виду, что я убрал (взял прочь) книги со стола, т.е. освободил стол. Во втором случае указывается откуда я взял книги, а именно, что я взял их со стола, а не с полки, не из шкафа и т.п.

  1. Со значением от при обозначении предмета, от которого удаляется, отделяется часть. Глаголы, при которых стоит предлог off, обычно соответ­ствуют в русском языке глаголам с приставкой от-:

Cut a bit off the rope, it’s too long. Отрежьте кусок от веревки, она

слишком длинная.

Не bit a small piece off a biscuit. Он откусил небольшой кусок (от)

печенья.

§ 77. Off гораздо чаще выступает в качестве наречия и употребляется в сочетании со многими глаголами, выражая, аналогично предлогу off, уда­ление, отделение:

I upset the bottle and it rolled off. Я опрокинул бутылку, и она скати­

лась.

Please cut it off. Отрежьте это, пожалуйста.

Не broke a large branch off. Он отломил большую ветку.

Не bit off a small piece. Он откусил небольшой кусок.

§ 78. Наречие off употребляется с глаголами движения со значением прочь. В этом случае наряду с off часто употребляется наречие away:

The dog ran off (away) when the boy Собака убежала, когда мальчик за- raised his stick. махнулся палкой.

Не said good-bye to everybody and Он попрощался со всеми и ушел, walked off (away).

§ 79. Глаголы, сочетающиеся с наречием off:

to be off

уходить to get off

сходить с (трамвая, поез­да и т.п.) to put off откладывать

to take off

снимать to see off провожать to send off отсылать to set off отправляться

It’s late. I must be off.

He got off at the next stop.

Never put off till to­morrow what you' can do to-day.

Take off your coat.

All my friends came to see me off.

Send the letter off to-day.

They set off on a long journey.

Поздно. Я должен идти.

Он сошел на следующей остановке.

Никогда не откладывайте на завтра то, что вы мо­жете сделать сегодня.

Снимите пальто.

Все мои друзья пришли проводить меня.

Отошлите письмо сегодня.

Они отправились в далекое путешествие.

On (Upon)1

§ 80. Основные случаи употребления предлога on:

  1. Для обозначения места со значением на в смысле на поверхности (на вопрос где?) или на поверхность (на вопрос куда?):

The picture is hanging on the wall. Картина висит на стене.

Put the magazine on the table. Положите журнал на стол.