Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra...docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.15 Mб
Скачать

I saw him.

This is his watch.

I saw them.

This is their house.

Примечание. В русском языке местоимения его и их употребляются как в качестве личных, так и притяжательных местоимений. Местоимениям его и их в значении личных местоимений (на вопрос кого? что?) соответствуют личные местоимения him и them, а местоимениям его и их в значении притяжательных местоимений (иа вопрос чей?) соответ­ствуют притяжательные местоимения his и their:

Я видел его (личное местоимение).

Это его часы (притяжательное место- имение).

Я видел их (личное местоимение).

Это их дом (притяжательное местоиме­ние).

§ И. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Лицо

Личные

местоимения

Притяжательные местоимения

  1. е

  2. е

  3. є

Единств

I

Г he J she 1 ^

енное число

mine мой, моя, мое, мои

his его hers ее its его, ее

Продолжение таблицы

Лицо

Личные

местоимения

Притяжательные местоимения

Множественное число

1-е

we

ours наш, наша, наше, наши

2-е

you

yours ваш, ваша, ваше, ваши

3

they

theirs их

После этой формы притяжательных местоимений существительные ни­когда не ставятся, поскольку сами притяжательные местоимения употреб­ляются вместо существительных. Эти местоимения выполняют в предложе­нии функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого:

синии.

This is not my pencil, mine is blue Это не мой карандаш, мой

Я сломал свой карандаш. Пожалуй­ста, дайте мне ваш.

Эта книга моя.

(подлежащее).

I have broken my pencil. Please give me yours

(прямое дополнение).

This book is mine

(именная часть сказуемого).

§ 12. Русское притяжательное местоимение свой может относиться ко всем трем лицам единственного и множественного числа: я дал ему свою книгу, он (она) дал(а) мне свою книгу, мы дали им свои книги и т.д.

В английском языке нет особой формы притяжательного местоимения, соответствующей русскому местоимению свой, и оно переводится одним из притяжательных местоимений my, mine, his, her, hers, your, yours и т.д. в зависимости от лица подлежащего:

Я сломал свое перо.

Она потеряла свой карандаш.

Они дали нам свои книги.

У меня нет словаря. Можете вы мне дать свой?

I have broken my pen.

She has lost her pencil.

They gave us their books.

I haven’t got a dictionary. Can you give me yours?

Примечание. Следует иметь в виду, что в английском языке притяжательные место- имения-прилагательные употребляются значительно чаще, чем в русском: местоимения ту, his, her и т.д. употребляются и в тех случаях, когда перед соответствующими русскими су­ществительными местоимение свой (свои) отсутствует. Это происходит потому, что в неко­торых случаях английские притяжательные местоимения в значительной степени утрачи­вают свое лексическое значение (чаще всего перед существительными, обозначающими час­ти тела, предметы одежды, родственные отношения) и приближаются по значению к индиви­дуализирующему артиклю. Учащиеся в этих случаях часто ошибочно употребляют вместо притяжательного местоимения артикль the:

Он положил руку в карман.

Снимите пальто.

Я говорил отцу об этом.

Он провел отпуск в Крыму.

He put his hand into his pocket (a He: the hand h the pocket).

Take off your coat (a He: the coat).