Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0911885_8B01D_kachalova_k_n_izrailevich_e_e_pra...docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.15 Mб
Скачать

Он живет в Москве (уже) пять лет.

Не has been teaching English since = He has taught English since 1930.

1930.

Он преподает английский язык с 1930 года.

Не has been working at that factory = He has worked at that factory since since he came to Moscow. he came to Moscow.

Он работает на этом заводе с тех пор, как он приехал в Москву.

§ 60. С глаголами, не употребляющимися во временах группы Continu­ous (to be, to have, to know, to love и др. — т. 1, стр. 107), вместо Present Perfect Continuous употребляется Present Perfect. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык, как и Present Perfect Continuous, на­стоящим временем:

She has been in Moscow for two Она находится в Москве уже два го- years. да.

\

It has been very cold lately. Последнее время очень холодно.

How long have you known him? Как долго вы его знаете?

I have known him since my child- я его знаю с детства, hood.

Примечание. Учащиеся иногда ошибочно употребляют Present Continuous и Present Indefinite вместо Present Perfect Continuous и Present Perfect, поскольку в разобранных слу­чаях эти формы соответствуют в русском языке одной форме, -а именно настоящему време­ни. Следует иметь в виду, что когда в предложении указано, как долго совершается дей­ствие, русское настоящее время соответствует Present Perfect Continuous или Present Per­fect, а при отсутствии такого указания — Present Continuous или Present Indefinite:

Он ждет вас уже давно. Не has been waiting a long time for you.

Он ждет вас. He is waiting for you.

Я знаю его два года. I have known him for two years.

Я знаю его. I know him.

§ 61. Present Perfect Continuous употребляется также для выражения длительного действия, которое началось в прошлом и закончилось непосредственно перед моментом речи. Период времени, в тече­ние которого совершалось действие, может быть указан, так и не указан. В этих случаях Present Perfect Continuous переводится на русский язык прошедшим временем глагола несовершенного вида:

I feel tired as I have been working in Я чувствую себя усталым, так как я

the garden for several hours. работал в саду несколько часов.

Although the sun is shining, it is still Хотя светит солнце, все еще холод-

cold as it has been raining hard. но, так как шел сильный дождь.

Сводка случаев употребления Present Perfect Continuous

  1. Длительное дей­ствие, совершаю­щееся в настоя­щем, с указанием как долго оно со­вершается (в русском языке соответствует настоящему времен)

  2. Длительное дей­ствие, которое нача­лось в прошлом и за­кончилось непо­средственно пе­ред моментом ре­чи (в русском языке соответствует про­шедшему времени)

I have been working

since ten o’clock.

Although the sun is shining, it is still cold as it has been raining hard.

Я работаю с десяти часов.

Хотя светит солнце, всё еще холодно, так как шел сильный дождь.

The Past Perfect Continuous Tense (Прошедшее совершенное длительное время) Образование Past Perfect Continuous Tense

§ 62. 1. Past Perfect Continuous образуется при помощи вспомогательно­го глагола to be в форме Past Perfect (had been) и формы причастия на­стоящего времени (Present Participle) смыслового глагола: I had been working, he had been working.

  1. В вопросительной форме первый вспомогательный глагол ставит­ся перед подлежащим: Had I been working? Had he been working?

  2. Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, кото­рая ставится после первого вспомогательного глагола: I had not been working, he had not been working.

  3. В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего: Had I not been working? Had he not been working?

Утвердительная

форма

Вопросительная

форма

Отрицательная

форма

Вопросительно­

отрицательная

форма

I had been work­ing

Не (she, it) had been working We had been work­ing

You had been working They had been working

Had I been work­ing?

Has he (she, it) been working?

Had we been work­ing?

Had you been working?

Had they been working?

I had not been working He (she, it) had not been working We had not been working You had not been working They had not been working

Had I not been working?

Had he (she, it) not been working?

Had we not been working?

Had you not been working?

Had they not been working?

  1. В разговорной речи употребляются те же сокращения, что и в Past Perfect (т. 1, стр. 134): I’d been working, he’d been working; I hadn’t been working, I’d not been working; hadn’t I been working? и т.д.