Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chrestomatia_1doc.DOC
Скачиваний:
481
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
3.5 Mб
Скачать

19. IV Толедский собор1, канон 70

Вольноотпущенники церкви, а также их потомство, как это установлено прежними правилами, никогда не перестают находиться под патроцинием церкви, так как их патрон ни­когда не умирает.

1 IV Толедский собор состоялся в 633 г.

«Mansi Sacroruni conciliorum nova et amplissirna collectio», t. X, Florentiae, 1764.

20. IX Толедский собор1, канон 16

Вольноотпущенникам церкви и их потомству не разре­шается передавать каким-либо путем в чужую собственность что-нибудь из того имущества, которое они получили от церкви; если же они, может быть, захотят продать что-либо ; из этого имущества, то должны предложить купить подобаю­щим образом священнику той же церкви, и пшату, получен­ную за эти вещи, могут, как им будет угодно, истратить или сохранить... Своим же сыновьям или родственникам, связан­ным узами рабства или патроциния с той церковью, они имеют полную возможность продавать или дарить, как за­хотят.

1 IX Толедский собор состоялся в 655 г.

«Mansi Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio». t, X. Florentiae, 1765.

21. Вестготская правда

IX, 2, 9. (Эрвигий). «О тех, кто не явился в назначенное место и к установленному времени в войско или дезертировал, и о том, какая часть рабов каждого человека должна выступать в поход».

...Повелеваем, чтобы каждый, будь то герцог, граф или гардинг1, гот или (римлянин, любой свободнорожденный, а также вольноотпущенник и любой королевский раб – всякий из них, кто отправится в войско, вел с собой в военный поход девятую часть своих рабов и с таким расчетом, чтобы эта десятая часть рабов явилась не безоружной, но снабженной оружием различного рода...

1 Гардинги – верхний слой королевских дружинников.

Lex Visigothorum, «Monumenta Germaniae Historica», Legum Sectio I, t. I, 1902.

VI. Агрикультура

22. Исидор. «Начала», или «Этимологии»

В «Этимологиях» Исидора разъясняется происхождение различных терминов, относящихся к географии, агрикультуре, астрономии, праву и другим областям науки и культуры. Источниками Исидора в вопросах агротехники были Плиний Старший, Колумелла, Фест, Сервий и другие античные авторы. Но в ряде случаев Исидор использовал собственные наблюдения над земледелием Испании в VI – VII вв.

XV, 13,9. Compascuus, общим выгоном, называется то поле, которое оставлено землемерами для общего выпаса соседям.

XV, 13,12. Novalia, «новь», – поле, вспаханное впервые, либо такое, которое отдыхает через год ради восстановления сил. Таким образом novalia поочередно то бывает с урожаем, то пустует.

XV, 13, 15. Subseciva, отрезки, собственно то, что портной, кроя, отрезает от материи как излишнее. Откуда и поля – отрезки, которые, разделив на пертики1, отбрасывают как бесплодные или болотистые. Subseciva, отрезками, будут и те, что не составляют центурии, т. е. 200 югеров2.

XVII, 2, 1. ...Полевая культура – это cinis – пепеление, aratio – пахота, intermissio – перерыв, incensio stipularum – сожжение соломы, stercoratio – унаваживание, occatio – боронование и runcatio – выпалывание.

XVII, 2,2. ...Пахоты две: весенняя и осенняя. Intermissio – перерыв, в котором каждый второй год пустующее поле на­бирается сил.

XVII, 2,3. Stercoratio – унаваживание, разбрасывание на­воза...

XVII, 2,4. Occatio – боронение, когда сельчане, по окон­чанию посева, выпустив волов, разбивают крупные комья и размельчают их мотыгами...

XVII, 2, 5. Runcatio – выпалывание, выдергивание трав из земли, потому что rus значит земля... Proscissio – это первая пахота, ибо до нее поле твердо.

XVII, 3,4. Triticum – пшеница, называется так либо от tritura, молотьба, благодаря которой она чистейшей уби­рается в житницу, либо потому, что ее зерно размалывается и растирается, teritur.

XVII, 3,5. Far – полуполба, называется так потому, что .прежде она раздавливалась (frangeretur)...

XVII, 3,7. Siligo – род пшеницы (genus tritici), названный так от слова selecto, выбираю, потому, что этот вид – выс­ший из хлебов.

XVII, 3,10. Hordeum – ячмень, назван так потому, что более всех злаков был aridum (сухим) или что его колос имел ordines разряды [ости]...

XVII, 3,13. Panicium [собственно дикое просо] называется так, ибо во многих местах люди питаются им вместо хлеба, как бы panificium...

XVII, 3,18. Stipula – солома... Stipula говорится от usto, потому что после сбора жатвы она сжигается ради культуры поля. И потому это stipula, что часть ее сжигается, часть же рубится на отруби.

XVII, 4,2. Овощей много родов. Из них: faba – бобы, len-ticula – чечевица, pisum – горошек, faselum – фасоль, ciсег – бараний горох, lupinum – лупин – являются наилуч­шими на потребу человеку.

XVII, 4,8. Лучшие из кормов: медика, вика, журавлиный горох (medica, vicia, ervum). Медика... сеется однажды и вы­живает десять лет, так что при этом может собираться 4 или 6 раз в год.

XX, 14, 1. Vomer – сошник [лемех], называется так потому, что силою землю взрывает, или оттого, что он извергает (evomendo) землю...

XX, 14,2. Aratrum – плуг, названное от «пахать землю», как бы araterrium: arrare terram. Buris [задняя часть] – грядиль плуга, называется так, как бы ßoo<; oupd, наподобие бычачьего хвоста. Dentale – рассоха, передняя часть плуга, куда встав­ляется лемех, как бы dens, зуб.

XX, 14,5. Falcastrum названо по сходству с falcis, это – кривое железное орудие с длинной ручкой для подсекания густых кустарников [терновников?]...

XX, 14, 6. ...Rastra– грабли [борона?]... Lingeries – мотыги, так как поднимают землю, как бы 1е-vones.

XX, 14, 10. Tribula – род катка, размалывающего пшеницу и потому так названного. Pala – лопата, в просторечьи именуемая ventilabrum, веялкой, из-за отвевания мякины.

XX, 14, 12. ...Trapetum – тиски, оливковый жернов. Prelum – бревно, которым тискается давимый виноград, названное так от premendo, как бы пресс. Prelum также и то, чем выжимается масло.

XII, 1,7. Jumenta – рабочий скот, получил свое имя по­тому, что он поддерживает (juvent) наш труд или нашу ношу своей помощью в перевозке или в пахоте. Ибо вол тащит по­возку и выворачивает сошником твердейшие глыбы земли; лошадь и осел несут вьюки и облегчают человеку труд ходьбы...

XII, 1,25. Sus – свинья, названа ибо пастбище покоряет (subigat), т. е. разминая землю, разыскивает пищу…

1 Пертика – земельная мера, см. стр. 447, примечание.

2 Югер – земельная мера, равная 0,25 га.

«Агрикультура в памятниках западного средневековья», М.–Л., 1936, стр. 10–15, 17–21, 23–24, 28, 30.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]